*Jer 48:2 Madmen sounds like the Hebrew word for “silence”; it should not be confused with the English word madmen.
*Jer 48:4 Greek version reads Her cries are heard as far away as Zoar.
*Jer 48:6 Or Hide like a wild donkey; or Hide like a juniper shrub; or Be like [the town of] Aroer. The meaning of the Hebrew is uncertain.
*Jer 48:9 Or Put salt on Moab, / for she will be laid waste.
*Jer 48:13 Hebrew ashamed when they trusted in Bethel.
*Jer 48:21 Hebrew Jahzah, a variant spelling of Jahaz.
*Jer 48:32 Hebrew the sea of Jazer.