23

After dining on canned food and fruit in the kitchen, Alonso put the dirty dishes in the dishwasher, which already held those left from breakfast. The Sharp stereo system was playing Chopin. Elizabeth trotted in her master’s footsteps as he toured the house checking that the windows were properly locked. At each window he paused to look out through his binoculars. He had his Colt officer’s target pistol at his belt, in a holster with a flap. Alonso was dressed in well-worn khaki shorts and shirt. White chest hairs poked through the front of his shirt. He moved carefully throughout the house and was sure to inspect every single opening to the outside. The year before, two so-called private detectives had come upon him quite by chance, while hunting in the vicinity of Magny-en-Vexin for an important American criminal. And they had tried to get Alonso to talk. His response—as a matter of routine, so to speak—was to sic his contract killers on them. (It was not the first time he had drawn on the skills of Carlo and Bastien to preserve his incognito status: he had had them kill four people liable to lead his enemies to him.) And Bastien and Carlo had indeed taken care of things—except for the matter of Gerfaut, which remained for Alonso an annoying and disquieting mystery. He had insisted that the imbecile who had taken Mouzon to the hospital be taken out. Later, he had learned from the radio that Gerfaut and Carlo had disappeared and that Bastien was dead. Or perhaps it was Carlo that was dead and Bastien and Gerfaut that had vanished: he did not really know which of his hit men had perished in the flames at the gas station. Now, eleven months later, his hope was that they were all dead—the two hit men and the imbecile, too. At all events, he had never heard another thing about them.

Alonso sat down at the desk in his study. The bullmastiff lay down on the carpet nearby. He uncapped his Parker fountain pen and spent an hour working on his memoirs. An end must be put to violence, he wrote. The best way to end violence is to punish those who resort to it, whatever their position in society. Generally speaking, such individuals are not very numerous. And that is why, in principle, representative democracy has always seemed to me the best way to run a nation. Sadly, the countries of the free world are prevented from living according to their principles, because communist subversion insinuates itself into their organism and brings on recurrent and endemic attacks of decay. Alonso got up and made yet another round of the house, and closed all the shutters. Night was falling. It was a quarter after eight. The Sharp system carried Grieg to every room, then it changed the record and carried Liszt. Alonso went upstairs with a bulky volume of Clausewitz. He drew himself a very hot bath, undressed, and slipped into the water with a grimace. He had placed the Colt on the lid of the toilet alongside the bathtub. He settled into the water with little sighs of either discomfort or pleasure. At ten-twenty-two the extremely loud Lynx alarm installed in the attic was set off, Gerfaut and Gassowitz having just then forced the barred entrance to the property.

Stricken, Alonso dropped On War between his legs into the hot water. He bounded from the bathtub in a great spray of water and grabbed his gun. The weapon slipped from his fingers and fell to the floor. Alonso dropped on all fours to retrieve it. In the overgrown garden in front of the residence, Gerfaut and Gassowitz halted for a moment at the wail of the alarm, which must have been audible for kilometers around. Alonso’s house was about one hundred meters from its nearest neighbors in the hamlet. Gerfaut groaned, then raced on. In his left hand was the Beretta, and in his right, one of the tire irons the two men had used to pry open the iron entrance gate. Gassowitz hesitated a moment longer, then chased after Gerfaut. He held the other tire iron and a square Wonder flashlight that was turned off. It was not yet pitch black—you could still just see where you were going. Gerfaut had reached the front of the house and was already going to work on a shutter with his tire iron.

In the upstairs bathroom Alonso got back to his feet, Colt in hand. His eyes were bulging, and he was having difficulty breathing. His pallid, pudgy body streamed with bathwater. He made a series of staccato and incomplete movements suggesting he meant to dash toward the door or at least dash somewhere. Mechanically, he rescued his book from the bottom of the bath, scowling in irritation; he shook water from it, then pivoted in search of somewhere to put it down. Through the wild racket of the incessantly bleating alarm, Alonso heard Elizabeth’s furious barking down on the ground floor; he also heard wood and glass shattering.

Gerfaut had ripped open the window shutters of the study, heaved himself up onto the window ledge without the slightest precaution and driven his heel through the glass. The lights were on in the room. Gerfaut climbed through the window and ended up on the writing desk. Snarling, the bullmastiff leaped for his throat. Gerfaut discharged the Beretta into the animal’s maw. The dog was catapulted sideways into a wall, splattering it with blood. She slid along the floor, regrouped, and returned to the attack, growling horribly. Part of her lower jaw was missing, and what was left of it was all broken and twisted, yet she sprang onto the writing desk and tried to bite the intruder. Meanwhile, Gassowitz in his turn had hoisted himself onto the windowsill. Gerfaut fired three times into the dog’s body, then kicked her to the floor. Elizabeth fetched up once more against the wall, still alive, thrashing about and trying to get back up. Gerfaut began to vomit. He clambered from the desk, scattering the onionskin that Alonso used for writing his memoirs. He rushed at the dog, thrust the barrel of the Beretta against her skull and frenziedly pulled the trigger. He quickly emptied the weapon. The bullmastiff bitch was dead. Still retching, Gerfaut tore the magazine from the automatic, took another clip from his jacket pocket, reloaded, and recocked the gun.

“Oh, boy!” exclaimed Gassowitz as he contemplated the carnage.

Then Alonso burst into the study, naked, plump, and dripping wet, with a gun in one hand and a large sodden book in the other. He raised his weapon, but Gerfaut was faster and he put a bullet in Alonso’s belly. The naked man fell into a sitting position with his back against the frame of the communicating door. He let go of his gun and his book and, grimacing with pain, brought both hands to the place where the projectile had entered his body.

“I am Georges Gerfaut,” said Georges Gerfaut. “And you are Alonso Eduardo Rhadamès Philip Emerich y Emerich, am I right?”

“No, I am not! I’m not him!” said Alonso. “Oh! Oh! This hurts!”

“It’s him, all right,” said Gassowitz.

“What did you say?” asked Gerfaut, who could not hear Gassowitz on account of the still-wailing alarm, not to mention the Liszt.

“Yes!” screamed Alonso. “Yes! It is me! I’ll wipe you out! I’ll find you! I shit on you!”

The effort of shouting exhausted Alonso. He leaned his head against the door frame and began to moan softly. Gerfaut raised the Beretta. Gassowitz grabbed his arm.

“Let him suffer.”

Gerfaut lowered the gun. Blood was pouring from the naked man’s stomach.

“No, that’s intolerable,” said Gerfaut. And he brought the Beretta back up, advanced two steps, and killed Alonso instantly with a shot to the head.

Gassowitz and Gerfaut looked at one another. Then they remembered that the alarm was still howling and that this was no time to dawdle. One after the other, they clambered in turn onto the writing desk and thence onto the window ledge, before jumping back down into the wild garden. They ran, tripping over tufts of grass and bushes, until they got to the gateway. On the road outside were three men with flashlights, country people from the hamlet wearing work overalls and berets or caps.

“What’s going on?” they demanded of Gerfaut and Gassowitz as the two emerged from the property.

Gerfaut and Gassowitz pushed past the men and took off running down the road.

“Stop! Thief!” shouted the locals.

Gerfaut and Gassowitz reached the dirt road at whose entrance they had parked the old 203. They got into the car panting, hearts thumping. The locals did not give chase; they conferenced in the road and agreed that they ought to go and see what was happening at Mister Taylor’s and then later, if need be, alert the police. The 203 reversed out of the dirt road about a hundred meters from the locals, turned and drove away from them, and vanished round a bend.

“That was disgusting,” said Gerfaut.

“No,” answered Gassowitz. “It made me feel better. Because Éliane has been avenged, you know what I mean?”

“Yes, you think so?” Gerfaut’s tone was positive now.

Later, as they headed down the highway toward Paris, Gerfaut asked Gassowitz if he would drop him off at Place d’Italie when they got to the city. Which is what Gassowitz did, just after ten-fifteen that night. The two men shook hands. The 203 disappeared. Gerfaut was a stone’s throw from home, meaning from his permanent address. He walked over, took the elevator up to his floor, and rang his own doorbell. Béa opened the door to him. She opened her mouth wide and her eyes wide, and she looked at him and covered her mouth with her hand in stupefaction.

“I’m back,” said Gerfaut.