VOCABULARY

This is not a complete vocabulary, but a listing of the more unusual or more difficult words which would probably not be known after one year of French.

Note: Under H, an apostrophe indicates an aspirated H.

abattre to knock down

abeille f. bee

abîme m. abyss, chasm

aboyer to bark

abri m. shelter

accaparer to corner, hoard

accouchée f. new mother

accouchement m. delivery (birth)

accoutrer to rig out

accroupir to squat

accueillir to welcome

achalandé frequented, doing thriving business

achat m. purchase

actuellement now

addition f. check (in a restaurant)

adresse f. address, skill

adroitement skilfully

aéro-sanguin blood circulation

affaisser (s’) to collapse, to yield, to subside

affaiter to tame (a bird of prey)

affranchir to liberate

affubler to bedeck

affût m. hiding place

agenouiller to kneel

agir to act; s’agir de to be a question of

aguets, m.pl. aux aguets on the look-out

aigle m. eagle

aiguille f. needle

ail m. garlic

aile f. wing

ailleurs elsewhere; d’ailleurs besides

alentours m.pl. surroundings, environs

aliéner to alienate

allée f. path, lane

allemand German

allure f. gait; à toute allure fast

amarre f. mooring rope, painter

amasser to pile up, to hoard

ampoule f. bulb

andouiller m. tine or point (of an antler)

âne m. donkey

anéantissement m. annihilation

animalcule m. little animal

anneau m. ring

antérieur former

apaiser to appease

apanage m. attribute

apeuré frightened

apitoiement m. pity

appareil m. apparatus

appartenir to belong

appentis m. shed

apprendre to learn, to teach

apprêter to prepare, to cook

appuyer to lean

âpre bitter, harsh

arbalète f. crossbow

archevêque m. archbishop

arçon m. saddle-bow

argent m. silver; money

argile f. clay

armoire f. wardrobe

assidu assiduous

assister to be present at

assommer to kill

assoupir to make drowsy

assoupissement m. drowsiness

assourdir to deafen

athée m. or f. atheist

âtre m. hearth

atteinte f. reach, attack

attenant contiguous, adjoining

attendrissant touching

attiser to stir (a fire)

attrister to sadden

auge f. trough

aumône f. alms

aumônier m. chaplain

auparavant before

auprès de near

aussitôt as soon as, immediately

autel m. altar

auvent m. shutter

avare avaricious

avenir m. future

avertir to warn

avertissement m. warning

aveu m. confession

aviron m. oar

aviser (s’) de to take it into one’s head to

avorton m. abortion; freak; puny man or child

badinage m. banter

baguette f. stick

bâillement m. yawn

bâiller to yawn

baisser to lower

baleine f. whale

bandeau m. plait

banlieue f. suburb

bannir to banish

baraque f. booth; hut

barbe f. beard

barbiche f. goatee

basané swarthy, tanned

basilic m. basil

bâtard m. bastard

bâtisse f. ramshackle building

bavarder to chatter

béant open, gaping, yawning

bégayer to stammer

béguin m. hood; (baby’s) bonnet

berceau m. cradle, arbor

bercer to rock

berline f. carriage

besace f. wallet

besogne f. work, task

bestiole f. small beast

beugler to bellow

bien m. fortune; biens fonciers real estate

bienfaiteur m. benefactor

biscotte f. rusk

bissac m. wallet

bistouri m. lancet

bizarrerie f. peculiarity

blaireau m. badger

blason m. coat-of-arms

blé m. wheat

blesser to wound, to hurt

blessure f. wound

bocal m. jar

boeuf m. ox

boîteux limping

bombé prominent, bulging

bondir to leap

bonhomie f. good-heartedness

bonnement (tout) simply

bordure f. border, rim

borner to limit, to restrict

bosquet m. grove

bouc m. he-goat, billy-goat

bouche f. mouth

boucle f. buckle

boucler to lock up

boudeur sulking

boue f. mud

bouger to move, to stir, to budge

bouilloire f. kettle

boulanger m. baker

boulangerie f. bakery

boule f. ball

bourdonnant buzzing

bourdonnement m. buzzing

bourrelet m. ring

bourru rough, surly

bourse f. purse

boursoufler to swell

bout m. end

braillard brawling

bramer to bell, to troat; to bellow

braquemart m. short sword

braquer to point, to turn

bride f. bridle

briguer to solicit

brioche f. cake

briser to break

brocart m. brocade

broche f. spit

broder to embroider

broncher to stumble, to falter

brouillard m. fog

broussaille f. brushwood

brouter to graze

brûler to burn

brûlure f. burn

brume f. fog

bruyant noisy

bruyère f. heather; coq de bruyère m. wood grouse

buée f. vapor, mist

bure f. frieze

but m. purpose, goal

bûté stubborn

butor m. booby

butte f. hillock

cabinet m. small room; toilet

cabrer (se) to rear

cabrioler to caper

cacher to hide

cachet m. pill

cadenas m. padlock

cadre m. frame

caduc decaying, decrepit, worn out

cagoule f. cowl

cahute f. hut

caille f. quail

calomnie f. calumny, slander

calotte f. skull cap

cambriolage m. burglary

cambrioleur m. burglar

camérière f. handmaid

camionnette f. small truck

canapé m. sofa

cancrelat m. cockroach

caniche m. poodle

canicule f. dog days; dogstar

capuchon m. cowl, hood

capucin m. capuchin friar

capucinade f. pious caper

carillonner to chime

carquois m. quiver

carré m. square; landing (of a staircase)

carrer (se) to strut

caser (se) to settle down

casque m. helmet

casser to break

castor m. beaver

ceinture f. waist; girdle; belt

cellier m. storeroom

cependant meanwhile; however

cerf m. stag

certes certainly

cervelle f. brains

cervoise f. barley beer

chair f. flesh

chaloupe f. shallop

chameau m. camel

chamelier m. camel-driver

chanceler to totter, to quake

chandail m. sweater

chapelet m. rosary

charbonnier m. coal merchant

chardon m. thistle

charmille f. grove

charrette f. cart

châtelain m. castellan

chatouiller to tickle

chaume m. thatch

chausser to put on shoes (stockings)

chausse-trappe f. trap

chêne m. oak

chenet m. andiron

chenil m. kennel

chérir to cherish

chétif frail

chevet m. bed-head

chevreuil m. roebuck

chiffre m. figure, number

chimie f. chemistry

chirurgie f. surgery

chirurgien m. surgeon

choucas m. jackdaw

cigogne f. stork

cilice m. hair-shirt

cime f. top, summit

ciseau m. chisel; pl. scissors

citer to quote

citerne f. cistern

citoyen m. citizen

cloison f. partition

cocher m. coachman

coeur m. heart

coffre m. chest

coiffé de having on one’s head

coin m. corner

colimaçon m. snail

coller to paste, to apply

collier m. necklace

colombe f. dove

colosse m. colossus, giant

commissionnaire m. street-porter

complaire (se) to take pleasure

confit preserved; pious

confiture f. jam

congeler to congeal

conserve f. preserve; consort

consommer to consume

constater to verify, ascertain

coq m. cock

contention f. dispute

contrefort m. branch of a chain (of mountains), pl. foothills

contre-sens m. misinterpretation

convenir to suit, to fit, to agree

convoi m. convoy, procession

copeau m. chip, shaving

coque f. shell (of egg)

coquille f. shell (of snail, oyster, etc.)

cordeau m. line; tirer au cordeau to lay out by rule and line

cordon m. cord, ribbon

cordonnier m. shoe-maker

corne f. horn

corneille f. crow

correct proper

corvée f. piece of drudgery, thankless job

costaud m. strong fellow

côte f. coast; rib

côtoyer to skirt, hug

cotte f. tunic; cotte de mailles coat of mail

couchette f. crib

couleur f. color

coup m. blow; coup d’oeil glance; tout à coup suddenly

cour f. court

courroucé angry

courtine f. curtain wall

couteau m. knife

couvert m. place (at table)

couverture f. blanket

cracher to spit

craindre to fear

crasseux dirty

créance f. belief, credit, trust

créancier m. creditor

crédence f. buffet, sideboard

crémerie f. milk shop

créneaux m.pl. battlements

crépir to roughcast (a wall)

crête f. crest

creuser to dig

creuset m. crucible

creux hollow

crever to burst; to kill

croisée f. casement window

croupe f. rump

cuir m. leather

cul m. bottom; cul-de-jatte m. cripple

culotte f. breeches

cure-dents m. toothpick

daigner to deign

daim m. deer

dallage m. pavement (of flagstones)

dalle f. flagstone

m. thimble

débarbouiller to wash, to clean

débarquer to disembark

déboire m. disappointment

déboucher to open, to issue forth

débûcher to start

déchaîner to unchain, to let loose

déchaussure f. scratching (of a wolf)

déchiqueter to tear (into strips or shreds)

déchirer to tear

découdre to unsew, to rip (a seam)

décrocher to unhook

décupler to increase tenfold

dédaigner to scorn

dédier to dedicate

déduit m. pastime

défaillir to faint

défaite f. defeat

déferrer to unshoe (a horse)

défiance f. distrust, defiance, doubt

dégaîner to unsheath

dégourdir to revive, to unstiffen

dégoûter to disgust

dégrafer to unfasten

dégringoler to fall, to tumble

déguerpir to move out

delà, au delà de beyond

démissionner to resign

démunir to deprive

denier m. farthing

dénombrer to enumerate

dénouer to untie

dénuement m. destitution

déployer to unfold

dériseur m. scoffer

dérober to steal; se dérober to escape

derrière m. back, bottom

désaccord m. disagreement

désépris fallen out of love

desserrer to loosen

desservir to clear; to harm

dessiner to draw

dessous m. underpart

destrier m. charger

détente f. relief, relaxation

deuil m. mourning

dévaler to slope, to fall

déverser to pour down

deviner to guess

dinde f. turkey; stupid woman

disséquer to dissect

divertissement m. amusement

doigt m. finger

domestique m. household servant

don m. gift

donateur m. donor

doré gilded

dossier m. folder

douve f. ditch, moat

drap m. cloth

dresser (se) to get up, to draw up

durée f. duration

duvet m. down

ébaudir (s’) to rollick

éblouir to dazzle

ébrouer (s’) to snort

écaille f. scale

écarter to separate

échapper to escape

échauffer (s’) to become heated

échauguette f. watch-tower

échine f. backbone, spine

échouer to strand; to fail

éclaboussure f. splash

éclaircir to clarify

écorcher to flay, to skin

écraser to crush

écriteau m. sign

écu m. three franc piece

écuelle f. bowl

écuellée f. bowlful

écumeux foamy

écurie f. stable

effarer to scare

effilé slender, fine

égard m. respect, consideration

égorger to cut the throat

élargir to enlarge

embourber to muddy

embraser to set on fire

embrouiller (s’) to become confused

embûche f. ambush, snare

émietter to crumble

émouvoir to move

empêcher to prevent

emphase f. bombast

empiler to stack, to pile up

emplir to fill

emporter to carry off

empyrée m. empyrean

encadrure f. frame

encastrer to embed, to set in

enceinte f. enclosure

enclume f. anvil

endroit m. place

enfant m. child; enfant trouvé foundling

enfiler to slip on

enfler to swell

enflure f. swelling

enfoncer to sink

enfonçure f. opening

engager (s’) to enlist

engelure f. chilblain

engloutir to swallow up

engourdir to (be) numb

engraisser to fatten

enivrer to inebriate

enjambée f. stride

enjamber to step over

enlever to lift up

ensanglanter to make bloody

ensevelir to bury

ensevelissement m. burial

entamer to cut into; to open; to begin

enterrer to bury

entonnoir m. funnel

entourer to surround

entournure f. arm-hole

entrebâiller to half open

entretenir to keep up, to sustain

environ about

envoler (s’) to fly off

épaissir to thicken

épanouir (s’) to blossom

épaule f. shoulder

épave f. wreck

épée f. sword

épi m. ear of grain

épice f. spice

épieu m. boar-spear

épine f. thorn

époque f. period

éprouver to experience

épuiser to exhaust, to wear out

équipage m. crew; carriage

ergoter to split hairs

errer to wander

escabeau m. stool

escalier m. stairway

escamoteur m. conjuror

escarboucle f. carbuncle

escarcelle f. wallet, pouch

espalier m. fruit-wall

espiègle mischievous

espionner to spy

essouflé out of breath

estrade f. platform

essuyer to wipe

estropié crippled

étage m. floor

étagère f. shelf

étaler to expose, to spread

étang m. pond

éteindre to extinguish

étendard m. standard

étendue f. extent, expanse, space

étoile f. star

étole f. stole

étonnement m. surprise

étonner to surprise

étouffer to stifle

étrier m. stirrup

étuve f. bath-house; steam-room

évanouir (s’) to vanish

éventail m. fan

éventrer to disembowel

exorcisme m. exorcism

fâché angry

faction f. sentry

faîte m. top; ridge of a roof

fait-divers m. news item

falot quaint, queer

fanon m. dewlap

faon m. fawn

fardeau m. burden

farine f. flour

faubourg m. suburb

faucher to cut, mow, reap

fauve fawn (color); wild

fêlé cracked; crazy

fendre to cut, to split

fente f. crack

ferré iron-shod

ferrure f. ironwork

festoyer to give a feast

fétu m. straw

feu m. fire

feuillage m. foliage

feutre m. felt

fiacre m. cab

ficelle f. thread, string

fièvre f. fever

fiévreux feverish

figer to congeal

fil m. thread; course

filer to leave; to spin

filet m. net

fin subtle, shrewd

flairer to sniff

flambeau m. torch

flamboyant flaming

flaque f. puddle

flèche f. arrow

fléchir to give way

flocon m. flake

flotter to float

flux m. flow

fois f. time; à la fois at the same time

foncé dark

fond m. bottom

fondre to melt

force f. strength; à force de by dint of

forcené mad

forgeron m. blacksmith

fossé m. ditch, moat

fouet m. whip

fouiller to excavate, to dig

fouine f. marten

foule f. crowd

fourmilière f. ant-hill

fourneau m. stove

fourrer to thrust

foutre (se) to mock

frais m.pl. cost, expense

franchir to cross

frémir to shudder

frène m. ash tree

frôler to touch lightly, to graze

froment m. wheat

fronde f. sling

fronton m. pediment, façade

frotter to rub, to polish

fuligineux sooty

fumeux smoky

fureter to ferret, nose around

gage m. pledge, pawn

gagner to win; to earn

galette f. cake

galopin m. blackguard

garder (se) to take care not to

garnir to furnish, to provide (with)

garou m. werewolf

gars m. fellow

gâteau m. cake

gazon m. lawn

gazouiller to chirp

géant m. giant

gelée f. frost

Gémeaux m.pl. Gemini, the Twins

genet m. jennet

giron m. lap

girouette f. weathervane

givre m. hoar-frost

glabre clean-shaven

glace f. mirror

glaise, terre glaise clay

gland m. acorn

glisser to glide

gobeloter to tipple

gonfler to swell

gorgée f. mouthful, gulp

gosier m. throat

goujat m. farmhand

goulot m. neck (of a bottle)

goutte f. drop

gouttière f. gutter (of a roof)

graine f. seed

grange f. barn

gravir to climb

grège raw (thread)

grégeois, feu grégeois Greek fire

grêle slim; grêle f. hail

grelotter to shiver

grenade f. pomegranate

grève f. beach

griffon m. griffon

grimper to climb

grisette f. girl of easy virtue

grue f. crane

guetter to watch for, to wait for

gueule f. mouth (of animal)

guimbarde f. ramshackle vehicle, rattletrap

habile skilful

habit m. coat

habitué m. frequenter

habituer to accustom

’haie f. hedge

’haillon m. rag

’haine f. hate

’halbran m. wild duck

haleine f. breath

’haleter to pant

hameçon m. hook

’hanap m. goblet

’hardi bold

’hasard m. chance

’hausser to raise

hebdomadaire weekly

hennin m. coif

’hérisser to bristle

’hérisson m. hedgehog

héritier m. heir

’heurter to knock against

hirondelle f. swallow

’hisser to lift up

’hors outside, out of

hôte m. guest; host

’houppelande f. greatcoat, cloak

huile f. oil

’hurleur m. howler

hypothèque f. mortgage

idolâtre m. idolater

importuner to bother

incendier to burn

inculte uncultivated, waste

indicible unspeakable

inextinguible inextinguishable, uncontrollable

ingénument ingenuously, artlessly

inguérissable incurable

inonder to inundate

inouï unheard of

inquiéter (s’) to worry

inquiétude f. restlessness, worry

insensiblement imperceptibly

interdit speechless

internat m. internship

invraisemblable improbable

irascible irritable

jadis formerly

jaillir to gush, to burst

jaloux jealous

jarret m. bend of knee, hock (of a horse)

jaunâtre yellowish

jeûner to fast

jocrisse m. fool

jonchée f. strewing (of branches, flowers, etc.)

joueur m. gambler

jouir de to enjoy

jucher to perch

jupon m. petticoat, underskirt

jurer to swear

labourer to plough

lâcher to let go of

laine f. wool

lame f. blade

lange m. swaddling-clothes

larcin m. theft

larme f. tear

lasser to weary

leste nimble

lèvre f. lip

lévrier m. greyhound

liane f. creeper

liard m. half farthing

lier to bind, to tie

lieue f. league (distance)

lignage m. lineage

lime f. file

linge m. linen

linteau m. lintel

lisse smooth

livre m. book; livre d’heures prayer book

livre f. pound

livrer to hand over

local m. place for rent

locataire m. tenant

long, de son long at full length

longe f. halter

loquet m. latch

lors de at the time of

louche strange, fishy

loup m. wolf

loutre m. otter

loyer m. rent

lucarne f. dormer-window

lueur f. glimmer, light

lunette f. telescope, spy-glass, glass

mail m. mall; jeu de mail mall

maille f. (chain)-mail

maillot m. tights

malaise m. discomfort

malle f. trunk

manant m. villager, boor

manche f. sleeve

manchon m. muff

manchot one-armed

mansarde f. garret

manteau m. cloak

marais m. swamp

marche f. step

mare f. pool

marécage m. bog, swamp

marécageux swampy

marin m. sailor

marmot m. child, brat

massif m. clump of bushes

matelot m. sailor

mâtin m. mastiff

matois sly, crafty

maudire to curse

médire to slander

melon (chapeau) m. derby, bowler

même same; à même close to

ménage m. furnishings; faire le ménage to clean the house

menthe f. mint

mentir to lie

menton m. chin

menu small

méprendre (se) to be mistaken

mépris m. scorn

méprisable contemptible

mépriser to scorn

merle m. blackbird

mesquin shabby; stingy

messe f. mass

mesure f. measure; à mesure que in proportion as

métamorphose f. metamorphosis

meubles m.pl. furniture

meute f. pack (hounds)

mi half

miette f. crumb

mignon charming

milan m. kite (bird)

millier m. (about a) thousand

mine f. appearance; faire mine de to seem to be about to

mire m. doctor

misère f. misery; poverty

moine m. monk

moissonneur m. harvester

momerie f. mummery

monneron m. piece of money

mordre to bite

moribond dying

morigéner to rebuke

morne mournful, sad

morsure f. bite

motte f. mound; clod

mouche f. fly

mouiller to wet

mouton m. sheep

moyennant by means of

mufle m. muzzle, snout

muraille f. wall

nain m. dwarf

nappe f. tablecloth; sheet (of water)

narguer to flout, defy

navire m. ship

navrant heart-rending

nef f. nave; ship

neigeux snowy

net, nette clear

nettoyer to clean

niais m. fool

nid m. nest

nier to deny

nouer to tie

nourrice f. nurse

nouveau new; de nouveau again

nul, nulle no; nulle part nowhere

occire to slay

office m. service

oisif idle

oisillon m. fledgling

oliphant m. horn

ombrageux touchy

onéreux onerous, heavy

ongle m. nail

onguent m. ointment

opiniâtre stubborn

opulent rich

oratoire m. oratory, chapel

orfèvrerie f. (gold, silver) plate; jewelry

orgueil m. pride

orgues m.pl. organ

ortie f. nettle

ortolan m. ortolan (bunting)

os m. bone

ossements m.pl. bones, remains (of the dead)

osseux bony

ouïe f. hearing

ouragan m. hurricane, cyclone

outré outraged

païen m. pagan

paille f. straw

paître to graze

palier m. landing (of staircase)

pâmer (se) to faint

pan m. tails (coat)

panache m. plume

panne f. break-down

panneau m. panel

panoplie f. trophy-stand

paraphe m. flourish

pareil similar

parfois at times

paroi f. wall, inner side

partage m. sharing, allotment

parterre m. flower bed

partie f. part, game

parure f. dress, ornament

parvenir to reach, to succeed

pâté m. (meat or fish) pie

patrouiller to patrol

pâturage m. pasture

paupière f. eyelid

pavaner (se) to strut

pavé m. paving stone

péage m. toll

pédantisme m. pedantry

pèlerine f. cape

pelisse f. fur-lined coat

pendre to hang

pensionnaire m. boarder, schoolboy

pente f. slope

pépinière f. plant nursery

percheron m. Percheron (a large, powerful horse)

perdrix f. partridge

perfidie f. treachery

persienne f. shutter

peser to weigh

pétrir to knead

piailler to squeal

picorer to pick

picotement m. prickling, tingling

pied m. foot; à pied on foot

piétiner to trample

piéton m. pedestrian

pieu m. stake

pinceau m. brush

pincement m. pinching

pincettes f.pl. tongs

pinnule f. sight-vane

piqueur m. groom

piqûre f. sting

piste f. trace, track, trail

plaindre to pity; se plaindre de to complain of

plaire to please; à Dieu ne plaise God forbid

plaisanterie f. joke

plat flat

platane m. plane tree

plate-bande f. border

plier to fold

plomb m. lead

poêle m. stove

poids m. weight

poil m. hair

poilu hairy

point m. hole; point d’appui base of operations

pois m. pea

porcher m. swineherd

port m. harbor; cost of transport

portée f. distance; à portée de within reach of

portefeuille m. folder; wallet

portier m. porter, janitor

postérieur subsequent

potelé plump

poterne f. postern-gate

pouce m. thumb; inch

poulain m. colt

poule f. hen

pourceau m. pig

pourrir to rot

pousser to push, to push on, to grow

poussière f. dust

prédilection f. preference

prélasser (se) to appear important

près near; à peu près approximately

pressoir m. wine-press

prêtre m. priest

preuve f. proof

prévoir to foresee

prier to pray

prise f. hold, grip

priver to deprive

probité f. integrity

procès m. lawsuit

propice favorable

propos m. speech; à propos aptly

propriétaire m. owner, landlord

provenance f. source

prude prudish

prunelle f. pupil (of the eye)

puce f. flea

puer to stink

puîné younger (brother or sister)

puiser to draw, to fetch

puits m. well

putois m. polecat

quart m. quarter; quart de cercle quadrant

quartier m. neighborhood

quenouille f. distaff

querelle f. quarrel

queue f. tail

rabattre to pull down

râcleur m. scraper

racornir to toughen

raidillon m. abrupt rise (in a road); steep path

raidir to stiffen

raisonner to reason, to argue

râle m. death rattle

ramasser to pick up

ramer to row

ramper to crawl, to creep, to grovel

ramure f. antler

rangée f. row

raser to shave, to graze

ravaler to swallow again

raviser (se) to think better of it

ravitaillement m. provisions

ravitailler to furnish (food)

rebord m. edge, ledge

rechute f. relapse

réclamer to claim

récolte f. crop, harvest

récolter to harvest

reconnaître to recognize; to reconnoitre

reconnaissant grateful

récréer to amuse

recroqueviller to curl up, to shrink up

recru exhausted

recuit cooked again

redingote f. frock-coat

redouter to fear

reflux m. surging back

refuite f. redoubling

regimber to kick, balk

regorger to overflow

réjouir to rejoice

réjouissance f. rejoicing

relent m. musty smell

relever to raise

reluire to shine

rembourrer to stuff, to pad

remémorer (se) to remember

remercier to thank

remuer to move, to stir

rendre to return; se rendre to go

rengorger (se) to strut, to swagger

renifler to sniff; to snivel

répandre to spread, to spill

repartir to reply

repas m. meal

repentir (se) to repent

résoudre to solve, to decide

ressac m. undertow; surf

resservir to serve again

ressort m. spring, trap

ressusciter to revive, to raise from the dead

rétif stubborn

retomber to fall back

retrousser to roll up

rêve m. dream

réveiller to awaken

rez-de-chaussée m. ground floor

rieur laughing

robinet m. faucet

rocher m. rock

rocheux rocky

rôder to prowl

rognure f. paring

roidissement m. stiffening

rondache f. round shield

ronfler to snore; to roar, to hum

roseau m. reed

roue f. wheel

ruer (se) to hurl oneself

ruisseau m. stream, brook

ruisseler to stream

sable m. sand

sacre m. saker

sacristain m. sexton

sain healthy

salamandre f. salamander, stove

sang m. blood

sanglier m. wild boar

saule m. willow

saute f. shift (of wind)

sauter to jump

sauterelle f. locust

sautiller to hop, to skip, to jump

sauver to save; se sauver to escape

savoir to know; to be able

scier to saw

secouer to shake

secours m. help

sectateur m. follower

sédentaire sedentary

sensibilité f. sensibility, sensitivity

septentrional northern

serpe f. bill-hook

serrer (se) to press close

serrure f. lock

seuil m. threshold

siècle m. century; epoch

siffler to whistle

sillon m. furrow

simagrée f. pretence

sobre temperate

soie f. silk

soif f. thirst

soigner to care for

soin m. care

somme f. burden

sommeil m. sleep

somnoler to doze

sonder to sound

sonné crazy

sorcier m. sorcerer

sortie f. departure; exit; jour de sortie day off

sot foolish

sottise f. foolishness

soudure f. solder; soldering, welding

souffle m. breath

souffler to breathe

souillon m. ragamuffin

soulier m. shoe

soumettre to submit

soupçonner to suspect

soupente f. loft

sourdre to well up

souris f. mouse

sournois sly

sous-ventrière f. belly-band

soute f. storeroom

soutenir to sustain, to maintain

subsister to exist

sueur f. sweat

suinter to ooze

suite f. continuation; sans suite incoherently

surgir to rise up

sursaut m. start

surveillant m. superintendent, attendant

surveiller to supervise

survenir to come up, to occur

susurration f. buzzing

tacher to stain

tâcher to try

taille f. size

tailler to cut, to trim

talon m. heel

tapisserie f. tapestry

tantôt soon; tantôt . . . tantôt now . . . now

tarder to delay

tas m. pile

tâter to feel, to grope

taureau m. bull

téméraire bold

témoin m. witness

ténèbres f.pl. darkness

tenter to tempt

tergiverser to waver

terme m. quarter’s rent

terre-plein m. terrace

terrier m. burrow

téter to suckle

thèse f. thesis

tiqueté speckled

tirer to pull, to draw

toise f. fathom

toit m. roof

tolet m. thole

tonneau m. cask

toque f. cap

torchon m. dish-cloth

torréfier to torrefy, to roast

tortiller to twist

touffu bushy

tour m. turn; trick; trip

tour f. tower

tourelle f. turret

tourmente f. gale, storm

tousser to cough

tracasserie f. worry, fuss

trahison f. betrayal

traînée f. trail, aftermath

traîner to drag

transitoire transitory

trait m. feature; shaft

trébucher to stumble

treille f. vine-arbour

trémousser to flap

tressaillir to be startled

tresser to braid

triturer to grind, to masticate

troëne m. privet

trottiner to jog along, to trot about

trou m. hole

trousse f. case (of instruments)

trousseau m. bunch

tuer to kill

tuile f. tile

tuyau m. pipe, nozzle

uniquement solely

vaisseau m. vessel

vaisselle f. dishes

vanter to boast

vase f. slime

vase m. vase, vessel

vassal m. vassal

veille f. watching, vigil; eve, day before; avant-veille two days ago

vélin m. vellum

véloce swift

velours m. velvet

ventre m. belly, womb

verdâtre greenish

verdoyer to turn green

verger m. orchard

verglas m. glazed frost

vermoulu worm-eaten

verroterie f. beads

verve f. zest, verse

vétillard m. hair-splitter

virement m. transfer

viser to aim

vitre f. pane of glass

voie f. way; voie lactée milky way

voiture f. carriage, auto

volée f. flight, bevy, band

voler to fly; to steal

zèbre m. zebra; fellow