40 Midnatt på backen

 

 

(Happunerare och matroser. Focken hissas, och vaktmanskapet blir synligt där de står, släntrar omkring, lutar sig mot någonting eller ligger i olika ställningar; alla sjunger i korus.)

 

Farväl och adjö, spanska flickor!Farväl och adjö till härnäst!Vår kapten har befallt -

 

FÖRSTE NANTUCKETMATROSEN Bli inte känslosamma nu, pojkar; det är inte bra för matsmältningen. Ta nånting uppfriskande, nånting sånt här! (Sjunger, och alla stämmer in.)

 

På däck står bredbent vår kapten med kikarn i sin hand och följer vaksamt valens väg,som blåser vid var strand.Sätt båtarna i sjön och ta i vantet tag ibland,så bärgar vi en präktig val som ger förtjänst i land.Så friskt mod då, kamrater, ro på och håll ut medan djärvt harpunerarn på valen gör slut!

 

STYRMANNENS RÖST FRÄN HALVDÄCK Åtta glas därframme!

 

ANDRE NANTUCKETMATROSEN Sluta gasta nu! Åtta glas där! Hör du det, glasvakt? Slå åtta glas, Pip, lilla svarting, så ska jag purra vakten. Jag har den rätta käf­ten för det - stor som en tunna. Sådärja. (Sticker ner huvudet genom luckan.) Styr-bords va-a-a-kt o-hoj. Åtta glas därnere! Opp med er!

 

EN HOLLÄNDSK MATROS De sover tungt i natt, kamrat; det är ju en sån natt. Allt beror väl på vår gamle Moguls vin; det gör somliga lika duvna som det sät­ter fart på andra. Vi sjunger, och de sover - ligger därnere och trynar som öltunnor. På dem igen! Ta den här kopparpumpen och vråla åt dem i den. Säg åt dem att sluta drömma om sina jäntor nu. Säg åt dem att det är upp­ståndelsens dag; nu får de kyssas för sista gången, så blir de ställda inför sin domare sen. Sådärja - nu låter det nånting; halsen din är inte bortskämd med att äta amsterdamsmör inte.

 

EN FRANSK MATROS Tyst nu, pojkar! Ska vi inte ta oss en jigg innan vi kastar ankar i Vindstillans vik? Vad säger ni? Där kommer vaktavlösningen. Rör på benen nu! Pip, lilla Pip, fram med din tamburin!

PIP (trumpen och sömnig) Vet inte var den är.

 

DEN FRANSKE MATROSEN Slå på din mage då, och vifta med öronen. En jigg ska vi ha, pojkar; här är det luft i luckan. Fan också, vill ni inte dansa? Ställ upp er på ett led nu, så tar vi oss en hederlig double-shuffle. Rör på spelet nu! Benen! Benen!

 

EN ISLÄNDSK MATROS Jag tycker inte om ert golv, kamrat; det sviktar för mycket för att jag ska gilla det. Jag är van vid isgolv. Ni andra får ursäkta, men jag tänker inte vara med.

 

EN MALTESISK MATROS Inte jag heller, för var finns era flickor? Den är väl inte riktigt slug som fattar vänstra handen med den högra och säger goddag till sig själv. Damer! Jag måste ha damer!

 

EN SICILIANSK MATROS Just det - flickor och en gräsmatta! Sen ska jag hoppa med er, ja, bli en riktig gräshoppa!

 

EN MATROS FRÅN LONG ISLAND Jisses såna träbockar, men det finns väl andra. Kupa majsen när du kan, säger jag. Snart tar skördemannen våra ben. Men här kommer ju musiken; sätt igång nu!

 

EN MATROS FRÅN AZORERNA (kommer upp genom luckan, svängande med en tamburin) Här har du, Pip, och där är ankarspelsbetingen; upp med dig! Nu, pojkar! (Hälften av sjömännen dansar till tamburinen; några går ner under däck; andra sover eller ligger och slöar bland det upprullade tåg­virket. Det osar av svordomar.)

 

MATROSEN FRÅN AZORERNA (dansande) Ös på nu, Pip! Hamra på bara, glas­vakt! Tackla, kackla, mackla, rackla, lilla glasvakt, så eldflugorna yr och klingklanget brassar!

 

PIP Klingklang, sa du? - Där rök en pingla, så hårt slår jag.

 

EN KINESISK MATROS Skramla med tänderna då och dunka på; låtsas att du är en pagod.

 

DEN FRANSKE MATROSEN Här går det undan! Håll upp ditt tunnband, Pip, så ska jag hoppa rakt igenom. Skörade klyvare, flyg för vinden!

 

TASHTEGO (lugnt rökande) Så låter en vit man; det kallar han att ha roligt. Hm, själv sparar jag min svett.

 

EN GAMMAL SJÖBJÖRN FRÅN ISLE OF MAN Jag undrar om de där lustigkurrarna besinnar vad de dansar på. ”Jag ska dansa på din grav” - det är den värsta hotelse glädjeflickorna skriker när de kommer farande som yrväder runt hörnen. Herre jisses, när man tänker på alla gröngölingar och alla mögel­gröna döingar på havets botten! Fast för all del, hela världen är ju ett klot eller en boll, säger de lärde, så då är det väl rätt att göra ett bollhus av den. Dansa ni, pojkar, medan ni är unga; jag var ung en gång, jag med.

 

 

TREDJE NANTUCKETMATROSEN Nu tar vi paus! - Puh, det här var värre än att ro efter val i vindstilla - nu drar vi ett bloss, Tash. (De slutar dansa och samlas i grupper. Undertiden mörknar himlen, och vinden friskar i.)

 

EN LASKAR Vid Brahma - snart blir det att reva segel, pojkar. Den himlaborna, vattenrika Ganges har förvandlats till vind! Nu visar du din mörka panna, Shiva!

 

DEN MALTESISKE MATROSEN (lutar sig tillbaka och skakar sin mössa) Det är vågorna - det är deras tur att vitna och dansa jigg nu. Snart är det de som kommer att skaka sina mössor. Tänk om alla vågorna vore fruntimmer, då skulle jag gärna drunkna bara för att få dansa kadrilj med dem i evigheters evighet! Det finns inget så härligt på jorden - och kanske inte i himlen hel­ler - som att få en skymt av varma, flämtande bröst i dansen, när de över­beskyddande armarna döljer de mogna, sprängfulla druvorna.

 

DEN SICILIANSKE MATROSEN (slöande) Tala inte om det! Minns du, gosse – hur kropparna flyktigt slingras ihop - hur de gungar - koketterar - svävar omkring. Läppar, hjärtan, höfter bara stryker förbi - snuddar vid varann och är borta igen! Inte smaka, kom ihåg det, för då kommer övermättna­den. Eller hur du, hedning? (Knuffar till honom)

 

EN MATROS FRÄN TAHITI (ligger utsträckt på en matta) Å, den heliga naken­heten hos våra danserskor - vår heiva-heiva! Å, det bastkjolsklädda, palm­bevuxna Tahiti! Jag ligger alltjämt på din matta, men den mjuka marken är mig förmenad. Jag såg dig vävas i skogen, min matta - grön den dag då jag bar hem dig, men nu alldeles sliten och förvissnad. Ve mig - varken du eller jag tål omplanteringen! Hur vore det att förflyttas till dina luftstreck igen? Jag hör vattendragen komma sorlande från Pirohitees spjutvassa topp, störta sig över branterna och dränka byarna därnere. - Stormbyn! stormbyn! Upp, min rygg, och möt den! (Flyger upp)

 

EN PORTUGISISK MATROS Så havet rullar och bryter mot fartygssidan! Klart att reva, kamrater! Nu korsar vindarna sina klingor, snart gör de med rasande fart ett utfall.

 

EN DANSK MATROS Knaka, knaka, gamla skorv, så länge du knakar står du bi! Bra gjort! Styrman där håller upp mot vind. Han är inte räddare än den där befästa ön i Kattegatt, byggd för att kämpa mot Östersjön med storm­piskade kanoner, överdragna med intorkat havssalt!

 

FJÄRDE NANTUCKETMATROSEN Han har sina order, det kan ni lita på. Jag hörde gamle Ahab säga åt honom att man gör kål på en stormby precis som man spränger ett skydrag med en pistol - genom att styra rakt in i den!

EN ENGELSK MATROS Guds blod - den gubben är en tusan till karl i alla fall! Och det här gänget ska nog jaga upp hans val åt honom!

 

ALLA Ajaj!

 

DEN GAMLE SJÖBJÖRNEN FRÅN ISLE OF MAN Så de tre furorna skakar! Furor är de träd som är svårast att plantera om i annan jord, och här finns det ingenting annat än manskapets förbannade sump. Rätt så, rorsman, rätt så! Det här är ett sånt väder då tappra hjärtan brister i land och fartyg går i kvav ute på sjön. Vår kapten har sitt födelsemärke han; och titta ditbort, pojkar, där syns det ett annat på himlen - brandrött i allt det becksvarta.

 

DAGGOO Än sen då? Den som är rädd för svart är rädd för mig, för jag är ska­pad av det!

 

EN SPANSK MATROS (avsides) Han sätter sig på sina höga hästar den där, och jag kan inte med gamla upprorsmakare. (Närmar sig) Jajamän, harpune­rare, din ras representerar mänsklighetens mörka sida - och den är fan så mörk. Men ta inte illa upp.

 

DAGGOO (vresigt) Nädå.

 

EN MATROS FRÅN SÃO TIAGO Den där spanjorn måtte vara galen eller full. Fast full är väl inte möjligt, för i så fall har vår gamle Moguls eldvatten fasligt lång verkan.

 

FEMTE NANTUCKETMATROSEN Vad var det jag såg - en blixt? Ja.

 

DEN SPANSKE MATROSEN Inte alls; det var Daggoo som visade tänderna.

 

DAGGOO (flyger upp) Svälj dina egna, ditt kräk! Blekt skinn, blek galla!

 

DEN SPANSKE MATROSEN (går honom inpå livet) Dig ska jag gärna sätta kniven i. Stort huvud, litet vett.

 

ALLA Slagsmål! Nu blir det slagsmål!

 

TASHTEGO (suger på sin pipa) Slagsmål härnere och slagsmål däruppe - gudar och människor - och samma sorts grälmakare! Hm!

 

EN MATROS FRÅN BELFAST Slagsmål - hurra för det. Lovad vare den heliga jung­frun - ett slagsmål! Sätt igång nu!

 

DEN ENGELSKE MATROSEN Rent spel! Ta ifrån spanjorn hans kniv! Vi bildar en ring.

 

DEN GAMLE SJÖBJÖRNEN FRÅN ISLE OF MAN Det är snart gjort. Hela horisonten är ju en ring. I den ringen var det Kain slog ihjäl Abel. Snyggt och riktigt gjort! Inte det? Vad skapade du ringen för då, Gud?

 

STYRMANNENS RÖST FRÅN HALVDÄCK Räck märsgigtåg! In med bramseglen! Klart att reva märsseglen!

 

ALLA Stormbyn! Stormbyn är här! Sätt fart, glada gossar! (De skingras åt olika håll.)

 

Pip (kryper in under ankarspelet) Glada gossar! Gud hjälpe såna glada gos­sar! Krisch, krasch! Där går klyvarstaget. Bangbang! Kryp ihop bättre, Pip, här kommer röjelrån! Det är värre än att vara mitt i skogen den sista dan på året! Vem klättrar upp efter kastanjer nu? Fast där äntrar de under saftiga svordomar, och här sitter jag. Fina framtidsutsikter de har; de är på väg till himlen. Håll i er bara! Herre jösses, en sån storm! Fast de där gossarna är värre ändå - de är som vita kastbyar själva. Vita kastbyar? Och en vit val - brr, brrr! Här har jag hört dem pladdra hela tiden, men den vita valen - brr, brr! - som bara har nämnts en enda gång, och bara i kväll - han får mig att skaka invärtes som min egen tamburin - den där anakondan till gubbe lät dem ju avlägga ed på att jaga honom! O du store vite Gud nånstans där­uppe i ditt mörker, förbarma dig över den lilla svarta pojken härnere och bevara honom för alla mänskor som inte har så mycket hjärta så de kan känna fruktan!