The Language of Bombs

Dearest Zainab,

whenever my country bombs your country,

I think of you.

Which means you are frequently on my mind.

I often think of the bombers

and how little they can see

of what is below them.

Many who returned

from earlier “missions”

said it was only later,

when they went back

and saw the ground

they bombed

that they realized

Iraqis planted

cereal grains

that covered miles

of “desert”

in brilliant green.

I think of how much you like green. And how, when you visit me

I make sure a window from your room looks out into nothing else.

It is our ignorance, Zainab,

that is killing us too

as well as your relatives

and friends.

Our teenage sons

and grandsons

especially:

shot down and left

like roadkill

in the street.

What can we say

of the madness that

has gripped our world?

The Greedy so savagely

exhibiting their starvation. So fearful

they will die of old

age

without having truly felt

—beyond bottomless hunger—

any fullness at all.

If only they could have let themselves

become acquainted

with their fear

enough to engage,

eye to eye, directly,

with the dreaded “Other.”

If only they could have learned

to sit with the people

they intended to rob

and to notice, with compassion, the easily

ignitable thinness

of their clothes.

And not now speak to them

in the language of the inflated

though fatally empty man

the language of bombs.