FROM THE ASH INSIDE THE BONE
Right when all I want to do is tell you a story,
the way wiingaashk (is that the word,
the name for sweetgrass that Kimmerer gives?)
have settled in to the middle raised bed,
the way I greet them in the morning, sometimes
run my fingers through them like a child’s hair,
right when I wanted to tell you a good thing,
a stone to hold and rub in the pocket like skin,
right then, the sickness comes again. I want to write
of the body as desirous, reedy, fine on the tongue
on the thigh, but my blood’s got the spins again, twice
today the world went bonkers. Cracked, careened,
and I come up all clown and out of whack. My body
can’t be trusted. MRI says my brain’s hunky-dory
so it’s just these bouts sometimes, the ground rises
straight up, or I’m trying to walk on water,
except it’s not water it’s land and it’s moving when
it should be something to count on. A field of something
green and steady. Sleep is familiar, though the birds
are starting earlier and earlier, and I keep dreaming
that the sky’s turning to ash, or that I’m falling
through the clouds—tops of pine trees and oceans below.
What does Lorca say? Compadre, quiero cambiar
mi caballo por su casa. Friend, I want to trade this horse
of illness for your house that praises the throat.
I’ll settle for these words you gave me: sweet smoke
and I’ll plant them into my chest so I can take this
circling spell and light it on fire.