Chapter 6:
Un Nuovo Ristorante In Città
(A New Restaurant in Town)
Melanie e le sue amiche andarono in un nuovo ristorante in città.
Melanie e le sue amiche : Melanie and her friends
andarono : they went/went to
in un nuovo : in a new/to a new
ristorante: restaurant
in città : in the city
Si sedettero ad un tavolo e furono avvicinate da una cameriera. "Ciao, come state oggi?" Disse. "Stiamo bene," disse Melanie, "posso vedere il menu per favore?" "Certamente," rispose la cameriera. "Ecco qua" disse lei consegnando il menu.
Si sedettero : they sat down
a un tavolo : at a table
e furono avvicinate : and they were approachead
da una cameriera : by a waitress
Ciao, come state oggi? : Hi, how are you today?
Stiamo bene : We’re fine
Posso vedere il menu per favore? : Can i see the menu please?
Certamente : Of course
Ecco qua : here it is
disse lei consegnando : she said handing it over
"C’è qualcosa di speciale oggi?", chiese Melanie. "C’è l’Ossobuco alla Milanese." "e che cos'è”?
c’è qualcosa di speciale oggi?: is there anything special today?
C’è l’Ossobuco alla Milanese: There is Ossobuco alla Milanese
e che cos'è : and what is it
"È uno stinco di vitello, cotto a fuoco lento in un brodo fatto di carne, vino bianco e verdure." Disse la cameriera. "Sembra delizioso," rispose Melanie, "mi piacerebbe ordinarne uno per favore."
È uno stinco : it is a shin
di vitello : of veal
cotto a fuoco lento : cooked slowly
in un brodo : in a broth
fatto : done
di carne : of meat
vino bianco: white wine
e verdure : and vegetables
Sembra delizioso : it looks delicious
mi piacerebbe : I would like
ordinarne uno : order one
per favore : please
Summary
In our next story Melanie and her friends try a new restaurant. Note the sentences and expressions they use when talking with the restaurant staff. These are good examples of how to order food when dining. In this story Melanie asks for more information about the menu items and even asked for the special food item for the day.
Riassunto
Nella nostra prossima storia Melanie e le sue amiche provano un nuovo ristorante. Nota le frasi e le espressioni che usano quando parlano con il personale del ristorante. Questi sono buoni esempi di come ordinare cibo durante la cena. In questa storia Melanie chiede maggiori informazioni sulle voci del menu e ha persino chiesto il piatto speciale della giornata.
Domande a Risposta Multipla
  1. Dove sono andati Melanie e le sue amiche?
a) Melanie e le sue amiche andarono in un nuovo negozio di alimentari.
b) Melanie e le sue amiche andarono in un nuovo ristorante in città.
c) Melanie andò ad un appuntamento con il suo nuovo amico Henry.
  1. La cameriera era gentile e accogliente?
a)      Sì, la cameriera era gentile e accogliente.
b)     Sì, ma la cameriera non ha offerto piatti speciali del menu.
c)      No, non è stata di grande aiuto per Melanie e le sue amiche.
  1. Qual’ era il menu speciale per la giornata?
a) Il piatto speciale era la pizza.
b) L’Ossobuco alla Milanese.
c) Era salmone grigliato con limone.
  1. Melanie ha ordinato il piatto speciale?
a)      Sì.
b)      No, ma pensava che potesse essere delizioso.
c)       Non ha ordinato cibo poiché non aveva molta fame.
Soluzioni
  1. B
  2. A
  3. B
  4. A
Translation
Melanie e le sue amiche andarono in un nuovo ristorante in città. Si sedettero ad un tavolo e furono avvicinate da una cameriera. "Ciao, come state oggi?" Disse. "Stiamo bene," disse Melanie, "posso vedere il menu per favore?" "Certamente," rispose la cameriera. "Ecco qua" disse lei consegnando il menu.
"C’è qualcosa di speciale oggi?", chiese Melanie. "C’è l’Ossobuco alla Milanese." "e che cos'è”?
"È uno stinco di vitello, cotto a fuoco lento in un brodo fatto di carne, vino bianco e verdure." Disse la cameriera. "Sembra delizioso," rispose Melanie, "mi piacerebbe ordinarne uno per favore."
Melanie and her friends went to a new restaurant in town. They sat at a table and were approached by a waitress. “Hi, how are you today?” she said.
“We’re fine,” said Melanie, “can I see the menu please?”
“Certainly,” replied the waitress. “Here you are,” she said handing over the menu.
“What’s today’s special,” Melanie said.
“It’s Ossobuco alla Milanese.”
“What’s that?”
“It’s a bone-in veal shank, simmered until it is meltingly tender in a broth made from meat stock, white wine, and veggies.” The waitress said.
“That sounds delicious,” Melanie replied, “I’d like to order one please.