1

The goddess Mridani

takes the archer’s katakamukha pose—

bending the bowstring

back to her ear.

Red nails

by her ear a cluster of moist

glistening petals.

And her greedy blue side-darting

eye like a hornet—

May it protect you.

NOTE: Mridani is one name for the Goddess, wife of Shiva, whose many other manifestations include Parvati, Durga, or Kali. In some guises Shiva’s consort appears as a fearsome warrior as well as a voluptuous lover.

The katakamukha pose, known to classical dance and to yoga, is simply “(bow) string to the mouth.”

This verse serves as the first of four invocations in the Amarushataka to one or another of the gods.

2

Shaken off it clung

to their hands,

batted away it clutched

the hems of their robes,

rejected it caught at their hair.

When it fell at their feet they refused

in agitation to look.

Though dismissed it wrapped around the

teary blue-lotus-eyed girls

of Tripura citadel.

Not a lover caught

cheating but the fire of Shiva’s arrows—

May it burn off your

indiscretions.

NOTE: Central to the mythology of Shiva is his destruction of the stronghold of demons, Tripura, or the Three Cities, one built of gold, one silver, one iron, all magically linked together. Shiva caused a vast conflagration in the triple citadel by releasing a single flaming arrow empowered with mantras into its midst.

3

Front curls tossed in disorder

earrings scattered

beads of sweat smearing the sandal

paste on her brow—

now her eyes droop as astride her

companion she finishes.

May the face of this lady protect you.

Vishnu, Shiva, Brahma,

the gods

mean nothing.

4

Tender lip bitten she

shakes her fingers alarmed—

hisses a fierce

don’t you dare and her

eyebrows coil like a vine.

Who steals a kiss from a

proud woman flashing her eyes

drinks amrita.

The gods—fools—

churned the ocean for

nothing.

NOTE: After enormous labor, the gods collectively managed to raise amrita, the drink of immortality (Greek: ambrosia), from the ocean floor. They secured it in the moon, away from the grasp of their enemies, the asuras, warring titans who crave immortality. As a life-bestowing fluid on the moon, amrita became identified with soma, the potent vision-inducing drink of the Vedas. Precious, generative fluids, both amrita and soma hold strong sexual implications—the juices of life.

5

Trembling with awakened love

they dart off,

then contract into two moist buds.

An instant they shamelessly stare,

a moment glisten with shy indirection.

Dear girl so artless—

who is it you look at

as though the feverish spell lodged

in your heart

had rushed to your eyes?

6

Why weep in silence

striking aside

angry tears with your fingernails?

When spurred by cheap gossip this fit

gets completely out of hand,

your lover will

tire and grow grim and indifferent.

Then your tears will break

violently,

out of control.

7

You provided love,

you touched her

intimately for a long time.

Now in a fatal twist

you’ve inflicted the most savage wound.

Tender words can’t assuage

her unbearable jealousy.

Our friend needs to cry now—

grief has

unlocked her throat.

8

Your lover sits

dejected

scratching figures in the dirt outside.

Your friends won’t eat

their eyes are swollen from crying.

There’s no silly chatter from the

household parrots

and you’re a wreck.

Stubborn one, isn’t it

time to quit

sulking?

9

Women of intrepid

charm

can’t be stopped—

they’ll even steal what they want.

Why be timid? Tears cannot bring

satisfaction.

You want him,

he’s hungry for sexual pleasure—

try some crudely explicit suggestion

and make

him your own.

10

She binds him

in her arms

pliant as tendrils.

It happened again.

Stammering in front of her friends

she draws him into the bedroom,

his misconduct apparent.

Lucky man—

the crying girl playfully strikes him

he laughs and denies

everything.

11

Don’t those who depart

always return?

Sweet creature, you fret and are

wasting away….

I stammered through tears.

She stared blankly

swallowing her own emotion.

Shame lay across her dark pupils.

Then a dry desperate laugh

said it all—

she intended to die.

12

Forcing my face

from his

I glared at his feet.

Desperate for his voice I closed

my ears, even hid the

sweat on my cheeks with my palms.

But friends, what could I do—?

Where my thin top

gathers my breasts a hundred

stitches had split.

13

After the first watch,

the middle,

or is it toward dusk you return?

Not gone the whole day?

Words choked with emotion she

stalls his departure.

And he’s intent

on a district

a hundred days off.

14

We were making love

when something hurt. I cried

get away!

He tore himself

from the bed and departed.

Impetuous, pitiless, he tramples on romance—

but my heart

craves him shamelessly,

what do I do?

15

All night the two of them

exchanged

intimate words—

now dawn

the household parrot

chatters it out to the in-laws.

She slips a ruby

from her ear, mortified,

into the parrot’s beak—

it could be a pomegranate seed—

and stifles the

unguarded cries.

16

Stupidly, out of

sheer wickedness—

my face turned in grief—

you embrace me.

What does cheating get?

It comes down to this—

your chest

streaked with tawny

paste from your girlfriend’s breasts

now smudged with

oil from my braid ends.

17

Rising to greet him—

still far off—

she avoided sharing a couch.

When he reached for her

off she ran for betel-nut leaf.

Nor could he speak to her

so diligent was she

to the servants’ instructions.

Shrewd girl, every courtesy

applied just

to get back at him.

18

Rascal,

he slips behind his two

seated lovers.

A playful advance—

he covers the eyes of one—

then turning his neck

kisses the other.

A deep erotic thrill goes through

her cheeks

the flush of a

secret smile.

19

When she’d been icy he

dropped at her feet.

But accused of cheating in secret

he bristled and

left. She exhaled audibly

both hands on her breasts

and glanced

through moist eyes at

her girlfriends.

20

Why is this enchanted

creature asleep,

a sash fastened over her robe?

He was softly querying

the servants

when she cried bitterly

Mother, he disrupts my dreams even here!

and turned as if

sleeping to make room

on the couch.

21

Each turned aside

on the bed

silently suffering

secretly hoping to reconcile but

afraid to lose face.

At some point their furtive eyes met—

there was a quick

unintentional laugh and the

quarrel broke

in one wild embrace.

22

Thinking I’d see how

she took it

I put on a hard implacable look.

Why can’t this snake even talk to me—?

said the glare on her face.

Charming stand-off

eyeing each other warily.

When I gave a cautious

smile she lost her nerve and broke

into tears.

23

In bed he whispers

the wrong name.

She feels her youthful enthusiasm wilt

and curls coldly away

from excuses.

He falls silent.

And she turning back softly

eyes him—

Don’t go to sleep.

24

Why fall at my feet?

You can’t hide

the unguent from her nipples

streaking your chest.

Where? I said rising quickly—

and to rub it away

took her fiercely. Rough

pleasure—

the slender creature

forgot everything.

25

Your eyes enchant me.

Remove this camisole and

take my glamorized heart

captive.

He fingered her

knotted braid as he spoke.

Delighted by radiant

eyes and quick smile of their friend—

perched at the end of her bed—

the other ladies with soft

excuses

withdrew.

26

Scowling I knot up

my forehead

but this traitorous eye shamelessly lifts.

I refuse words but

my rebellious face softens.

Make a stone of my heart

and on its own

this aroused body tingles.

Anger just

can’t keep its grip

when that boy

comes into view.

27

The lord of her heart

made some

injurious remark.

Lacking the counsel of friends

she could not compose her bewildered

body or phrase

a slant reply.

Blue eye petals darting about

she just wept—

tears on bright cheekbones

locks of stray hair.

28

Now I know everything.

Please go. Talking is pointless.

You don’t bear the

slightest blame,

fate has simply turned from me.

Since your so abundant love

comes to this

what pain could I experience

if hateful life—

mere flicker of nature—

were to go also?

29

Milky chatter

of pearls

at your breasts

over your belly a jangling belt

gemstones clattering along your trim ankles.

If you set off with a drum roll

to meet your lover

why do you tremble, child—

as though every

slight shadow

might catch you?

30

Dawn after dawn

our lovemaking

took the sleep from my eyes.

A weight lifted.

For once my heart felt light.

Now what have you done?

Go—you are foolish and miserable

and death no longer scares me.

One day you may hear

down which road

I’ve decided to go.

31

My bracelets are gone.

Tears, those sweet friends, departed forever.

Courage left instantly

and my heart

went fastest of all.

They set off in concert

when my beloved decided

to leave.

You should go too, life—

why lag behind that troop

of dear comrades?

32

He sleeps, dear,

you should sleep too.

My girlfriends withdrew and

a wild hunger

consumed me. I pressed

my mouth to his.

But he was already aroused—

I felt it—he’d shut his eyes

to deceive us!

How shy I got—

but he dispelled it with touches

the late

hour warranted.

33

Those days a slanted brow

meant anger,

silence a quarrel,

two smiles forgiveness.

Grace was held in

a glance.

Look at the wreckage

that’s come of love.

You at my feet groveling,

me thrashing about

in frustrated anger.

34

Sweetheart, please speak.

Look at me

collapsed at your feet.

Your anger never gets this bad—

He was pleading.

She winced, jerked her tearful

eyes aside

and said nothing.

35

Her breasts

flattened against me

her flesh seemed to ripple,

at her thighs the sheer

silk parted.

I heard a mute don’t—

don’t—this is enough for me—

did she sleep, did she die then?

sink into my heart?

completely dissolve?

36

She averts a well-bred face

when her lord

fingers her skirt.

He moves to enfold her,

she extracts

her limbs mildly.

Caught wordless,

eyeing the conspiratorial smiles

of her bridesmaids,

at a first joke the girl

nearly perishes.

37

No kindness no word

of endearment

could soothe her bruised pride.

All day long

her heart strangled.

Two faces averted but

who can say how

the sidelong glance meets?

A smile

a quick laugh

and indignation was

banished.

38

Love’s bond is broken.

The heart’s high

passion has waned.

Even truth is a ghost

when that man

walks past like someone unknown.

Days long vanished rise up

dear friend to haunt me

and why this heart

doesn’t split into a hundred shards

who can tell?

39

The young lovers,

bodies a long time aching apart,

are now reunited.

How utterly

new the world seems and the

long day drifts past unnoticed.

At nightfall

they put off

for later their stories,

not so their lovemaking.

40

With dark eyes

not blue lotus

she fashions a welcome garland.

Petals she strews—

not various species of jasmine

but smiles.

Water she offers from ripe

moistened breasts

rather than ceremonial jars.

With only her own body

she makes for her

lover an

auspicious welcome.

41

At twilight today

he deceived me.

I’d banished him for some offense

and he returned in my

girlfriend’s clothes.

Naive, clasping the imposter,

I confided how urgently I wanted

to sleep with him.

That will be hard to achieve—”

A laugh in the

darkness

he forcibly took me.

42

Suspecting I might

fall at her feet

she deftly folds them beneath her skirt

hides a sly smile

won’t glance upward.

To avoid answering she chats

with a girlfriend. If

displeased she’s this charming—

imagine

her passionate.

43

Instructed by servants—

skilled liars—

she chatters a quick excuse to her

skeptical husband.

Then to perform what the love god requests….

This is love’s

inmost enchantment—

innocence

adorns it.

44

When a lover is faithless

the eye in an

instant changes its theme.

He’s far off, it’s restless,

he arrives,

it turns to the side,

dilates if he speaks,

reddens when he attempts

an embrace.

He clutches her robe and its brow

twists like a vine.

He falls to the angry

woman’s feet

it wells up with tears.

45

Your body so thin

trembling

and cheeks pale as ash—?

When the lord of her life confronts her

the slim girl says these

things just happen

turns and between her eyelashes

catches the tears

for someplace else.

46

Night

turbulent overhead clouds

and a ripple of thunder.

The traveler

stung with tears

sings of a faraway girl.

Oh traveling

is a kind of death,

the village people hear it,

lower their heads

and quit their proud

tales of adventure.

47

We’d been drinking.

She noticed wounds on my skin

from her own

fingernails

and bolted up jealously.

Let go, she cried when I caught her skirt.

Tear-streaked face averted

lower lip quavering—

who could forget

what she said next?

48

O troubled heart!

At the door of the hut

full of hungry affection he dropped

at these feet.

And you denied him?

Now anger and vanity come into fruit.

Now love is a vagabond.

Grief will be your only

refuge

through life.

49

Through tears

she saw mist

and the clustering

rainclouds. If you leave

her voice trailed and she clung

to my jacket,

scuffing the parched earth

where she dug in.

What she did next

no poet’s words command

the power to tell.

50

Dear girl—

My lord?

Stop being bitter and proud.

What does my bitterness do?

Troubles me.

You don’t mistreat me the

faults are mine.

Why tears and whimpering then?

Can anyone see me?

I can.

And am to you—?

My dearest.

That’s why the tears.

I am not.

51

That precious throat I was too

shy to caress—

when he kissed

why did I drop my face,

not look up, not even speak?

Thoughts of her childish demeanor

as a bride are weighed

with regret.

Her heart has flowered now.

She’s tasted the sweet

arts of the bedroom.

52

Unhappy women

have used tears, threatening oaths,

even collapse

to prevent a lover

from traveling.

Darling, I’m a pluckier girl.

Good luck and for your

early departure

I hope a propitious day.

After you’re gone you may hear

what I see fit to do with my

love life.

53

She did not clutch

his soft robe in a tendril-like hand,

block the door,

fall at his feet bitterly,

or cry stay!

As slow tenebrous clouds built in the

sky and her deceitful lover

was starting out

she cut off his path with

a violent

torrent of tears.

54

The love god has made

everything crooked.

Apart from you I get thinner and thinner.

It must be Yama the death god who

counts out our days.

How does a woman

survive without trust?

I tremble, darling,

a single green leaf on a twig.

NOTE: In Indian folklore, Yama serves as lord of the underworld. See the opening passage of Katha Upanishad for one of his early appearances.

55

Anger subsided.

She held a moonlit face in both hands.

I’d collapsed to the

earth in despair.

Suddenly across her breasts teardrops

broke from

thick lashes.

We were at peace.

56

I was still at a distance

and you rose

smiling

to greet with calm words

my requests.

In bed your eyes never softened though.

Your coldness unnerves me.

In that heart coils

something deceptive.

57

Friends I no longer trust.

I’m too shy

to toss a playful glance

at the one who fires

my passion.

People are quick to mock—

the slightest

indiscretion gets noted.

Oh mother, where can I hide?

The flames

of desire ungratified

wither the heart.

58

Hear his name

and every hair on my

body’s aroused.

See his moonlike face

I get moist like a moonstone everywhere.

He steps near enough to touch

my throat

and pride is broken oh hard

diamond heart.

NOTE: In Indian folklore, the moonstone is said to secrete moisture when struck by a moonbeam.

59

Surely in all these houses

girls are coming

of age.

Go inquire: do their

lovers attend them

the way this slave does?

You’ve let the wicked

speak into your ear and disfigure you.

A man suffers like this,

his taste for love

grows bitter.

60

Love is a swollen

river—

urgent, nearly touching

the lovers stand thwarted.

Parents like embankments

hold them back.

Face to face

motionless as paintings

they drink love’s

nectar through lotus-stalk eyes.

61

The sandal paste

is rubbed from your lifted

breasts,

your lip rouge is smeared,

the kohl’s gone from your eyes.

Deceitful messenger

your soft skin’s aroused

and you can’t see your own

sister’s despair!

Tell me you went to the

bathing tank

not back

to that scoundrel.

62

Her cheerless pinched face,

lifeless hair

falling like cinders about it,

brightened the moment I returned

from abroad.

That slender girl’s mouth—

who could forget the sweet moisture,

we drank

love so eagerly.

63

Though chafing

she no longer struggles if I

loosen her skirt.

No scowling no

biting the lip when her

hair’s fingered.

Even opens her

limbs compliantly and doesn’t

resist when I’m rough.

What is this

new expression of anger?

64

Thoughts and

emotions disordered

she wordlessly rebukes the lover

who’s lowered himself

at her feet.

When he rises to go

she’s quite limp

eyes clouded with relentless tears—

thin and unsteady

she stands in his way.

65

Scarlet betel-nut juice

spattered about,

black streaks of sandalwood oil,

smears of camphor,

and imprints

from the henna designs on her feet.

In scattered folds petals

lost from her hair.

Every position a

woman took pleasure from

is told on

these bed sheets.

66

Tell you a secret—

he called me to a secluded seat.

My childlike curious heart fluttered

drawing near.

He spoke in my ear

breathed near my mouth

then, friend, he seized these braids

and sucked the

honey off my lips.

67

Feeling the quick

flush of her period she stood

off from the bed.

His eyebrows begged

an intimate kiss,

his lip trembled.

Shaking her head no—

clutching a shawl to bright cheeks

the many glittering pendants

at her ears.

68

Where to

girl with bright thighs?

There’s no moon tonight.

Out to my lover.

Not afraid, young in the darkness

to travel alone?

Can’t you see—at my side

with lethal arrows the

love god?

69

Tilted his head

when she cast a vine-knotted

brow at her rival.

Saluted and stood

abstractly off

when somebody noticed.

Her cheeks flashed like copper.

He stared at her feet.

Yet in front of the parents they

managed to keep up

appearances.

70

Long minutes her

haunted eyes stared,

with clasped palms she pleaded,

clutched the white robe’s

edge and held him in her torment.

When he pushed past her

and grimly started out

she let go first her hold

on life

then him.

71

She sees smudges of lac on his brow,

on his neck

a bracelet’s imprint,

on his cheek eyeblack

and scarlet streaks of betel-nut juice.

All morning long

she toys with a red lotus,

breathing

deep into its calyx.

72

From this day on

I’ll be no refuge for

bitterness. I won’t even shape

that man’s poisonous

name in my mouth.

Lady Night sheds

bright laughing moon rays without him.

Can’t I get through one

monsoon day darkened

with thunder?

73

Wickedly you drop

your arms from my waist

at the sound of somebody’s

girdle gems.

And I can confide in no one.

My girlfriend’s in a whirl.

She says it’s nothing.

Your venomous words all butter and

honey have

softened her.

74

Finally their quarters

are empty.

She raises herself on the couch

studies his face at length

then searches his sleeping frame

with her mouth.

He isn’t asleep though—

across one cheek

runs a quiver.

With a laugh he

kisses his

bride’s downturned face.

75

Why treat your man

with contempt

when he falls at your feet?

You think he’s too

slow at love?

At her handmaid’s rebuke

anger subsided. Tears pressed forward.

Suddenly she couldn’t

restrain them

couldn’t let go.

76

His replies sounded forced

when he got back.

In his absence she’d

grown lean

and contrived not to notice.

But fearful his evasions

might reach the ears

of judgmental friends, she

cast her eyes quickly about.

Nobody there.

She breathed again

deeply.

77

Look, delicate one, the bed is stained—

intimate love

has caked it with sandalwood powder.

Pulling me onto his chest

he bit my lip roguishly

tore at my gown with his feet

and again

started our raptures.

78

To the family her

endless tears,

to parents her bitterness,

affliction she’s left

to the servants,

stabs of anguish to friends.

Tomorrow she may provide ecstasies

today it is sighs—

but be sure—

she’s already handed around

all the suffering.

79

Let this heart split,

friend—

let Kama twist my thin

body however he likes—

I’m done! Done with that man’s

unreliable

comings and goings.

A burst of embittered words—

then in abrupt alarm

she searches with antelope eyes

the hidden

forest path.

NOTE: Kama (Desire) is the god of love, known by other epithets as well, such as Ananga (Bodiless) and Madana (Intoxicator).

80

His lip

recklessly bruised by some

other girl’s tooth?

She swings a yellow lotus angrily.

He stands

squeezing his eyes.

Did a filament get in—?

Remorse or is it

shrewdness?

She blows softly at his face

through pursed lips.

And no he doesn’t fall at

her feet he just

kisses her.

81

Those first days

of untempered love

my body and

your body were never apart.

The seasons turned.

You came to be my cherished lord,

I the desolate mistress.

Now you’re the husband,

I’m the wife, and the year

turns again?

Life must be cruel as a thunderbolt

if this is

where it ends.

82

You’re determined

to lead your whole life

like a child?

Develop some pride,

take a risk.

With a lover you need to be forthright.

Her face whitened

at her friend’s admonishment.

Speak softly he’ll hear you—

he dwells

in my heart.

83

By the courtyard well

she hangs on to a

spray from the mango tree.

Black female bees

greedy for loose pollen are swarming,

and I think the lady has wrapped

her slight body with a

bit of cloth.

Her breasts tremble—

she’s choking back the sobs

in her throat.

84

You ignored

the turning seasons of love,

shook off counsel,

and treated your

lovers with cold disregard.

The coals of betrayal flare in your

own bare hands.

The planet is burning.

And now this intractable rage—

like a wild

animal wounded.

85

You’ve rubbed

the feathery patterns from your

cheeks with your

own palms.

Sighs have removed the dew

that rises from within

to your parted lips.

Your breasts quaver but

it’s from hard

tears in your throat.

Bitter girl, anger makes love

to you not I.

86

Somehow she

got through the day

anticipating

the hundred pleasures of night.

Her dear one’s returned!

But now it’s time to enter the bedchamber

and relatives

won’t stop their dull conversation.

Mad with desire the girl finally cries

something bit me

shakes her skirt fiercely

and knocks over

the lamp—

87

My breasts at first

little buds

grew plump under your hands.

My speech

instructed by yours

lost its native simplicity.

What shall I do?

These arms

left my old nursemaid’s neck

to creep around yours,

but you no longer

set foot in the neighborhood.

88

When my heart leaps at

a sight of her

and I devise a thousand ways to engage her—

when desire flares and the

messenger girl

brings explicit descriptions—

who could imagine the ecstasies

of a single quick night?

I walk the oxcart path

outside her house and obtain the

fiercest pleasure.

89

Camisole shed to the floor,

she shakes—shakes—

a leaf-soft hand and casts her crushed

string of jasmine at the

lamp flame.

Disheveled but smiling

she covers his eyes.

Now that they’ve made love, again

and again his enraptured

eyes find her.

90

Face turned aside

eyes squeezed angrily shut

she pretends she’s asleep.

Into her thin legs and arms

with a clever motion he

inserts his own.

And when a trembling

hand goes to her waistband she

sucks her already

tight stomach tighter.

91

Far as the eye can reach

she gazes down

the footpath her lover takes.

The roads have gone silent.

Day’s given way to stealthy night.

She takes one reluctant step

homewards—

delayed a few minutes maybe—

snaps her head back,

searching darkly.

92

Kingdoms lie between them.

Hundreds of rivers, soaring peaks,

forests. Nothing

he tries could bring her

to view.

Why stand on tiptoe

on the good earth craning his neck?

The traveler rubs grit

from his eyes, he studies

the far horizon—

thinking—

93

Sweat on your face?

—the bright sunshine.

Your eyes look red and excited—

—his tone made me furious.

Your black hair scattered—

—the wind.

What about the saffron designs on your breasts?

My blouse rubbed them off.

And winded—

—from running back and forth.

Of course.

But what’s this curious

wound to your lip?

NOTE: A poem nearly identical in content though with quite different vocabulary, attributed to Lady Shilabhattarika (ca. ninth century), appears in several later anthologies. The theme of a jealous young woman and the messenger girl who has possibly betrayed her occurs often in Sanskrit poetry. It is a theme that occurs in devotional poetry as well, with theological and yogic design.

94

Hard-hearted girl

drop these suspicions, the stories

are false—

malignant rumors

designed to bring discord.

If you’re that impressionable

do as you like though.

May it

bring peace.

95

Knotted my brows a long time,

learned to squint,

trained myself sedulously

to suppress smiles

even achieved the yoga

of silence.

In my heart courage is fixed.

The stage is set, the attendants of anger

are gathered—

success now

lies with the gods.

96

He’d drop at my feet,

cry and make oaths,

sweeten me with crazy words.

There’d be savage love for this

starved body and hard

kisses everywhere.

Angry displays bring compelling rewards

but dare I risk it—

this lover lies near my heart—

can I toy with him?

97

My lover

stepped towards the bed.

Somehow the skirt

clung to my hips

but the knot came undone by itself.

What can I say?

Nothing makes sense in his arms

not who I am

not who is taking me.

Is it me that comes?

Is it him?

98

Sighs parch my lips.

My heart is a

black torn-up root.

Sleep doesn’t come, my lover’s face

won’t appear.

Night and day this husk of a

body trembles since he lay at my feet

rejected.

What were you thinking, friends—

goading me to

treat him so harshly?

99

She did nothing to

bar the door

did not turn her face away

there were no brittle words.

She gazed with indifferent eyes through

steady lashes.

He could have been anyone.

100

When he’s frisky

and steals her undergarments

she squeals in distress

quick—before someone sees us!

But the love god sees,

mighty archer of the three worlds,

and though the fortifications

are breached,

the erotic struggle decided,

he flashes back to the

battlefield.

NOTE: In Indian mythology, the three worlds, or lokas, are traditionally heaven, earth, and the underworld. One can’t help appreciating the distinctness—and perhaps uniqueness—of a cosmology in which the love god goes armed with arrows, not through heaven and earth only, but even into the underworld.

101

Half mad with desire a young

woman raises her

leaf-soft foot—

anklet and cochineal tattoos—

and kicks him for some offense.

Thus is a man claimed

by the god with the crocodile banner,

the holy

god of love.

NOTE: Crocodile? Some give it as dolphin or sea monster. The Sanskrit word is makara, a “hybrid aquatic creature” of mythology. Like a crocodile but unlike the dolphin, the makara has teeth. It is a mystery why this elemental figure appears on the pennant of Kama, the love god.