BOOK XII
The Storming of the Wall
While valiant Patroclus was tending the stricken Eurypylus
There in the shelter, the Argives and Trojans were clashing
In furious melee, nor were die Danaan ditch
And the wide wall behind it long destined to keep off the foe.
They had built the wall and trenched all along it to keep
In safety their swift-sailing ships and enormous spoils,
But they had neglected to sacrifice glorious hecatombs
To the immortals. Hence it was built without
The good will of the gods, and so could not long endure.
So long as life lasted in Hector and wrath in Achilles,
And royal Priam’s city remained unsacked,
The Achaeans’ great wall stood firm. But when all the best
Of the Trojans were dead and many of the Argives too—
Though some of their bravest survived—and the city of Priam
Was sacked in the tenth long year, and the Argives had left
In their ships for their own dear country, then Poseidon
In counsel with lord Apollo decided to wreck
The great wall by bringing against it the united force
Of all the rivers that flow from the range of Ida
Seaward—the waters of Rhesus, Caresus, Heptaporus,
Rhodius, Granicus, Aesepus, along with the streams
Of sacred Scamander and Simoeis, by whose banks
Many a bull‘s-hide shield and helmet had splashed
In the mud along with many a half-divine mortal
Of that renowned generation—all of these rivers
Apollo made to flow out at one mouth and drove
For nine days their churning torrent against the great wall,
While Zeus continued to rain, that he might all the sooner
Flood the wall with salt sea. And Poseidon, creator
Of earthquakes, holding his trident, directed the onrush
Of waters and washed out to sea the log and stone
Foundations laid by the laboring Achaeans, then smoothly
Leveled all beside the strong Hellespont stream.
When the wall was demolished, again he covered the wide beach
With sand and turned the rivers back into the channels
Where they before had poured their bright-flowing streams.
1
These things Poseidon and Apollo were someday to do.
But now a roaring battle blazed at the well-built
Wall, and the wooden beams of the towers resounded
Beneath the missiles, as the Argives were cowed by the lash
Of Zeus and penned up and held by the hollow ships.
There they huddled in terror of Hector, that mighty
Master of rout, who raged like a howling gale.
As a wild boar or lion, exulting in strength, wheels
On hounds and hunters, who form a wall against him
And rain their javelins down, while onward his stout heart
Comes, unafraid and persistent until his own courage
Kills him—again and again he wheels about
And tries the line of spearmen, and wherever he charges
The line gives way—so Hector raged through the throng
Urging his comrades to cross the Achaean trench.
But the quick-hoofed horses balked there, frightened and shrilly
Neighing on the very lip of the trench, for it
Was too wide to leap or easily drive across,
Since the banks overhung on either side, and along
The top toward the wall the sons of Achaeans had planted
A row of sharp stakes, close-set and tall, to keep off
The foe. No horse could easily drag a car,
However well-rolling, through those defenses. The footmen,
Though, were eager to try them, and Polydamas came up
To daring Hector and spoke to him and the others:
2
“O leaders of Trojans and Trojan allies, any
Attempt to drive our fast horses across this deep ditch
Would surely be senseless. The crossing would be indeed hard,
For the ditch is bristling with sharp-pointed stakes and not far
Beyond them looms the Achaean wall. That space
Over there is so narrow that horsemen could wage no war
Without great hurt to themselves. But if high-crashing Zeus
Is really determined to aid the Trojans and ruin
Our foes in his wrath, then I too of course would like
Nothing more than that the Achaeans, unsung and nameless,
Might perish here far from Argos. But if they should rally
And drive us back from the ships and into the ditch,
Then not one of us would ever get out alive,
Not even a man to tell our story in Troy.
But come, let all of us do as I say. Let us leave
Our horses here at the trench with our squires, while we
In full armor cross over on foot with Hector before us.
Then the Achaeans will not be able to stem
Our advance, if they are truly bound fast in the fatal
Bonds of destruction.”
Such was the prudent advice
Of Polydamas, a plan well pleasing to Hector, who clad
In his bronze leaped down at once from his car to the ground.
And the other Trojans, seeing Prince Hector afoot,
Broke their chariot ranks and likewise leaped down.
Then each of them ordered his driver to hold back the horses
Quietly there at the trench, but they themselves
Split up and formed five ordered battalions, marshaled
Behind their chieftains.
The largest and bravest battalion
Fell in behind Hector and peerless Polydamas, all men
Most eager to breach the wall and fight their way
To the hollow ships, and with them Cebriones went
As third in command, for Hector had left with his car
A less able man. The second battalion was led
By Paris along with Agenor and Alcathous,
And the third by two sons of Priam, Helenus and godlike
Deïphobus, with the warrior Asius third in command—
Asius, Hyrtacus’ son, whom his glossy huge horses
Had drawn from Arisbe where flows the river Selleïs.
And leading the fourth battalion was the valorous son
Of Anchises, Aeneas himself, and with him served
Two versatile fighting men, Antenor’s sons Acamas
And Archelochus. And Troy’s renowned allies were led
By Sarpedon, who chose as his captains Glaucus and battle-fierce
Asteropaeus, whom next to himself he deemed
The best men, for he was the finest soldier among them.
When all had been marshaled with shield touching bull’s-hide shield,
They ferociously made for the Danaan troops, nor did
They feel that they could be kept from hurling themselves
Upon the black ships.
Then all the Trojans and all
Their far-famed allies adopted the plan of peerless
Polydamas—all but Asius, Hyrtacus’ son.
That leader of men had no intention of leaving
His horses there with his rein-holding squire. But still
In his chariot he approached the swift ships, childish
Fool that he was! for never would he escape
The dire fates and go back from the ships to windy Troy
Triumphant, exulting in horses and car. Instead,
Cursed fate enshrouded the man by the spear of lordly
Idomeneus, son of Deucalion. On he drove
Toward the long left flank of the ships, heading his horses
And car for a bridge over which the Achaeans were accustomed
To drive as they returned from the plain. Asius
Got across and found that the doors were not shut
Nor the long bar yet in its place. The Achaeans were holding
Them open, hoping to save some comrade of theirs
Who might still be fleeing from battle and trying to make
The ships. Right over the bridge he drove with his screaming
Squadron behind him, nor did they feel that Achaeans
Could keep them from hurling themselves upon the black ships—
Fools one and all! For there at the gates they found
Two men of superlative prowess, spirited sons
Of spear-hurling Lapithae, Peirithous’ son Polypoetes
The strong and Leonteus, the peer of man-maiming Ares.
These two were planted in front of the gaping high gate
As firmly fixed in their stance as a couple of oaks
In the mountains, high-crested giants with ground-gripping roots
Great and long, abiding both wind and rain throughout
Innumerable days. So now these two, with faith
In their powerful arms, awaited, firm and unflinching,
The fierce onslaught of mighty Asius. And on
He came with his followers straight for the well-built gate,
All of them screaming their terrible war-cries and raising
Their hard leather shields about their leaders—King Asius,
Iamenus and Orestes, and Adamas, Asius’ son,
And Thoön and Oenomaus. The Lapithae inside the wall
Had been urging the well-greaved Achaeans to fight in defense
Of the ships, but when they saw troops charging down on the wall
And the panicking Danaans fleeing with screams of terror,
These two rushed out in front of the gate like a pair
Of wild boars in the mountains, ferocious beasts that await
The clamorous onset of men and dogs, charging out
To either side, crushing and rooting up saplings
And vines with a gnashing and clashing and grinding of tusks,
Till finally spears deprive them of spirit. Even so
The bright bronze grated and clanged on the breasts of these two
As they were struck hard glancing blows while facing the foe
And keenly contending, trusting their strength and the army
Of comrades above them. For men on the well-built ramparts
Kept hurling down stones in defense of their lives, their shelters,
And fast-faring ships. And the stones came down like flakes
Of snow when a blizzard wind buffets the lowering clouds
And drifts the snow deep on the all-feeding earth, the huge stones
Hurtling through air from the powerful hands of Achaeans
And Trojans too, and harsh was the grating and clanging
As rocks big as millstones struck helmets and studded shields.
Then Asius, Hyrtacus’ son, smote his thighs
And spoke thus, painfully groaning in great consternation:
“So you, Father Zeus, have also become an utterly
Lie-loving god! For surely you led roe to think
The Achaeans would be no match for our mighty strength
And invincible hands. But they are like quick-waisted wasps
Or bees that build their nest in a hollow close by
A rocky path, and that stay and fight against hunters
In stubborn defense of their young. So now these men,
Though only two, will not give ground at the gate
Nor cease their slaying till they themselves be slain!”
He spoke, but his words left the mind of Zeus unchanged,
For still he willed to give the glory to Hector.
Meanwhile, others at other gates were battling,
And hard indeed it would be for me, even though
I were a god, to tell the tale of what happened,
For all along the great wall the god-inspired fire
Of stones kept up, as the sore-beset Argives were forced
To defend their ships. And all the gods who supported
The struggling Danaans deeply grieved in their hearts.
And the two Lapithae fought on in the blazing battle.
Strong Polypoetes, Peirithous’ son, let fly
His spear and struck the bronze-cheeked helmet of Damasus.
On through the bronze and bone beneath went the point
And spattered the helmet inside with the warrior’s brains,
Thus stopping Damasus’ furious charge. Then
Polypoetes went on to account for Pylon and Ormenus.
Meanwhile Leonteus, scion of Ares, aimed
His spear at Hippomachus, son of Antimachus, hurled it
And brought the man down, striking him full on the war-belt.
Next he drew his sharp sword from its sheath and sprang
Through the crowd to kill in close fight Antiphates, thrusting him
Back on the ground, after which Leonteus went on
To Iamenus, Menon, Orestes, all of whom
He stretched out on the bountiful earth.
While the Lapithae stripped
From the dead their glittering armor, the young men who followed
Polydamas and Hector, they who formed the largest
And bravest battalion and were most eager to breach
The wall and put their fire to the ships, these
Still stood in conflict and doubt at the brink of the trench.
For as they were going to cross, an ominous bird
Had appeared to them, a high-haunting eagle that flew
By the host on the left with a blood-crimson snake in his talons,
A monstrous serpent alive and writhing, with plenty
Of fight left in him. Doubling up he struck
At his captor’s breast and neck till the burning pangs
Forced the eagle to let the snake go, and it fell in the midst
Of the troops at the trench. Then with a scream the eagle
Flew down the wind and away, while the Trojans shuddered
At sight of the writhing snake, a glistening omen
From Zeus of the aegis. Then again Polydamas came up
To bold Hector and offered advice:
“Hector, somehow
You always rebuke me when I in assembly say
What I think, no matter how good my counsel may be,
Since never never should any man of the people
Contradict you in council or on the field,
Or do anything but uphold and increase your command.
But now once again I intend to speak my mind,
As it seems to me I should. Let us, then, not
Advance to fight for the Danaan ships. For now
I know what will happen to us, if this is a truly
Ominous bird, this high-haunting eagle that came
Just as we were eager to cross, flying by on the left
With a blood-crimson snake in his talons, a monstrous, writhing
Serpent that he let fall before he could reach
His own nest and ravenous young. Thus it shall happen
To us, though we do by our great strength break through
The Achaean gates and wall and force the foe back—
Even so we ourselves shall return from the ships, retracing
Our steps in no very orderly fashion, and leaving
Innumerable Trojans behind, killed by the bronze
Of Achaeans defending their ships. Such would any
Good soothsayer say who knew the truth about omens
And so had the people’s trust.”
With an angry scowl
Bright-helmeted Hector replied: “Polydamas, truly
This last speech of yours I do not find very pleasing.
You certainly know how to give better counsel than that.
But if you are really in earnest, then surely the gods
Have addled your brains, since now you bid us forget
The message of mightily-thundering Zeus, who made me
A promise which he confirmed with a nod of his head.
aj But you would have us obey these long-winged birds,
About which I could not care less, regardless of whether
They fly to the right toward morning and sunrise, or
To the left toward the murky gloom of twilight. Let us
Obey the counsels of almighty God, of Zeus
Who is King over all, mortals and immortals too.
One omen only is best—to fight for one’s homeland!
But why are you so afraid of blazing battle
And warfare? For even if all the rest of us fell
At the ships of the Argives, still there would be no danger
Of death for you, since you have no battle-staunch heart
Or warlike spirit at all. However, if now
You hold back from the fiery struggle or try to persuade
Any other Trojan to do so, quickly you’ll die
Beneath the force of my spear!”
So saying, brave Hector
Led the advance and all his men followed, screaming
Their unearthly war-cries. And bolt-hurling Zeus stirred up
From the mountains of Ida a blasting hard wind that bore
The dust in billows straight at the ships. Thus
He confused the Achaeans still more, and guaranteed glory
To Trojans and Hector. Trusting in such signs from Zeus
And in their own might, they did their best to break
The Achaean’s great wall. They tore down towers and breastworks
And pried up beams that buttressed the battlements—all
In their efforts to breach the Achaean wall. But not
Even now did the Danaans give way before them, but quickly
They closed the gaps with barriers made of bull’s-hide
And threw from behind them at those who came at the wall.
The two Ajaxes ranged all along the ramparts
Arousing the strength of Achaeans and urging them on.
They harshly berated whomever they saw disposed
To give up and retreat, but others they cheered with words
Of encouragement, saying: “O friends, you Argive princes,
Officers, commoners, all are by no means equal
In war, but now there is plenty of work for all,
As surely you already know. Therefore let no man
Turn toward the ships away from the cries of the foe,
But keep facing forward and urging each other on,
That Olympian Zeus, lord and lover of lightning,
May give us the power to stem this assault and drive
Our foes back to the city.”
So shouted the two Ajaxes,
Arousing Achaean resistance. And as snowflakes fall thick
On a winter day when all-planning Zeus displays
His missiles to men, as he lulls every wind and continues
To snow until he has covered the high mountain peaks
And jutting lofty headlands, the clover fields
And fertile plowlands of men, and all the harbors
And shores of the gray sea are white, as the heavy snowstorm
From Zeus wraps all but the beating waves: even so
The stones from both sides flew thick, many falling on Trojans,
Many upon the Achaeans, and as they hurled
At each other, the screaming and thudding resounded all up
And down the great wall.
But not even now would the Trojans
And glorious Hector have broken through gate and long bar
If Zeus the contriver had not sent his son Sarpedon
Against the Argive troops, like a lion against
Fat cattle. Quickly he swung his round shield to the front—
His gorgeous buckler of beaten bronze that a smith
Had hammered out and backed with many a bull’s-hide,
All fastened together with stitches of golden wire
Running around the circumference. With this before him
And brandishing two long lances, he charged like a lion
Of the mountains, a meat-starved beast whose ferocious spirit
Sends him right into the close-barred fold for a try
At the sheep. And though he lands amid shepherds with spears
And dogs watching over the sheep, still he is loath
To leave the pens before he has made his attack,
And either he springs on the flock and seizes a victim,
Or he himself is struck mid the foremost defenders
By a spear from someone’s quick hand. Even so the spirit
Of godlike Sarpedon made him feel eager to charge
Full speed at the wall and break his way through the battlements.
Hence he spoke thus to Glaucus, son of Hippolochus:
“Glaucus, why is it that we above all are honored
With royal seats, choice cuts, and ever-full cups
In Lycia, and gazed on by all as though we were gods?
3 And why do we hold and enjoy that huge estate
On the banks of Xanthus, those acres of excellent orchard
And fertile wheat-bearing fields? Surely it best
Becomes us to fight mid the foremost and throw ourselves
In the blaze of battle, that many a bronze-breasted Lycian
May say:
“‘Surely the lords of Lycia are no
Inglorious men, our Kings, who feast on fat sheep
And drink the choice mellow wine. But they are truly
Powerful warriors, men who always fight
Up front with the foremost champions of Lycia.’
“Ah,
My friend, if we had only to turn from this battle
To make ourselves deathless and ageless forever, neither
Would I myself fight mid the foremost, nor would I urge you
To take part in the man-enhancing struggle. But now,
Since countless fates of inescapable death surround us
Here and always, let us go forward and fight,
That we may give glory to someone, or win it ourselves.”
He spoke, and Glaucus did not turn heedless away,
But both of them charged straight onward, heading the great host
Of Lycians. At sight of them coming, Menestheus, son
Of Peteos, shuddered, for they were directing all
Their destruction at his high part of the wall. Hoping
To see some chief who might save his comrades from ruin,
Menestheus looked up and down the Achaean wall,
And not far off he saw the two Ajaxes,
Hungry for battle, and standing there with them, just back
From his lodge, was Teucer. But it was impossible now
For him to make himself heard, so great was the din
That went up to heaven of hard-beaten shields and helmets,
Crested with horsehair, and battered gates, for all
The doors had been closed and now the foe fought before them
To crash their way through and enter. Quickly Menestheus
Dispatched the herald Thoötes:
“Go, my noble
Thoötes, run call Telamonian Ajax, or rather
Call both Ajaxes, for that would be far best of all
In our present desperate condition. Here, bearing down
On us hard, come the fierce Lycian leaders, men who have always
Proved themselves mighty in battle. But if there too
The toil and tumult of war have arisen, at least
Let the brave Telamonian Ajax come, and with him
Teucer, the expert bowman.”
So he spoke,
And the listening herald did not disobey him, but went
At a run by the wall of the bronze-clad Achaeans till soon
He approached the two Ajaxes and thus delivered
His message: “O leaders of bronze-breasted Argives, Menestheus,
Fostered of Zeus, appeals for your help—though it be
But briefly given—to stem a terrible onslaught.
Both of you now would surely be far best of all
In our present desperate condition. There, bearing down
On them hard, come the fierce Lycian leaders, men who have always
Proved themselves mighty in battle. But if here too
The toil and tumult of war have arisen, at least
Let the brave Telamonian Ajax come, and with him
Teucer, the expert bowman.”
Thoötes spoke thus,
And huge Telamonian Ajax did not ignore him.
At once he spoke winged words to the son of Oïleus:
“Ajax, you and strong Lycomedes stand
Your ground firmly and urge the Danaans here to fight fiercely.
I will go and face the foe with Menestheus,
And come back here as soon as I’ve done what I can.”
With this Telamonian Ajax went on his way,
And with him his half-brother Teucer, both of them sons
Of one father, and with them Pandion carried the curved bow
Of Teucer. Rushing along within the wall,
They came to the bastion of great-souled Menestheus. To men
Under pressure they came, for the enemy now were swarming
Upon the battlements, warriors like a black whirlwind,
The powerful Lycian counselors and kings. They clashed
Head on in the tumult, and the screams of battle rose high.
Ajax, Telamon’s son, was first to kill
His man, the intrepid Epicles, a friend of Sarpedon,
Striking him down with a craggy huge rock that lay
On top of the wall within the battlements. Not
Without great effort could a man of our generation,
No matter how young or strong, so much as lift it
With both of his hands, but Ajax raised it up high
And hurled it down, smashing the four-horned helmet
And crushing the skull of Epicles, who pitched from the wall
Like a diver, as spirit took leave of his bones. And Teucer
Struck Glaucus, the stalwart son of Hippolochus, wounding
His uncovered arm with an arrow as hotly he rushed up
The ramparts and Teucer shot from the top. His shaft
Took the fight out of Glaucus, and furtively he leaped down
From the wall, that no Achaean might see he was wounded
And make a brag over him. But Sarpedon soon knew,
And great was his grief at the absence of Glaucus, though still
He fought hard as ever. With a well-aimed thrust he embedded
His spear in Alcmaon, son of Thestor, and when
He withdrew it Alcmaon came with it, falling face down
With a ringing of ornate bronze. Then Sarpedon laid hold
Of the breastwork with both of his powerful hands, and pulled,
And a long length of battlement fell. He thus bared the top
Of the Argive wall and made a passage for many.
But now both Ajax and Teucer came at him at once.
Teucer glanced a shaft hard off the gleaming baldric
That crossed his chest and held his man-guarding shield,
As Zeus kept death from his son Sarpedon, that he
Might not fall by the sterns of the ships. And Ajax sprang
At him and lunged with his spear, but the point did not pierce
His shield, though he made him reel in his charge. And now
He fell back a bit from the top, but not altogether,
Since still his heart had hopes of glory. Turning,
He called to his godlike people:
“O Lycians, where now
Is your furious war-charge? No matter how strong I may be,
I can’t very well break through the wall all alone
And beat a path to the ships. After me, then,
And the more of you the better!”
He shouted, and they,
In fear of rebuke, pressed forward on either side
Of their brave King and giver of counsel, and the Argives
Opposite them reinforced their battalions behind
The great wall. And now a still hotter struggle ensued.
For the powerful Lycians could not break their way through
The Danaan wall and beat a path to the ships,
Nor could the Danaan spearmen thrust them back
From the wall once they had won a position upon it.
But as two men with measuring-rods in hand
Contend with each other from either side of a fence
Where their two fields come together, and bitterly fight
In a narrow space for a just allotment of land,
So now the battlements held them apart as over
The top they smote the bull’s-hide bucklers in front of
Their chests, the circular shields and fluttering targets.
And many were cut by thrusts of the ruthless bronze,
Not only when anyone turned his back in the fight,
But many were wounded clean through the shield itself.
All down the line the towers and battlements glistened
With flowing blood from men of both sides, Achaeans
And Trojans alike. But still the Achaeans staunchly
Held their ground. As a careful widow that wearily
Spins for a living balances weight and wool
In either pan of the scales, making them equal,
That she may earn some paltry support for her children,
So equally now their raging battle was drawn,
Till Zeus gave the higher glory to Priam’s son Hector,
The first man to plunge inside the Achaeans’ wide wall,
First shouting thus to the horde of Trojans behind him:
“On, you horse-taming Trojans, smash the wall
Of the Argives and hurl on the ships your god-blazing fire!”
Thus he urged all of them on, and they giving ear
Charged in one body straight at the wall and started
To climb the ramparts with sharp-pointed spears in their hands.
And Hector picked up a stone in front of the gate
And carried it with him, a broad-based, pointed boulder
That not even two of this generation’s strongest
Could manage to heave on a wagon. Yet Hector easily
Held it alone, since now crooked Cronos’ son Zeus
Made the stone light for him. As a shepherd lightly
Picks up with one hand and carries the fleece of a ram,
Scarcely aware of the weight, so Hector easily
Lifted the boulder and bore it straight on at the thick
And tight-fitting doors of the gate, high double-doors
With two crossbars inside well locked by a bolt
In the middle. Charging in close, he took a firm stance
And hurled the stone at the doors, planting his feet
Well apart to insure the force of his blow. And the stone
Crashed into the middle, broke off the hinges, and fell
Inside, as the great gate groaned and the bars gave way
And the doors flew apart beneath the force of the boulder.
Then glorious Hector sprang in, his stern face dark
As fast-falling night. But his bronze shone ghastly about him,
And in his hands he held two spears, nor could
Anyone but a god have held the man back, when once
He had plunged through the gate with his eyes so fiercely flaming.
Whirling about in the crowd, he called the Trojans
To scale the wall, and again they heeded his urging.
Quickly many climbed over the top while others
Poured in through the strongly wrought gate. And the Danaans fled
In fear mid the hollow ships, and the screams were unceasing.