FOR CZESŁAW MIŁOSZ IN KRAKÓW

The fog has hovered off the coast for weeks

And given us a march of brilliant days

You wouldn’t recognize—who have grumbled

So eloquently about gray days on Grizzly Peak—

Unless they put you in mind of puppet pageants

Your poems remember from Lithuanian market towns

Just after the First World War. Here’s more theater:

A mule-tail doe gave birth to a pair of fawns

A couple of weeks ago just outside your study

In the bed of oxalis by the redwood trees.

Having dropped by that evening, I saw,

Though at first I couldn’t tell what I was seeing,

A fawn, wet and shivering, curled almost

In a ball under the thicket of hazel and toyon.

I’ve read somewhere that does hide the young

As best they can and then go off to browse

And recruit themselves. They can’t graze the juices

In the leaves if they stay to protect the newborns.

It’s the glitch in engineering through which chance

And terror enter on the world. I looked closer

At the fawn. It was utterly still and trembling,

Eyes closed, possibly asleep. I leaned to smell it:

There was hardly a scent. She had licked all traces

Of the rank birth-smell away. Do you remember

This fragment from Anacreon?—the context,

Of course, was probably erotic: “…her gently,

Like an unweaned fawn left alone in a forest

By its antlered mother, frail, trembling with fright.”

It’s a verse—you will like this detail—found

In the papyrus that wrapped a female mummy

A museum in Cairo was examining in 1956.

I remember the time that a woman in Portland

Asked if you were a reader of Flannery O’Connor.

You winced regretfully, shook your head,

And said, “You know, I don’t agree with the novel.”

I think you haven’t agreed, in this same sense,

With life, never accepted the cruelty in the frame

Of things, brooded on your century, and God the Monster,

And the smell of summer grasses in the world

That can hardly be named or remembered

Past the moment of our wading through them,

And the world’s poor salvation in the word. Well,

Dear friend, you resisted. You were not mute.

Mark tells me he has seen the fawns grazing

With their mother in the dusk. Gorging on your roses—

So it seems they made it through the night

And neither dog nor car has got to them just yet.