Mountains of the Moon

Cold mountain water1

the jade merchant’s daughter2

Mountains of the Moon, Electra,3,4

Bow and bend to me5

Hi-ho the Carrion Crow6

Folderolderiddle

Hi-ho the Carrion Crow

Bow and bend to me

Hey, Tom Banjo7

Hey, a laurel8

More than laurel

You may sow

More than laurel

You may sow

Hey, the laurel

Hey, the city

In the rain

Hey, hey,

Hey, the white wheat

Wavin’ in the wind

Twenty degrees of solitude

Twenty degrees in all

All the dancing kings and wives

Assembled in the hall

Lost is a long and lonely time

Fairy Sybil flying9

All along the

All along the

Mountains of the Moon

Hey, Tom Banjo

It’s time to matter

The Earth will see you

on through this time

The Earth will see you

on through this time

Down by the water

The Marsh King’s Daughter10,11

Did you know?

Clothed in tatters

Always will be

Tom, where did you go?

Mountains of the Moon, Electra

Mountains of the Moon

All along the

All along the

Mountains of the Moon

Hi-ho the Carrion Crow

Folderolderiddle

Hi-ho the Carrion Crow

Bow and bend to me

Bend to me

Words by Robert Hunter

Music by Jerry Garcia

1 Cold mountain

Gary Snyder, in The Evergreen Review, no. 6, 1958, published his translations of seventh-century Chinese poet Han-Shan. According to Snyder,

Kanzan, or Han-shan, “Cold Mountain” takes his name from where he lived. He is a mountain madman in an old Chinese line of ragged hermits. When he talks about Cold Mountain he means himself, his home, his state of mind. He lived in the Tang dynasty—traditionally A.D. 627–650.

Snyder’s translations reveal a mind speaking to us from the dim past with words that ring remarkably fresh today. Here’s one that seems particularly pertinent:

Spring-water in the green creek is clear

Moonlight on Cold Mountain is white

Silent knowledge—the spirit is enlightened of itself

Contemplate the void: this world exceeds stillness.

2 jade merchant’s daughter

Compare the title of Sharp, #64: “The Silk Merchant’s Daughter,” one of those ballads, like “Jack-a-Roe,” (aka “Jack the Sailor”), in which a woman disguises herself as a man in order to go find her true love.

3 Mountains of the Moon

The popular name deriving from Ptolemy (second century A.D.), who thought them the source of the Nile River, for an actual region of Central Africa, the Ruwenzori mountains, bordering Uganda and the Democratic Republic of Congo.

Additionally, it is interesting to note that one of the most celebrated expeditions to the Mountains of the Moon was undertaken by none other than Sir Richard Francis Burton (1821–90), in 1858, in search of the source of the Nile. (Cold Mountain water?) Burton also translated the Arabian Nights collection, which is indirectly mentioned in “What’s Become of the Baby” and in “Blues for Allah.”

Edgar Allan Poe also mentions the “Mountains of the Moon” in his poem “Eldorado” (1849):

Gaily bedight,

A gallant knight,

In sunshine and in shadow,

Had journeyed long,

Singing a song,

In search of Eldorado.

But he grew old—

This knight so bold—

And o’er his heart a shadow

Fell as he found

No spot of ground

That looked like Eldorado.

And, as his strength

Failed him at length,

He met a pilgrim shadow—

“Shadow,” said he,

“Where can it be—

This land of Eldorado?”

“Over the Mountains

Of the Moon,

Down the Valley of the Shadow,

Ride, boldly ride,”

The shade replied,—

“If you seek for Eldorado.”

The mountains also appear in Hunter’s “Lay of the Ring” from the “Eagle Mall Suite”:

From the gates of Numinor

to the walls of Valentine

It’s seven cold dimensions

past the Mountains of the Moon

4 Electra

It’s unclear whether Hunter is naming the jade merchant’s daughter or simply invoking the spirit of Electra. The name could refer to either (1) the daughter, in Greek mythology, of Agamemnon and Clytemnestra, who kills her mother with the aid of her brother, Orestes, to avenge the murder of her father; or (2) one of the Pleiades, daughters of Atlas, and the mother of Dardanus.

5 Bow and bend to me

This line, in a number of variations, is used as a refrain in the ballad “The Two Sisters” (Child #10; Sharp, #5). Bronson writes:

This ballad is still in active traditional life, especially in those regions of the USA where the “play-party” dancing custom has persisted. In many variants the words of the refrain affirm the association.

Some of the variants found in Bronson and Sharp:

Bow it’s been to me

The bough has bent to me

Bow and balance to me

The bough has been to me

The boughs they bent to me

The boughs were given to me

The boys are bound for me

The vows she made to me

And thou hast bent to me

Of these variants, one is of particular note: “Bow and balance to me,” because it is a dance step, and the Hunter lyric seems to be speaking of “kings and wives” assembling for a dance.

The balance is described as follows in the Country Dance Book:

Balance Partners: Partners face each other, then each step to the side with right foot, point toe of left foot in front, step back to place with left and point toe of right foot in front of left foot.

You may see this step executed at the start of almost every dance at any contra dance in the United States today, and it is a very courtly step, lending the dance an air of chivalry.

6 Hi-ho the Carrion Crow / Folderoldriddle

This line is directly from an old nursery rhyme/ballad:

As early as 1796 it [“The Carrion Crow”] was published as a ballad with the refrain: “With a heigh ho! the carrion crow! / Sing tol de rol, de riddle row!” (The Annotated Mother Goose)

Images

Sharp lists the ballad as #222, “The Carrion Crow.” It’s a nonsense tune, with lines like: “Carrion crow sitting on an oak, with a ling dong dilly dol kiro me.”

The crow appears in two other Hunter lyrics, “Uncle John’s Band” and “Corrina.” The “bird of paradise” mentioned in “Blues for Allah” is also known as a “paradise crow.”

The carrion crow (Corvus corone corone) is found in Western Europe and eastern Asia.

7 Tom Banjo

If Uncle John is John Cohen, mightn’t Tom Banjo be a reference to Tom Paley, who played banjo with the New Lost City Ramblers? Like “Uncle John’s Band,” “Mountains of the Moon” contains references to folk songs that the NLCR played or would have known about.

Or, possibly, a reference to Tom “Tom Banjo” Azarian, who now lives and sometimes performs around Burlington, Vermont. Azarian grew up in West Springfield, Massachusetts, and was one of the best-known banjo players in that part of New England during the late 1950s through the 1970s. He’s used the performing moniker Tom Banjo for a long time.

8 laurel

A wreath of laurel is a symbol of victory in battle.

Images

9 Fairy Sybil

Benet says: “A prophetess of classical legend, who was supposed to prophesy under the inspiration of a particular deity. The name is now applied to any prophetess or woman fortune teller.” 25

10 Marsh King

Nickname for Alfred the Great (849–899), King of England, 871–899. So named for his act of raising an army to defeat the invading Danes from the stronghold of the impenetrable British marshes, or Fens (Fennario?—see note under “Dire Wolf”). He is the only British monarch to have earned the designation “the Great.” His name means, literally, “adviser to the elves.” He had at least three daughters, all of whom hold significant places in English history:

Ethelflaed, his eldest daughter, who married her father’s friend Ethelred. After Ethelred died, she ruled Mercia, a province of Britain, and is known to history as the Lady of the Mercians.

Aelfthryth, married to Baldwin, Count of Flanders. Ethelgifu, who became a nun and then abbess of a convent at Shaftesbury in Dorsetshire.

11 Marsh King’s Daughter

This note (via email) from Hunter:

“The Marsh King’s Daughter” is a character in a fairy tale of the same name by Hans Christian Andersen. I just wanted to say that.” 26

Notes:

Studio recording: Aoxomoxoa (June 20, 1969).

First documented performance: December 20, 1968, at the Shrine Exhibition Hall in Los Angeles. Revived by the Other Ones, Phil and Friends, and performed regularly by The Dead.