Elegy for a Young Garden
Shattered bricks, flayed sockets
Facing the snow’s glare of absence
The air’s shock, expectation of an avalanche
Our eyes Our blank Our anguish
Spades and saws, old tools of amputation
Left on the site by the black laborers
(They’ll return tomorrow and tomorrow
With huge plastic shrouds
To gather the debris, arms, feet
And fists of plants like human
Limbs in an earthquake or a massacre)
Annihilated garden, statue with feet of clay
Although anchored in earth To anchor it within
Yourself would be a trap Paradises only last
When lost Bury it in your own depths instead
The fir tree upside down to seize
The soil’s surging, the bushes hollowed
To cradle all that aspires to air
The ivy to serve as its own rampart
Let memory be supple earth which you
Turn and re-turn, fallow ground and rootlings
Far from the flowerbeds of eternity
Thud
Of stones thrown to the ground
Bodies fall
Memories
Dissolve
Without a breath
No rip in time
No anchor either
For the living
Fall and flight
Are eternal
Let him sing of change
So that the song becomes whole
The garden has been driven from its den
On the roof terrace of the building’s parking lot
Where it yawned at seasons with the cats
(Its crime: letting in the rain)
The naked soil parodies a beach
Alignment of translucent dunes
Glass roofs, steel-encircled gravestones, with nothing
Around them to soften their geometry, neither
Lyme grass nor that thistle which roots the blue
Of sky and ocean in the sand
A calm installs itself, a space between
More moving than what comes before or after
Already birdsong has begun again
In a leafy elsewhere, the earth bends its ear
There’ll always be that anticipation
Of a world on its way to beauty
Against the tide of entropy
Where dread sees only a seed ripped out by the wind
Each stage of the renovation
Will violently contradict hope
Convalescence with strange relapses
Like that trellis of fine stakes and wire mesh
As if to shelter the terrain
Stripped of its treasure
(This will never be a ground for excavations
In spite of its resemblance to sepulchres
Opening the underworld to the light of day
Except perhaps after some galactic war)
All it lacks is the old watchtower
Unless even my looking conspires
With the human rage to imprison
Bent on forcing back the exuberance
Of any life which escapes it
Still there’s a hope:
Wires might bedeck that jewel box
With vines and climbing stems to quench
The eye’s thirst, clematis, sweet
Peas, and why not, morning glories?
Prosaic relapse No botanical
Arabesque to dress the emptiness
No festoons to whisk off the vertigo
The aim of the enclosure: to prevent a fall
From the platform New European
Standards, like the bathtub
Shower and toilet in a hotel room
Where, for a century, travelers
Had slept insalubriously
Facing a washbasin
For a long time the gardeners ambled
Thoughtlessly behind their lawnmower
Now there’s concern about their balance
But not out of philanthropy. Instead they’re given
Full responsibility for any suicide
Nothing will decorate the guardrail That would be
An incitement to throw oneself against the ropes
Before the match was over, to renounce one life
And sink into the arms of another
Mowed down, the last soldiers standing guard
At the foot of the platform
Those who hurled into the battle with me
The bloodless spring leaves
Tried to slow down the gallop of the void
But a rumbling never ceased
In the furious silence
Lying in ambush in the heart of color—
Last witnesses huddled in the skip
Hacked up like the children in the tub of brine
Before the saint’s arrival
Scattered with the poem’s letters
Why insist on mourning the green and the living
Stone, glass, steel are destiny’s bones
Left for dreamers: ponds, mud, drool
Stammerings
That garden was a young man
Almost thirty years old and so
A bit my son, my brother, my lover
Fed on my watching, I like to think,
As much as on light, on water, on juices
Its name if one recalls Mozart’s concerto
Is a guide through sound’s exuberant order
Let music, not language
Fill the senses with absence
Silence where this young garden precedes me
In all its lack of being
No verse will re-create Eden
Even if garden rhymes with eden
No Adam will re-create Eden
No Eve will re-create the sap
Even if a poet’s name
Rhymes with the vegetal blood
No Eden will rewrite the verse
Even if eden rhymes with garden
No Eden will re-write Adam
No sap will re-write Eve
Even if the vegetal blood
Rhymes with a poet’s name
But everything cries out that for a garden
There is no life without Adam and Eve
No life for Eve and Adam
Without Eden
At the end of the garden a silence
Of the end of the world
The last gardener comes by He turns
The humus over conscientiously
Wisps of straw and dead seeds
Slip between his fingers
And yet the plants did their best
Rooted to the ground they could not
Halt the phantom heady with his own speed.