Preface

The Nuremberg Laws on Citizenship and Race:

September 15, 1935

Article 4 (1) A Jew cannot be a citizen of the Reich. He cannot exercise the right to vote; he cannot hold public office. (2) Jewish officials will be retired as of December 31, 1935. In the event that such officials served at the front in the World War either for Germany or her allies, they shall receive as pension, until they reach the age limit, the full salary last received, on the basis of which their pension would have been computed. They shall not, however, be promoted according to their seniority in rank. When they reach the age limit, their pension will be computed again, according to the salary last received on which their pension was to be calculated. (3) These provisions do not concern the affairs of religious organisations. (4) The conditions regarding service of teachers in public Jewish schools remains unchanged until the promulgation of new laws on the Jewish school system.

Article 5 (1) A Jew is an individual who is descended from at least three grandparents who were, racially, full Jews… (2) A Jew is also an individual who is descended from two full-Jewish grandparents if: (a) he was a member of the Jewish religious community when this law was issued, or joined the community later; (b) when the law was issued, he was married to a person who was a Jew, or was subsequently married to a Jew; (c) he is the issue from a marriage with a Jew, in the sense of Section I, which was contracted after the coming into effect of the Law for the Protection of German Blood and Honour of September 15, 1935; (d) he is the issue of an extramarital relationship with a Jew, in the sense of Section I, and was born out of wedlock after July 31, 1936.

Article 6 (1) Insofar as there are, in the laws of the Reich or in the decrees of the National Socialist German Workers’ Party and its affiliates, certain requirements for the purity of German blood which extend beyond Article 5, the same remain untouched…

Article 7 The Fuehrer and Chancellor of the Reich is empowered to release anyone from the provisions of these administrative decrees.

Law for the Protection of German Blood and German Honour

September 15, 1935

Thoroughly convinced by the knowledge that the purity of German blood is essential for the further existence of the German people and animated by the inflexible will to safeguard the German nation for the entire future, the Reichstag has resolved upon the following law unanimously, which is promulgated herewith:

Section 1 1 Marriages between Jews and nationals of German or kindred blood are forbidden. Marriages concluded in defiance of this law are void, even if, for the purpose of evading this law, they are concluded abroad. 2 Proceedings for annulment may be initiated only by the Public Prosecutor.

Section 2 Relations outside marriage between Jews and nationals for German or kindred blood are forbidden.

Section 3 Jews will not be permitted to employ female nationals of German or kindred blood in their households.

Section 4 1 Jews are forbidden to hoist the Reich and national flag and to present the colours of the Reich. 2 On the other hand they are permitted to present the Jewish colours. The exercise of this authority is protected by the State.

Section 5 1 A person who acts contrary to the prohibition of section 1 will be punished with hard labour. 2 A person who acts contrary to the prohibition of section 2 will be punished with imprisonment or with hard labour. 3 A person who acts contrary to the provisions of section 3 or 4 will be punished with imprisonment up to a year and with a fine or with one of these penalties.

Section 6 The Reich Minister of the Interior in agreement with the Deputy of the Fuehrer will issue the legal and administrative regulations which are required for the implementation and supplementation of this law.

Section 7 The law will become effective on the day after the promulgation, section 3 however only on January 1, 1936.

Nuremberg, the 15th day of September 1935 at the Reich Party Rally of Freedom.

The Fuehrer and Reich Chancellor Adolf Hitler

The Reich Minister of the Interior Frick

The Reich Minister of Justice Dr Goertner