It’s almost the invisible that glimmers
above the winged incline;
a bit of clear night lingers
mingled with the silver of day.
Look, the light is so light
on the long-suffering contours,
and the hamlets down there, someone
consoles them for being so far away.
9
C’est presque l’invisible qui luit
au-dessus de la pente ailée;
il reste un peu d’une claire nuit
à ce jour en argent mêlée.
Vois, la lumière ne pèse point
sur ces obéissants contours,
et, là-bas, ces hameaux, d’être loin,
quelqu’un les console toujours.