CHAPTER 20

Aristotle demonstrates regarding all natural things that they do not come about by chance — his demonstration being, as he has stated it: the fortuitous things do not occur either always or in the majority of cases;1 the natural things, however, occur either always or in the majority of cases. Thus the heavens and all that is in them remain always in certain states that do not change, as we have explained, either in their essences or through change of place. As for the natural things that are beneath the sphere of the moon, some of them occur always and others in the majority of cases. Instances of what occurs always are the heating action of fire and the falling-down of a stone, while instances of what occurs in the majority of cases are the shapes and acts of the individuals of every species. All this is clear. Now if the particular things of the world are not due to chance, how can the whole of it be due to chance? This is a demonstration [45b] proving that these beings are not due to chance. Here is the text of the statement of Aristotle in his refutation of those of his predecessors who believed that this world has happened to come about by chance and spontaneously, without a cause. He says:2 Other people have thought that the cause of these heavens and all these worlds is to be sought in their spontaneity. They say that the revolution and the motion that has differentiated and constituted all things3 according to this order were due to their spontaneity. Now this is a point that arouses strong astonishment; I mean the fact that they say concerning animals and plants that they do not come about and are not produced by chance, but have a cause, which is either nature or intellect or some other similar thing — for not any haphazard thing is generated from every seed or sperm, but from this particular seed there comes into being an olive tree and from that sperm a human being — and that at the same time they say of the heavens and of the bodies that alone are divine among all the visible bodies, that they have come into being spontaneously and that they have no cause at all such as is possessed by the animals and the plants. This is the text of his statement. Then he starts to explain in a more lengthy passage the falsity of these imaginings.

Accordingly it is clear to you that Aristotle believes and demonstrates that none of these beings are through chance. Now what contradicts their having come into being4 through chance is their having come into being5 essentially — I mean their having a cause that renders it necessary for them to come into being in this particular fashion. It is because of this cause that they exist in the way they do. This is what has been demonstrated, and this is what Aristotle believes. But it is not clear to me that Aristotle believes that, because these beings have not come into being spontaneously, it follows necessarily that they have come into being in virtue of the purpose of one who purposed and the will of one who willed. For [46a] to me a combination between existing in virtue of necessity and being produced in time in virtue of a purpose and a will — a combination uniting these two — comes near to a combination of two contraries. For the meaning of necessity, as Aristotle believes it, is that everything among the beings, which is not an artifact, cannot but have a cause necessitating that particular thing — a cause that has brought it into being as it is — and that this cause has a second cause and this second cause similarly a third one, until finally a first cause is reached from which everything is necessarily derived. This is so because of the impossibility of an infinite series of causes. However, he does not believe withal that the necessity in virtue of which the existence of the world is derived from the Creator — I mean to say from the First Cause — is like the necessity in virtue of which shadow is derived from a body or heat from fire or light from the sun, as those say of him who do not understand what he said. Rather does he believe that this necessity is somewhat like the necessity of the derivation of an intellectum from an intellect, for the intellect is the agent6 of the intellectum in respect of its being an intellectum. For this First Cause — though it is according to him an intellect of the highest and most perfect rank of being so that he says that it wills what is necessarily derived from it and rejoices and takes pleasure in it — cannot will anything contrary to this.7 Now this is not called purpose, and the notion of purpose is not included in it. For a man may will to have two eyes and two hands, and rejoice in having them and take pleasure in it and cannot will anything contrary to this. However, that individual does not have two eyes and two hands because of a purpose on his part and because of his having particularized this shape and these actions. For the notions of purpose and of particularization only apply to a nonexistent thing for which it is possible to exist just as it was purposed and particularized and for which it also is possible not to exist in this fashion. I do not know whether [46b] the discourse and speech of Aristotle that these things must necessarily have a cause was understood by certain latter-day men to refer to purpose and particularization, or whether they disagree with him on this and choose the opinion affirming purpose and particularization, deeming that it does not contradict the eternity of the world.

After what we have explained, I shall begin to treat of the opinion of these latter-day men.