The Fountain

Yours is the only lesson I want,

fountain, the one where you fall backward

into yourself, where everything is risked

on the celestial return to earth.

Nothing could serve as a better example

than the overtones in your murmur,

O weightless column of the temple,

who take yourself down by nature!

Each spout of water falls, and falling,

changes by the end of its dance.

I feel like a student trying to emulate

your richly layered nuance.

What moves me even more than your song

is that moment of delirious silence, at night,

when your headlong momentum stops itself

like an indrawn breath.

26: La Fontaine

Je ne veux qu’une seule leçon, c’est la tienne,

fontaine, qui en toi-même retombes—

celle des eaux risquées auxquelles incombe

ce céleste retour vers la vie terrienne.

Autant que ton multiple murmure

rien ne saurait me servir d’exemple;

toi, ô colonne légère du temple

qui se détruit par sa propre nature.

Dans ta chute, combien se module

chaque jet d’eau qui termine sa danse.

Que je me sens l’élève, l’émule

de ton innombrable nuance!

Mais ce qui plus que ton chant vers toi me décide

c’est cet instant d’un silence en délire

lorsqu’à la nuit, à travers ton élan liquide

passe ton propre retour qu’un souffle retire.