Meu mais humilde e sincero obrigado:

Como sempre, em primeiro e primordial lugar, a meu editor e caro amigo Jason Kaufman, por sua dedicação e talento, mas sobretudo por seu inesgotável senso de humor.

A Blythe, minha extraordinária esposa, por seu amor e paciência com o processo de escrita, bem como por seu incrível instinto e sua sinceridade como editora em primeira mão.

A Heide Lange, minha incansável agente e amiga de confiança, por conduzir com perícia mais conversas em mais países e sobre mais assuntos do que eu jamais virei a saber. Por sua capacidade e por sua energia, serei eternamente grato.

A toda a equipe da Doubleday, por seu entusiasmo, criatividade e esforço na edição dos meus livros, com um obrigado especial a Suzanne Herz (por assumir tantas tarefas... sempre de forma tão eficaz), Bill Thomas, Michael Windsor, Judy Jacob, Joe Gallagher, Rob Bloom, Nora Reichard, Beth Meister, Maria Carella, Lorraine Hyland, e também ao inesgotável apoio de Sonny Mehta, Tony Chirico, Kathy Trager, Anne Messitte e Markus Dohle. Ao incrível pessoal do departamento de vendas da Random House: vocês são incomparáveis.

A Michael Rudell, meu sábio conselheiro, por seu instinto infalível em todas as questões, grandes e pequenas, e também por sua amizade.

A Susan Morehouse, minha insubstituível assistente, por sua graça e vitalidade; sem ela, tudo vira caos.

A todos os meus amigos na Transworld, em especial Bill Scott-Kerr, por sua criatividade, apoio e bom-humor, e também a Gail Rebuck por sua fantástica liderança.

À Mondadori, minha editora italiana, em especial Ricky Cavallero, Piera Cusani, Giovanni Dutto, Antonio Franchini e Claudia Scheu; e à Altin Kaplar, minha editora turca, em particular Oya Alpar, Erden Heper e Batu Bozkurt, pelos serviços especiais dispensados no que diz respeito aos lugares citados neste livro.

A meus excepcionais editores estrangeiros por sua paixão, seu comprometimento e seu trabalho árduo.

Por sua impressionante organização dos escritórios de tradução em Londres e Milão, a Leon Romero-Montalvo e Luciano Guglielmi.

À radiosa Dra. Marta Alvarez, por passar tanto tempo conosco em Florença e dar vida à arte e arquitetura da cidade.

Ao incomparável Maurizio Pimponi, por tudo o que fez para incrementar nossa estadia na Itália.

A todos os historiadores, guias e especialistas que generosamente me dedicaram seu tempo em Florença e Veneza para compartilhar seus conhecimentos: Giovanna Rao e Eugenia Antonucci, da Biblioteca Medicea Laurenziana; Serena Pini e a equipe de funcionários do Palazzo Vecchio; Giovanna Giusti, da Galleria degli Uffizi; Barbara Fedeli, do Battistero e Il Duomo; Ettore Vio e Massimo Bisson, da Basílica de São Marcos; Giorgio Tagliaferro, do Palácio dos Doges; Isabella di Lenardo, Elizabeth Carroll Consavari e Elena Svalduz por toda Veneza; Annalisa Bruni e equipe da Biblioteca Nazionale Marciana; e meu sincero obrigado aos muitos outros que deixei de mencionar nesta curta lista.

A Rachael Dillon Fried e Stephanie Delman, da Sanford J. Greenburger Associates, por tudo o que fazem tanto nos Estados Unidos quanto no exterior.

Às mentes excepcionais dos Drs. George Abraham, John Treanor e Bob Helm, por seu conhecimento em medicina.

A meus primeiros leitores, que, ao longo do percurso, contribuíram com seus pontos de vista: Greg Brown, Dick e Connie Brown, Rebecca Kaufman, Jerry e Olivia Kaufman, John Chaffee.

Ao fera em internet Alex Cannon, que, junto com a equipe da Sanborn Media Factory, mantém todo o mundo on-line em perfeito funcionamento.

A Judd e Kathy Gregg, por me proporcionarem um santuário tranquilo em Green Gables para escrever os capítulos finais deste livro.

Ao fantástico acervo digital dos sites Dante Project (Universidade de Princeton), Digital Dante (Universidade de Columbia) e World of Dante.