GLOSSARY

al-Maududi and Sayed Qutb: respectively sub-continental and Egyptian Muslim scholars of the mid-­twentieth century, often considered ideologists of Salafism

Allahu Akbar. La Ilaha ila’Allah: “God the Almighty! There is no God but God!” the final words of the athan, the Muslim call to prayer

Ana uhibu al lughat al Arabiya: “I just love the Arabic language!”

Aunt and Uncle: in North Africa “aunt” and “uncle”, in addition to their common meaning, are used to describe parents’ friends, with no other connotation than affection or respect

binti: literally “my daughter”, used by older men when addressing a young girl

botti: fatso, in Tunisian dialect

briks: a savory dish made from fine round sheets of pastry dough containing tuna, grated cheese, capers and a raw egg; the pastry is folded over and fried in hot oil

chéchia: a typically Tunisian men’s knit cap; smaller than the fez, and less prestigious socially

Destourian Party: founded by Tunisia’s first president Habib Bourguiba; the Party held a perpetual majority

fouta: a length of fabric that men wrap around their waists, covering the body from navel to knee; here, an apron

gazuz: soda pop in Tunisian dialect

ghula: feminine form of ghul, Arabic for monster

gourbi: a shack or slum dwelling

hallouf: “pig” in North African dialect

harissa: a spicy red-pepper condiment widely used in Tunisian cooking

“Horyaa, karama, watanyaa . . .”: “Liberty, dignity, love of country . . .”

ib: indecent gesture or sinful act, depending on context

Ihda chaabou wayman arada el hayyat, fala bouda an yastajiba al qadar.”: from the celebrated verses of the Tunisian national poet, Abou El Kacem Chebbi, that make up the Tunisian national anthem: “If the people one day will to live / Destiny must then respond”

Khaldun, Ibn: born in 1332 in Tunis, Ibn Khaldun was a historian, philosopher, diplomat, and political figure; he is considered the father of modern sociology.

khobzistes: literally “breadwinners” — humble people who earn their livelihood simply and don’t get involved in politics

kitab: book

kuffar: nonbelievers

“Marhaba bik fi Tounis, ya lilla Nadia!”: “Welcome to Tunis, Madame Nadia”

Rabbi yostor: God help us!

Réussite, La: French for “success”

safsari: a long length of silk or polyester fabric, depending on social class, that Tunisian women customarily use when they leave the house. The safsari covers the hair and the body, leaving only the face exposed.

Shahada: testimony of faith uttered by converts to Islam, and by Muslims in each of their five daily prayers.

shnua: Tunisian dialect expression meaning “what’s up?” or “what is it,” most often to indicate surprise or displeasure.

tawila: table

“Tounous horra horra . . . wanidham ala barra.”: Tunisia will always be free; the regime will soon be gone”

UGTT: Union générale tunisienne du travail: Tunisian General Labour Union

Yasqot hazb el destour, yasqot jallad ech’ab!”: “Down with the Destourian Party; down with the hangman of the people!”

zézoua: small pot with a long handle used for brewing Turkish coffee

zhar: Tunisian dialect term for luck

zoufris: originally “workers” in Tunisian dialect, now used to describe punks or rowdy young people