You Can See the Stars During the Day in France!

I have had a very stressful week at work in Paris. What I would love to do is just escape! I'd love to just lie on the beach in the South of France and relax...but then again French beaches tend to be crowded around this time of year! Well, maybe I could wander through a French museum for a while...enjoy the quiet...oh those will be filled with tourists right now too! Where could I go in France to just relax and enjoy myself for a few hours? Hey...what's this? My French roommate is brilliant! Is this where she has been disappearing? Hmm, now I know her dirty little secret! That's the last time she borrows my adorable new French shoes when I had to snoop through her armoire to find this French pamphlet! And I thought we were friends!

Learning French with FrenchPod101.com is the most fun and effective way to learn French! In this French Audio Blog Christophe tells us all about the Deauville American Film Festival in France so you won't have to snoop through your French roommate's drawers! The entire lesson is in French though, so stop by FrenchPod101 to get the Lesson notes and plenty of other handy learning material if you need help with the French dialogue!

Line-By-Line Transcript

Formal French

Vous Pouvez Voir les Étoiles Pendant le Jour en France !

Si vous avez lu les précédents blogs, on a parlé du festival de Cannes, sûrement le festival de cinéma le plus réputé en France.

Moi j’ai envie de vous parler du festival du film américain de Deauville car Deauville est une ville très sympa. Les parisiens ont souvent l’habitude d’y passer un, deux, voire trois jours, car cette ville se situe à moins de 2h de Paris et on peut y trouver l’air pur, la mer et bien sûr la plage ! Les français du Sud ricanent souvent lorsqu’ils savent que les parisiens vont à la plage dans le Nord car la température est bien meilleure dans le Sud et le soleil n’est pas souvent au rendez-vous près de la Manche*. Mais c’est tout de même agréable de changer de la foule de Paris !

Pour ceux que la Mer et la plage rend indifférents, il reste le Casino de Deauville ! Mais personnellement plutôt que perdre de l’argent, je préfère aller voir les superstars du cinéma américain comme Georges Clooney, Angelina Jolie ou encore Sharon Stone… C’est sûr que c’est loin d’être Hollywood mais ça a aussi son charme !

Vous pourrez également parcourir les plages et y voir les fameuses planches de Deauville avec des grands noms d’acteurs ou de réalisateurs américains.

Et si vous en avez marre de Deauville et marre de voir des stars, allez faire un tour du côté de Honfleur, à moins de 20 minutes en voiture pour y découvrir une charmante petite ville fleurie !

Alors pourquoi ne pas aller à Deauville lors de ce festival qui commence le 5 septembre ?

J’ai bien envie aussi d’ y aller faire un saut, car à part Brad Pitt, je n’ai jamais rencontré d’autres stars!

Et vous, avez-vous déjà croisé des stars ?

Formal English

You Can See the Stars During the Day in France!

Deauville's American movie festival. If you have studied the previous Audio Blogs, we spoke of the Cannes film festival, which is definitely the most famous film festival in France. Now, I'd like to talk to you about the Deauville American Film Festival because Deauville is a great city. Parisians often like to go to Deauville for two or three day visits because it's less than a two-hour drive away and they have sea, beaches, and fresh air! Southern French people often snicker when they hear about Parisians going to Northern beaches because the climate is better in the South, and the sun often misses its appointments around the area of La Manche. But, it's nevertheless a pleasant change from the crowds of Paris!

For those who don't care much for beaches and the sea, there's the Deauville Casino. Personally, rather than losing money I prefer going to see the superstars of American cinema like George Clooney, Angelina Jolie, or even Sharon Stone. It's not exactly Hollywood, but it has its own charm!

You could also tour the beaches and see the famous Deauville panels that have the names of great American actors or producers on them.

Finally, if you're tired of Deauville and star scoping, take a tour around Honfleur, less than twenty minutes away by car, and discover a charming little town full of blooming flowers!

The Deauville festival starts September 5th...why not go and see it? I would love to hop on over there as well because aside from Brad Pitt, I've never seen any stars live and up close!

What about you, have you ever encountered any stars in real life?

Vocabulary List

French / English / Class
réputé / reputed, well-known / adjective
habitude / habit / noun
sympa (informal) / kind / adjective
température / temperature / noun
foule / crowd / noun
agréable / pleasant, nice / adjective
ricaner / to snigger / verb
personnellement / personally / adverb
indifférent / indifferent / adjective
casino / casino / noun
fameux(-euse) / illustrious (well-known), much talked about / adjective
en avoir marre / to be fed up with / expression
charmant(e) / charming / adjective

Expansion Section


réputé
Cet écrivain est réputé.
“This writer is famous.”
Il est réputé pour ses talents de cuisinier.
“He is famous for his gifts as a cook.”


habitude
J'ai l'habitude de boire du café le matin.
"I am accustomed to drinking coffee in the morning."


sympa (informal)
C'est quelqu'un de très sympa.
"It is somebody very kind."


température
La température dépasse les 30 degrés.
"The temperature is over 30°C."


foule
La foule lors des soldes est insupportable.
“The crowd is unbearable during the sale periods.”
La foule se déchaîne.
“The crowd goes wild.”


agréable
Ce jardin est agréable.
"This garden is pleasant."
Un baiser est agréable.
"A kiss is nice."


ricaner
Ils ricanent et se moquent de moi.
“They laugh and make fun of me.”


personnellement
Personnellement je n'ai pas trop envie de sortir ce soir.
“Personally, I do not want too to leave this evening.”


indifférent
Il est indifférent à sa beauté.
“He is indifferent to her beauty.”


casino
Le casino est un endroit bruyant.
“The casino is a noisy place.”


fameux(-euse)
Ce fromage est fameux.
"This cheese is famous."
Les fameuses histoires de Céline me manquent.
"I miss Celine’s famous stories."


en avoir marre
J'en ai marre de son caractère insupportable.
“I'm fed up with his unbearable character.”
Tu en as marre des sorties en famille ?
“Are you fed up with family outings?”


charmant(e)
C'est une femme extrêmement charmante.
"She is an extremely charming woman."