«ubi», rel. and interrog. adv. where, when «ūllus, -a, -um» (gen. «-īus», dat. «-ī»), adj. any (§108) «ulterior, -ius, -ōris», adj. in comp. degree, superl. «ultimus», farther, more remote (§315) «ultimus, -a, -um», adj. in superl. degree (see «ulterior»), farthest (§315) «umbra, -ae», f. shade «umerus, -ī», m. shoulder «umquam», adv. ever, at any time «ūnā», adv. [[«ūnus», one]], in the same place, at the same time «ūndecimus, -a, -um», numeral adj. [[«ūnus», one, + «decimus», tenth]], eleventh «undique», adv. from every quarter, on all sides, everywhere «ūnus, -a, -um» (gen. «-īus», dat. «-ī»), numeral adj. one; alone (§108) «urbs, -is», f. city (§465.a) «urgeō, -ēre, ursī», ——, press upon, crowd, hem in «ūrus, -ī», m. wild ox, urus «ūsque», adv. all the way, even «ūsus, -ūs», m. use, advantage «ut», conj. with the subjv. that, in order that, that not (with verbs of fearing), so that, to (§350.1) «uter, -tra, -trum» (gen. «-īus», dat. «-ī»), interrog. pron. which of two? which? (§108) «uterque, utraque, utrumque», indef. pron. each of two, each, both. «ab utrāque parte», on both sides «ūtilis, -e», adj. [[«ūtor», use]], useful «utrimque», adv. [[«uterque», each of two]], on each side, on either hand «ūva, -ae», f. grape, bunch of grapes «uxor, -ōris», f. wife
«vāgīna, -ae», sheath, scabbard «vagor, -ārī, -ātus sum», dep. verb, wander «valeō, -ēre, -uī, -itūrus», be powerful, be well; in the imperative as a greeting, farewell. «plūrimum valēre», have the most power «valētūdō, -inis», f. [[«valeō», be well]], health «validus, -a, -um», adj. [[cf. «valeō», be strong]], strong, able, well «vallēs, -is», f. valley «vāllum, -ī», n. rampart, earthworks «varius, -a, -um», adj. bright-colored «vāstō, -āre, -āvī, -ātus» [[«vāstus», empty]], (make empty), devastate, lay waste «vectīgal, -ālis», n. tax, tribute «vehementer», adv. [[«vehemēns», eager]], compared «vehementius, vehementissimē», eagerly, vehemently «vehō, -ere, vexī, vectus», convey, carry. In the passive often in the sense of ride, sail «vel», conj. or. «vel … vel», either … or. Cf. «aut» «vēlōcitās, -ātis», f. [[«vēlōx», swift]], swiftness «vēlōx, -ōcis», adj. swift, fleet «vēlum, -ī», n. sail «vēndō, -ere, vēndidī, vēnditus», sell «veniō, -īre, vēnī, ventus», come, go «ventus, -ī», m. wind «verbum, -ī», n. word. «verba facere prō», speak in behalf of «vereor, -ērī, -itus sum», dep. verb, fear; reverence, respect (§493). Cf. «timeō» «Vergilius, Vergi´lī», m. Vergil, the poet «vergō, -ere, ——, ——», turn, lie «vērō», adv. [[«vērus», true]], in truth, surely; conj. but, however. «tum vērō», then you may be sure, introducing the climax of a story «vertō, -ere, -tī, -sus», turn, change. «tergum vertere», retreat, flee «vērus, -a, -um», true, actual «vesper, -erī», m. evening «vester, -tra, -trum», possessive adj. and pron. your, yours (§98) «vestīgium, vestī´gī», n. [[cf. «vestīgō», track]], footstep, track, trace «vestīmentum, -ī», n. [[«vestis», clothing]], garment «vestiō, -īre, -īvī, -ītus» [[«vestis», clothing]], clothe, dress «vestis, -is», f. clothing, attire, garment, robe «vestītus, -a, -um», adj. [[part. of «vestiō», clothe]], clothed «Vesuvius, Vesu´vi», m. Vesuvius, the volcano near Pompeii. See map «veterānus, -a, -um», adj. old, veteran «vetō, -āre, -uī, -itus», forbid, prohibit «vexō, -āre, -āvī, -ātus», trouble, annoy «via, -ae», f. way, road, street; way, manner. Cf. «iter» «viātor, -ōris», m. [[«via»]], traveler «victor, -ōris», m. [[«vincō», conquer]], conqueror, victor. In apposition, with adj. force victorious «victōria, -ae», f. [«victor», victor], victory «vīcus, -ī», m. village «videō, -ēre, vīdī, vīsus», see, perceive. Pass. be seen; seem (§420.d) «vigilia,-ae», f. [[«vigil» awake]], watch. «dē tertia vigilia», about the third watch «vīgintī», indecl. numeral adj. twenty «vīlicus, -ī», m. [[«vīlla», farm]], steward, overseer of a farm «vīlla, -ae», f. farm, villa «vinciō, -īre, vīnxī, vīnctus», bind, tie,fetter «vincō, -ere, vīcī, victus», conquer, defeat, overcome. Cf. «subigō, superō» «vīnea, -ae», f. shed (p. 219) «vīnum, -ī», n. wine «violenter», adv. [[«violentus», violent]], compared «violentius, violentissimē», violently, furiously «vir, virī», m. man, husband; hero (§462.c) «virīlis, -e», adj. [[vir, man]], manly «virtūs, -ūtis», f. [[«vir», man]], manliness; courage, valor; virtue (§464.1) «vīs», («vīs»), f. strength, power, might, violence (§468) «vīta, -ae», f. [[cf. «vīvō», live]], life, «vītam agere», spend or pass life «vīto, -āre, -āvī, -ātus», shun, avoid «vīvō, -ere, vīxī, ——», live. Cf. «habitō, incolō» «vīvus, -a, -um», adj. [[cf. «vīvō», live]], alive, living «vix», adv. scarcely, hardly «vocō, -āre, -āvī, -ātus», call, summon, invite. Cf. «appellō, nōminō» «volō, -āre, -āvī, -ātūrus», fly «volō, velle, voluī, ——», irreg. verb, will, be willing; wish (§497). Cf. «cupio» «volūmen, -inis», n. roll, book «Vorēnus, -ī», m. Vore´nus, a centurion «vōs», pers. pron.; you (see «tū») (§480) «vōtum, -ī», n. [[neut. part. of «voveō», vow]], vow, pledge, prayer «vōx, vōcis», f. [[cf. «vocō», call]], voice, cry; word «vulnerō, -āre, -āvī, -ātus» [[«vulnus», wound]], wound, hurt «vulnus, -eris», n. wound, injury «vulpēs, -īs», f. fox
[Illustration: EQUES ROMANUS]
This vocabulary contains only the words used in the English-Latin exercises. For details not given here, reference may be made to the Latin-English vocabulary. The figures 1, 2, 3, 4, after verbs indicate the conjugation.
«a, an», commonly not translated «able (be)», possum, posse, potuī, ——(§495) «abode», domicilium, domici´lī, n. «about» (adv.), circiter «about» (prep.), dē, with abl. «about to», expressed by fut. act. part. «abundance», cōpia, -ae, f. «across», trāns, with acc. «active», ācer, ācris, ācre «advance», prōgredior, 3 «advantage», ūsus, -ūs, m. «advise», moneō, 2 «after» (conj.), postquam; often expressed by the perf.part. «after» (prep.), post, with acc. «against», in, contrā, with acc. «aid», auxilium, auxi´lī, n. «all», omnis, -e; tōtus, -a, -um (§108) «allow», patior, 3 «ally», socius, socī, m. «almost», paene; ferē «alone», ūnus, -a, -um; sōlus, -a, -um (§108) «already», iam «also», quoque «always», semper «ambassador», lēgātus, -ī, m. «among», apud, with acc. «ancient», antīquus, -a, -um «and», et; atque (ac); -que «and so», itaque «Andromeda», Andromeda, -ae, f. «angry», īrātus, -a, um «animal», animal, -ālis, n. «announce», nūntiō, 1 «annoying», molestus, -a, -um «another», alius, -a, -ud (§109) «any», ūllus, -a, -um (§108) «any one, anything», quisquam, quicquam or quidquam (§486) «appearance», fōrma, -ae, f. «appoint», creō, 1 «approach», adpropinquō, 1, with dat. «are», used as auxiliary, not translated; as a copula, sum (§494) «arise», orior, 4 «arm», bracchium, bracchī, n. «armed», armātus, -a, -um «arms», arma, -ōrum, n. plur. «army», exercitus, -ūs, m. «around», circum, with acc. «arrival», adventus, -us, m. «arrow», sagitta, -ae, f. «art of war», rēs mīlitāris «as possible», expressed by quam and superl.. «ask», petō, 3; quaerō, 3; rogō, 1 «assail», oppugnō, 1 «at», in, with acc. or abl.; with names of towns, locative case or abl. without a preposition (§268); time when, abl. «at once», statim «at the beginning of summer», initā aestāte «Athens», Athēnae, -ārum, f. «attack», impetus, -us, m. «attempt», cōnor, 1; temptō, 1 «away from», ā or ab, with abl.
«bad», malus, -a, -um «baggage», impedīmenta, -ōrum, n. plur. «bank», rīpa, -ae, f. «barbarians», barbarī, -ōrum, m. plur. «battle», proelium, proelī, n.; pugna, -ae. f. «be», sum (§494) «be absent, be far», absum (§494) «be afraid», timeō, 2; vereor, 2 «be away», absum (§494) «be in command of», praesum, with dat. (§§494, 426) «be informed», certior fīō «be off, be distant», absum (§494) «be without», egeō, with abl. (§180) «beast (wild)», fera, -ae, f. «beautiful», pulcher, -chra, -chrum «because», quia; quod «because of», propter, with acc.; or abl. of cause «before, heretofore» (adv.), anteā «before» (prep.), ante, with acc.; prō, with abl. «begin», incipiō, 3 «believe», crēdō, 3, with dat. (§153) «belong to», predicate genitive (§409) «best», optimus, superl. of bonus «betray», trādō, 3 «better», melior, comp. of bonus «between», inter, with acc. «billow», fluctus, -us, m. «bird», avis, -is, f. (§243.1) «blood», sanguis, -inis, m. «body», corpus, -oris. n. «bold», audāx, -ācis; fortis, -e «boldly», audācter; fortiter «boldness», audācia, -ae, f. «booty», praeda, -ae, f. «both, each» (of two), uterque, utraque, utrumque «both … and», et … et «boy», puer, -erī, m. «brave», fortis, -e «bravely», fortiter «bridge», pōns, pontis, m. «bright», clārus, -a, -um «bring back», reportō, 1 «bring upon», īnferō, -ferre, -tulī, -lātus, with acc. and dat. (§426) «brother», frāter, -tris, m. «building», aedificium, aedifi´cī. n. «burn», cremō, 1; incendō, 3 «business», negōtium, negō´tī, n. «but, however», autem, sed «by», ā, ab, with abl.; denoting means, abl. alone; sometimes implied in a participle «by night», noctū
«Cæsar», Caesar, -aris, m. «calamity», calamitās, -ātis, f. «call», vocō, 1; appellō, 1; nōminō, 1 «call together», convocō, 1 «camp», castra, -ōrum, n. plur. «can, could», possum, posse, potuī, —— (§495) «capture», capiō, 3; occupō, 1 «care», cūra, -ae, f. «care for», cūrō, 1 «careful», attentus, -a, -um «carefulness», dīligentia, -ae, f. «carry», ferō, ferre, tulī, lātus (§498); portō, 1 «carry on», gerō, 3 «cart», carrus, -ī, m. «cause», causa, -ae, f. «cavalry», equitātus, -ūs, m. «cease», cessō, 1 «Cepheus», Cēpheus, -ī, m. «certain (a)», quīdam, quaedam, quoddam (quiddam) (§485) «chicken», gallīna, -ae, f. «chief», prīnceps, -cipis, m. «children», līberī, -ōrum, m.plur. «choose», dēligō, 3 «choose, elect», creō, 1 «citizen», cīvis, -is, m. and f. (§243.1) «city», urbs, urbis, f. «clear», clārus, -a, -um «cohort», cohors, -rtis, f. «come», veniō, 4 «command», imperō, 1, with dat. (§45); iubeō, 2; praesum, with dat. (§426) «commit», committō, 3 «commonwealth», rēs pūblica, reī pūblicae «concerning», dē, with abl. «conquer», superō, 1; vincō, 3 «construct» (a ditch), perdūcō, 3 «consul», cōnsul, -ulis, m. «contrary to», contrā, with acc. «Corinth», Corinthus, -ī, f. «Cornelia», Cornēlia, -ae, f. «Cornelius», Cornēlius, Cornē´li, m. «corselet», lōrīca, -ae, f. «cottage», casa, -ae, f. «country», as distinguished from the city, rūs, rūris, n.; as territory, fīnēs, -ium, m., plur. of fīnis «courage», virtūs, -ūtis, f. «crime», scelus, -eris, n. «cross», trānseō, 4 (§499) «crown», corōna, -ae, f.
«daily», cotīdiē «danger», perīculum, -ī, n. «daughter», fīlia, -ae, f. (§67) «day», diēs, -ēī, m. «daybreak», prīma lūx «dear», cārus, -a, -um «death», mors, mortis, f. «deed», rēs, reī, f. «deep», altus, -a, -um «defeat», calamitās, -ātis, f. «defend», dēfendō, 3 «delay» (noun), mora, -ae, f. «delay» (verb), moror, 1 «demand», postulō, 1 «dense», dēnsus, -a, -um «depart», discēdō, 3; exeō, 4; proficīscor, 3 «dependent», cliēns, -entis, m. «design», cōnsilium, consi´lī n. «desire», cupiō, 3 «destroy», dēleō, 2 «Diana», Diāna, -ae, f. «differ», differō, differre, distulī, dīlātus (§498) «different», dissimilis, -e «difficult», difficilis, -e «difficulty», difficultās, -ātis, f. «diligence», dīligentia, -ae, f. «dinner», cēna, -ae, f. «disaster», calamitās, -ātis, f. «distant (be)», absum, -esse, āfuī, āfutūrus (§494) «ditch», fossa, -ae, f. «do», agō, 3; faciō, 3; when used as auxiliary, not translated «down from», dē, with abl. «drag», trahō, 3 «drive», agō, 3 «dwell», habitō, 1; incolō, 3; vīvō, 3 «dwelling», aedificium, aedifi´cī, n.
«each», quisque, quaeque, quidque (quodque) (§484) «each of two», uterque, utraque, utrumque «each other», inter with acc. of a reflexive «eager», ācer, ācris, ācre; alacer, alacris, alacre «eager (be)», studeō, 2 «eagerness», studium, studī, n. «eagle», aquila, -ae, f. «easily», facile «easy», facilis, -e «either … or», aut … aut «empire», imperium, impe´rī, n. «employ», negōtium dō «encourage», hortor, 1 «enemy», hostis, -is, m. and f.; inimīcus, -ī, m. «enough», satis «entire», tōtus, -a, -um (§108) «expectation», opīniō, -ōnis, f. «eye», oculus, -ī, m.
«faithless», perfidus, -a, -um «famous», clārus, -a, -um «far», longē «farmer», agricola, -ae, m. «farther», ulterior, -ius «father», pater, patris, m. «fatherland», patria, -ae, f. «favor», faveō, 2 «favorable», idōneus, -a,-um; secundus, -a, -um «fear», metus, -ūs, m.; timor, -ōris, m. «fear, be afraid», timeō, 2 «few», paucī, -ae, -a «field», ager, agrī, m. «fifteen», quīndecim «fight», contendō, 3; pugnō, 1 «find», reperiō, 4 «finish», cōnficiō, 3 «fire», ignis, -is, m. (§243.1) «firmness», cōnstantia, -ae, f. «first», prīmus, -a, -um «flee», fugiō, 3 «flight», fuga, -ae, f. «fly», volō, 1 «foe», see «enemy» «follow close after», subsequor, 3 «food», cibus, -ī, m. «foot», pēs, pedis, m. «foot-soldier», pedes, -itis, m. «for» (conj.), enim, nam «for» (prep.), sign of dat.; dē, prō, with abl.; to express purpose, ad, with gerundive; implied in acc. of time and of extent of space «for a long time», diū «forbid», vetō, 1 «forces», cōpiae, -ārum, f., plur. of cōpia «forest», silva, -ae, f. «fort», castellum, -ī, n.; castrum, -ī, n. «fortification», mūnitiō, -ōnis, f. «fortify», mūniō, 4 «fortune», fortūna, -ae, f. «fourth», quārtus, -a, -um «free», līber, -era, -erum «free, liberate», līberō, 1 «frequent», crēber, -bra, -brum «friend», amīcus, -ī, m. «friendly» (adj.), amīcus, -a, -um «friendly» (adv.), amīcē «friendship», amīcitia, -ae, f. «frighten», perterreō, 2 «from», ā or ab, dē, ē, ex, with abl. Often expressed by the separative ablative without a prep. «from each other», inter, with acc. of a reflexive pron. «full», plēnus, -a, -um
«Galba», Galba, -ae, m. garland, corōna, -ae, f. «garrison», praesidium, praesi´dī, n. «gate», porta, -ae, f. «Gaul», Gallia, -ae, f. «Gaul» («a»), Gallus, -ī, m. «general», imperātor, -ōris, m. «Geneva», Genāva, -ae, f. «gentle», lēnis, -e «German», Germānus, -a, -um «Germans» («the»), Germānī, -ōrum, m. plur. «Germany», Germānia, -ae, f. «get» (dinner), parō, 1 «girl», puella, -ae, f. «give», dō, dare, dedī, datus «give over, surrender», dēdō, 3; trādō, 3 «give up», omittō, 3 «go», eō, 4 (§499) «go forth», prōgredior, 3 «god», deus, -ī, m. (§468) «goddess», dea, -ae, f. (§67) «gold», aurum, -ī, n. «good», bonus, -a, -um «grain», frūmentum, -ī, n. «grain supply», rēs frūmentāria «great», ingēns, -entis; magnus, -a, -um «greatest», maximus, -a, -um; summus, -a, -um «guard», praesidium, praesi´dī, n.
«hand», manus, -ūs, f. «happy», laetus, -a, -um «harbor», portus, -ūs, m. «hasten», contendō, 3; mātūrō, 1; properō, 1 «hateful», invīsus, -a, -um «haughty», superbus, -a, -um «have», habeō, 2 «have no power», nihil possum «he», is; hic; iste; ille; or not expressed «head», caput, -itis, n. «hear», audiō «heart», animus, -ī, m. «heavy», gravis, -e «Helvetii» («the»), Helvētiī, -ōrum, m. plur. «hem in», contineō, 2 «hen», gallīna, -ae, f. «her», eius; huius; istīus; illīus; reflexive, suus, -a, -um (§116) «hide», abdō, 3 «high», altus, -a, -um «highest», summus, -a, -um «hill», collis, -is, m. «himself», suī. See «self» «hindrance», impedīmentum, -ī, n. «his», eius; huius; istīus; illīus; reflexive, suus, -a, -um (§116) «hither», citerior, -ius (§315) «hold», teneō, 2 «home», domus, -ūs, f. (§468). «at home», domī (§267) «hope» (noun), spēs, speī, f. «hope» (verb), spērō, 1 «horse», equus, -ī, m. «horseman», eques, -itis, m. «hostage», obses, -idis, m. and f. «hostile», inimīcus, -a, -um «hour», hōra, -ae, f. «house», domicilium, domici´lī, n.; domus, -ūs, f. (§468) «hurl», iaciō, 3
«I», ego (§280); or not expressed «if», sī. «if not», nisi «ill», aeger, -gra, -grum «immediately», statim «in» (of place), in, with abl.; (of time or of specification) abl. without prep. «in order that», ut, with subjv.; «in order that not, lest», nē, with subjv. «in vain», frūstrā «industry», dīligentia, -ae, f. «inflict injuries upon», iniūriās īnferō with dat. (§426) «inflict punishment on», supplicium sūmō de «inform some one», aliquem certiōrem faciō «injure», noceō, 2, with dat. (§153) «injury», iniūria, -ae, f. «into», in, with acc. «intrust», committō, 3; mandō, 1 «invite», vocō, 1 «is», used as auxiliary, not translated; as a copula, sum (§494) «island», īnsula, -ae, f. «it», is; hie; iste; ille; or not expressed «Italy», Italia, -ae, f. «its», eius; huius; istīus; illīus; reflexive, suus, -a, -um (§116) «itself», suī. See «self»
«join battle», proelium committō «journey», iter, itineris, n. (§468) «judge» (noun), iūdex, -icis, m. «judge» (verb), iūdicō, 1 «Julia», Iūlia, -ae, f. «just now», nūper
«keep», contineō, 2; prohibeo, 2; teneō, 2 «keep on doing something», expressed by the impf. indic. «kill», interficiō, 3; necō, 1; occīdō, 3 «king», rēx, rēgis, m. «kingdom», rēgnum, -ī, n. «know», cognōscō, 3, in perf.; sciō, 4
«labor» (noun), labor, -ōris, m. «labor» (verb), labōrō, 1 «lack» (noun), inopia, -ae, f. «lack» (verb), egeō, 2, with abl. (§180) «lady», domina, -ae, f. «lake», lacus, -ūs, m. (§260.2) «land», terra, -ae, f. «language», lingua, -ae, f. «large», ingēns, -entis; magnus, -a, -um «larger», maior, maius «lately», nūper «Latona», Lātōna, -ae, f. «law», lēx, lēgis, f. «lay waste», vāstō, 1 «lead», dūco, 3 «leader», dux, ducis, m. and f. «learn, know», cognōscō, 3 «leave, depart from», discēdō, 3 «leave behind, abandon», relinquō, 3 «left», sinister, -tra, -trum «legion», legiō, -ōnis, f. «legionaries», legiōnāriī, -ōrum, m. plur. «length», longitūdō, -inis, f. «lest», nē, with subjv. «letter» (of the alphabet), littera, -ae, f; (an epistle) litterae, -ārum, f. plur. «lieutenant», lēgātus, -ī, m. «light», lūx, lūcis, f. «like» (adj.), similis, -e «like, love», amō, 1 «line of battle», aciēs, aciēī, f. «little», parvus, -a, -um «live», habitō, 1; incolō, 3; vīvō, 3 «long», longus, -a, -um «long, for a long time», diū «long for», dēsīderō, 1 «look after», cūrō, 1 «love», amō, 1
«maid, maid servant», ancilla, -ae,f. «make», faciō, 3 «make war upon», bellum īnferō with dat. (§426) «man», homō, -inis, m. and f.; vir, virī, m. «man-of-war», nāvis longa «many», multī, -ae, -a, plur. of multus «march», iter, itineris, n. (§468) «Mark», Mārcus, -ī, m. «marriage», mātrimōnium, mātrimō´nī, n. «master», dominus, -ī, m.; magīster, -trī, m. «matter», negōtium, negō´tī, n.; rēs, reī, f. «means, by means of», the abl. «messenger», nūntius, nūntī, m. «midnight», media nox «mile», mīlle passuum (§331.b) «miles», mīlia passuum «mind», animus, -ī, m.; mēns, mentis, f. «mine», meus, -a, -um «mistress», domina, -ae, f. «money», pecūnia, -ae, f. «monster», mōnstrum, -ī, n. «month», mēnsis, -is, m. «moon», lūna, -ae, f. «more» (adj.), plūs, plūris (§313); or a comparative. Adverb, magis «most» (adj.), plūrimus, -a, -um; superl. degree. Adverb, maximē; plūrimum «mother», māter, mātris, f. «mountain», mōns, montis, m. «move», moveō, 2 «moved», commōtus, -a, -um «much (by)», multō «multitude», multitūdō, -inis. f. «my», meus, -a, -um «myself», mē, reflexive. See «self»
«name», nōmen, -inis, n. «nation», gēns, gentis, f. «near», propinquus, -a, -um «nearest», proximus, -a, -um «nearly», ferē «neighbor», fīnitimus, -ī, in. «neighboring», fīinitimus, -a, -um «neither», neque or nec; «neither … nor», neque (nec) … neque (nec) «never», numquam «nevertheless», tamen «new», novus, -a, -um «next day», postrīdiē eius diēī «next to», proximus, -a, -um «night», nox, noctis, f. «nine», novem «no», minimē; or repeat verb with a negative (§210) «no, none», nūllus, -a, -um (§109) «no one», nēmō, nūllīus «nor», neque or nec «not», nōn «not even», nē … quidem «not only … but also», nōn sōlum … sed etiam «nothing», nihil or nihilum, -ī, n. «now», nunc «number», numerus, -ī, m.
«obey», pāreō, 2, with dat. (§153) «of», sign of gen.; dē, with abl.; «out of», ē or ex, with abl. «often», saepe «on» (of place), in, with abl.; (of time) abl. without prep. «on account of», propter, with acc.; or abl. of cause. «on all sides», undique «once» (upon a time), ōlim «one», ūnus, -a, -um (§108) «one … another», alius … alius (§110) «only» (adv.), sōlum; tantum «opportune», opportunus, -a, -um «opposite», adversus, -a, -um «oracle», ōrāculum, -ī, n. «orator», ōrātor, -ōris, m. «order», imperō, 1; iubeō, 2 «ornament», ōrnāmentum, -ī, n. «other», alius, -a, -ud (§109) «others (the)», reliquī, -ōrum, m. plur. «ought», dēbeō, 2 «our», noster, -tra, -trum «ourselves», nōs, as reflexive object. See «self» «overcome», superō, 1; vincō, 3 «own (his, her, its, their)», suus, -a, -um
«part», pars, partis, f. «peace», pāx, pācis, f. «people», populus, -ī, m. «Perseus», Perseus, -ī, m. «persuade», persuādeō, 2, with dat. (§153) «pitch camp», castra pōnō «place» (noun), locus, -ī, m. «place, arrange», conlocō, 1 «place, put», pōnō, 3 «place in command», praeficiō, 3, with acc. and dat. (§426) «plan (a)», cōnsilium, cōnsi´lī, n. «please», placeō, 2, with dat. (§154) «pleasing», grātus, -a, -um «plow», arō, 1 «Pompeii», Pompēiī, -ōrum, m. plur. «possible (as)», expressed by quam and superl. «powerful (be)», valeō, 2 «praise», laudō, 1 «prefer», mālō, mālle, māluī, —— (§497) «prepare for», parō, 1, with acc. «press hard», premō, 3 «protection», fidēs, fideī, f. «province», prōvincia, -ae, f. «public», pūblicus, -a, -um «Publius», Pūblius, Pūblī, m. «punishment», poena, -ae, f.; supplicium, suppli´cī, n. «purpose, for the purpose of», ut, quī, or quō, with subjv.; ad, with gerund or gerundive; causā, following the genitive of a gerund or gerundive «pursue», īnsequor, 3
«queen», rēgīna, -ae, f. «quickly», celeriter «quite», expressed by the comp. degree
«rampart», vāllum, -ī, n. «rear», novissimum agmen «reason», causa, -ae, f. «receive», accipiō, 3; excipiō, 3 «recent», recēns, -entis «recently», nūper «redoubt», castellum, -ī, n. «refuse», recūsō, 1 «remain», maneō, 2 «remaining», reliquus, -a, -um «reply», respondeō, 2 «report» (noun), fama, -ae, f.; rūmor, -ōris, m. «report» (verb), adferō; dēferō; referō (§498) «republic», rēs pūblica «require», postulō, 1 «resist», resistō, 3, with dat. (§154) «rest (the)», reliquī, -ōrum, m. plur. «restrain», contineō, 2 «retainer», cliēns, -entis, m. «retreat», pedem referō; terga vertō «return», redeō, 4; revertor, 3 «revolution», rēs novae «Rhine», Rhēnus, -ī, m. «right», dexter, -tra, -trum «river», flūmen, -inis, n.; fluvius, fluvī, m. «road», via, -ae, f. «Roman», Rōmānus, -a, -um «Rome», Rōma, -ae, f. «row», ōrdō, -inis, m. «rule», regō, 3 «rumor», fāma, -ae, f.; rūmor, -ōris, m. «run», currō, 3
«sacrifice», sacrum, -ī, n. «safety», salūs, -ūtis, f. «sail», nāvigō, 1 «sailor», nauta, -ae, m. «sake, for the sake of», causā, following a gen. «same», īdem, eadem, idem (§287) «savages», barbarī, -ōrum, m. plur. «save», servō, 1 «say», dīcō, 3 «school», lūdus, -ī, m.; schola, -ae, f. «scout», explōrātor, -ōris, m. «sea», mare, -is, n. «second», secundus, -a, -um «see», videō, 2 «seek», petō, 3 «seem», videor, 2, passive of videō «seize», occupō, 1; rapiō, 3 «self», ipse, -a, -um (§286); suī (§281) «send», mittō, 3 «set fire to», incendō, 3 «set out», proficīscor, 3 «seven», septem «Sextus», Sextus, -ī, m. «she», ea; haec; ista; illa (§115); or not expressed «ship», nāvis, -is, f. (§243.1) «short», brevis, -e «shout», clāmor, -ōris, m. «show», dēmōnstrō, 1 «Sicily», Sicilia, -ae, f. «sick», aeger, -gra, -grum «side», latus, -eris, n. «siege», obsidiō, -ōnis, f. «since», cum, with subjv. (§396); the abl. abs. (§381) «sing», canō, 3; cantō, 1 «sister», soror, -ōris, f. «sit», sedeō, 2 «size», magnitūdō, -inis, f. «skillful», perītus, -a, -um «slave», servus, -ī, m. «slavery», servitiūs, -ūtis, f. «slow», tardus, -a, -um «small», parvus, -a, -um «snatch», rapiō, 3 «so», ita; sīc; tam «so great», tantus, -a, -um «so that», ut; «so that not», ut nōn «soldier», mīles, -itis, m. «some», often not expressed; quis (quī), qua (quae), quid (quod); aliquī, aliqua, aliquod «some one», quis; aliquis (§487) «some … others», aliī … aliī (§110) «something», quid; aliquid (§487) «son», fīlius, fīlī, m. «soon», mox «space», spatium, spatī, n. «spear», pīlum, -ī, n. «spirited», ācer, ācris, ācre; alacer, alacris, alacre «spring», fōns, fontis, m. «spur», calcar, -āris, n. «stand», stō, 1 «state», cīvitās, -ātis, f. «station», conlocō, 1 «steadiness», cōnstantia, -ae, f. «stone», lapis, -idis, m. «storm», oppugnō, 1 «story», fābula, -ae, f. «street», via, -ae, f. «strength», vīs, (vīs), f. «strong», fortis, -e; validus, -a, -um «sturdy», validus, -a, -um «such», tālis, -e «suddenly», subitō «suffer punishment», supplicium dō «sufficiently», satis «suitable», idōneus, -a, -um «summer», aestās, -ātis, f. «sun», sōl, sōlis, m. «supplies», commeātus, -ūs, m. «surrender», trādō, 3 «suspect», suspicor, 1 «swift», celer, -eris, -ere; vēlōx, -ōcis «sword», gladius, gladī, m.
«take, capture», capiō, 3 «take part in», intersum, -esse, -fuī, -futūrus, with dat. (§426) «take possession of», occupō, 1 «tall», altus, -a, -um «task», opus, operis, n. «teach», doceō, 2 «teacher», magister, -trī, m. «tear» (noun), lacrima, -ae, f. «tell», dīcō, 3; nārrō, 1 «ten», decem «terrified», perterritus, -a, -um «terrify», perterreō, 2 «than», quam «that» (conj. after verbs of saying and the like), not expressed «that» (pron.), is; iste; ille «that, in order that», in purpose clauses, ut; after verbs of fearing, nē (§§349, 366, 372) «that not, lest», in purpose clauses, nē; after verbs of fearing, ut (§§349, 366, 372) «the», not expressed «their», gen. plur. of is; reflexive, suus, -a, -um (§116) «their own», suus, -a, -um (§116) «then, at that time», tum «then, in the next place», deinde, tum «there», as expletive, not expressed «there, in that place», ibi «therefore», itaque «they», iī; hī; istī; illī; or not expressed «think», arbitror, 1; exīstimō, 1; putō, 1 «third», tertius, -a, -um «this», hic, haec, hoc; is, ea, id «though», cum. with subjv. (§396) «thousand», mīlle (§479) «three», trēs, tria (§479) «through», per, with acc. «thy», tuus, -a, -um «time», tempus, -oris, n. «to», sign of dat.; ad, in, with acc.; expressing purpose, ut, quī, with subjv.; ad, with gerund or gerundive «to each other», inter, with acc. of a reflexive pron. «to-day», hodiē «tooth», dēns, dentis, m. «top of», summus, -a, -um «tower», turris, -is, f. (§243.2) «town», oppidum, -ī, n. «townsman», oppidānus, -ī, m. «trace», vestīgium, vestī´gī, n. «trader», mercātor, -ōris, m. «train», exerceō, 2 «tree», arbor, -oris, f. «tribe», gēns, gentis, f. «troops», cōpiae, -ārum, f. plur. «true», vērus, -a, -um «trumpet», tuba, -ae, f. «try», cōnor, 1; temptō, 1 «twelve», duodecim «two», duo, duae, duo (§479)
«under», sub, with acc. or abl. «undertake», suscipiō, 3 «unharmed», incolumis, -e «unless», nisi «unlike», dissimilis, -e «unwilling» («be»), nōlō, nōlle, nōluī, —— (§497) «up to», sub, with acc. «us», nōs, acc. plur. of ego
«very», superl. degree; maximē; ipse, -a, -um (§285) «victor», victor, -ōris, m. «victory», victōria, -ae, f. «village», vīcus, -ī, m. «violence», vīs, (vīs), f. «violently», vehementer «voice», vōx, vōcis, f.
«wage», gerō, 3 «wagon», carrus. -ī, m. «wall», mūrus, -ī, m. «want», inopia, -ae, f. «war», bellum, -ī, n. «watch», vigilia, -ae, f. «water», aqua, -ae, f. «wave», fluctus, -ūs, m. «way», iter, itineris, n. (§468); via, -ae, f. «way, manner», modus, -ī, m. «we», nōs, plur. of ego; or not expressed «weak», īnfīrmus, -a, -um «weapons», arma, -ōrum, n. plur.; tēla, -ōrum, n. plur. «wear», gerō, 3 «weary», dēfessus, -a, -um «what», quis (quī), quae, quid (quod) (§483) «when», ubi; cum (§396); often expressed by a participle «where», ubi «which», quī, quae, quod (§482); «which of two», uter, utra, utrum (§108) «while», expressed by a participle «whither», quō «who» (rel.), quī, quae (§482); (interrog.) quis (§483) «whole», tōtus, -a, -um (§108) «whose», cuius; quōrum, quārum, quōrum, gen. of quī, quae, quod, rel.; or of quis, quid, interrog. «why», cūr «wicked», malus, -a, -um «wide», lātus, -a, -um «width», lātitūdō, -inis, f. «wild beast», fera, -ae, f. «willing» («be»), volō, velle, voluī, —— (§497) «win» (a victory), reportō, 1 «wind», ventus, -ī, m. «wine», vīnum, -ī, n. «wing», cornū, -ūs, n. «winter», hiems, -emis, f. «wisdom», cōnsilium, consi´lī, n. «wish», cupiō, 3; volō, velle, voluī, —— (§497); «wish not», nōlō, nōlle, nōluī, —— (§497) «with», cum, with abl.; sometimes abl. alone «withdraw», sē recipere «without», sine, with abl. «woman», fēmina, -ae, f.; mulier, -eris, f. «wonderful», mīrus, -a, -um «word», verbum, -ī, n. «work», labor, -ōris, m.; opus, -eris, n. «worse», peior, peius, comp. of malus «worst», pessimus, -a, -um, superl. of malus «wound» (noun), vulnus, -eris, n. «wound» (verb), vulnerō, 1 «wreath», corōna, -ae, f. «wretched», miser, -era, -erum «wrong», iniūria, -ae, f.
«year», annus, -ī, m. «yes», certē; ita; vērō; or, more usually, repeat the verb (§210) «yonder (that)», ille, -a, -ud «you», sing. tū; plur. vōs (§480); or not expressed «your», sing. tuus, -a, -um; plur. vester, -tra, -trum (§98.b)
«zeal», studium, studī, n.
The numbers in all cases refer to sections.
«ā»-declension of nouns, 57, 461 «ā»-verbs, conjugation of, 488 «ablative» case, 48, 50 absolute, 381 after a comparative, 309 of accompaniment, 104 of agent, 181 of cause, 102 of description, 444, 445 of manner, 105 of means or instrument, 103 of measure of difference, 317 of place from which, 179 of place where, 265 of separation, 180 of specification, 398 of time, 275 «accent», 14-16 «accompaniment» abl. of, 104 «accusative» case, 33 as subject of the infinitive, 214 object, 37 of duration and extent, 336 of place to which, 263, 266 predicate, 392 with prepositions, 340 «adjectives», 54, 55 agreement, 65 comparison regular, 301 by adverbs, 302 irregular, 307, 311, 312, 315 declension of comparatives, 303 of first and second declensions, 83, 93, 469 of third declension, 250-257, 471 with the dative, 143 «adverbs», 319 comparison, 320, 323 formation regular, 320, 321 irregular, 322, 323 «agent» expressed by the abl. with ā or ab, 181 «agreement» of adjectives, 65, 215.a of appositives, 81 of predicate nouns, 76 of relative pronouns, 224 of verbs, 28 «aliquis», 487 «alius», 108, 110, 470 «alphabet», 1-3 «alter», 108, 110 «antepenult», 9.3; accent of, 15 «apposition», 80, 81 «article» not used in Latin, 22.a
«base», 58
«cardinal numerals», 327-329, 478
«case», 32.2
«causal clauses» with cum, 395, 396
«cause»,
expressed by the abl., 102
«characteristic»
subjv. of, 389, 390
«comparative»
declension of, 303
«comparison»
abl. of, 309
degrees of, 300
of adjectives, 300-315
irregular, 311-315, 473, 475
of adverbs
regular, 320-476
irregular, 323, 477
positive wanting, 315
six adjectives in -lis, 307
«complementary infinitive», 215
«compound verbs»
with the dative, 425, 426
«concessive» «clauses» with cum, 395, 396
«conjugation stems», 184
«conjugations»
the four regular, 126, 488-491
irregular, 494-500
«consonants», 2
«copula», 21
«cum»
conjunction, 395
«cum»
preposition, 209
«dative» case, 43 of indirect object, 44, 45 of purpose, or end for which, 437 with adjectives, 143 with compound verbs, 426 with special verbs, 153 «dea» declension of, 67 «declension», 23, 32 «degree of difference» expressed by the abl., 317 «demonstrative adjectives and pronouns», 112-115, 290-292, 481 «deponent verbs», 338, 339, 493 «descriptive ablative and genitive», 441-445 «descriptive relative clause» with the subjv., 389, 390 «deus» declension of, 468 «difference, measure of», 316, 317 «diphthongs», 6 «direct statements», 414 «distributive numerals», 327.3, 334 «domī» locative, 267 «domus» declension of, 468 «duo» declension of, 479 «duration» of time, expressed by the acc., 336
«ē»-declension of nouns, 272, 273, 467 «ē»-verbs, conjugation of, 489 «ĕ»-verbs, conjugation of, 490 «ego» declension of, 280, 480 «enclitics», 16 «eō» conjugation of, 499 «extent» of space expressed by the acc., 336
«fearing» subjv. after verbs of, 370-372 «ferō» conjugation of, 498 «fifth or ē-declension», 272, 273, 467 «fīlia» declension of, 67 «fīlius» declension of, 87-89 «finite verb» defined, 173 «fīō» conjugation of, 500 «first conjugation», 488 «first or ā-declension», 57, 461 «fourth conjugation», 491 «fourth or u-declension», 259, 260, 466 «from» how expressed, 178-181 «future participle» formation of, 374.c «future perfect» formation of active, 187.3 passive, 202 «future tense» formation of, 137, 156
«gender»
in English and in Latin, 60
in the first declension, 61
in the second declension, 72
in the third declension, 247
in the fourth declension, 260
in the fifth declension, 272
«general observations on declension», 74
«genitive» case
English equivalents of, 33
of description, 443, 445
of nouns in -ius and -ium, 87
partitive, 331
possessive, 38, 409
«gerund»
a verbal noun, 402, 403
«gerundive»
a verbal adjective, 404
with ad to express purpose, 407
«hic» declension and use of, 290, 291 «how to read Latin», 17
«i» consonant, 3 «i»-stems of nouns, 231, 241-244 «ī»-verbs conjugation of, 491 «īdem» declension of, 287, 481 «iēns» declension of, 472 «ille» declension and use of, 290-293, 481 «imperative» formation of, 161, 175 irregular, 161.2 in commands, 161 «imperfect indicative», formation and use of, 133, 134, 165.1 «imperfect subjunctive», 354 «indefinite pronouns and adjectives», 296, 297, 484-487 «independent clauses», 219 «indirect object», 44, 45 «indirect questions», 430-432 «indirect statements», 414-419 «infinitive» as object, 213 as subject, 216 complementary, 215 definition of, 173 does not express purpose, 352 formation of, 126, 174, 205, 206 in indirect statements, 415-410 used as in English, 213-216 «inflection» defined, 23 «instrument» abl. of, 100.b, 103 «intensive pronoun» ipse, declension and use of, 285, 286, 481 «interrogative pronouns and adjectives», 225-227, 483 «intransitive verbs», defined, 20.a with the dative, 153 «iō-verbs of the third conj.», 492 «ipse» declension and use of, 285, 481 «irregular adjectives», 108 «irregular comparison» of adjectives, 307 311, 312 of adverbs, 323 «irregular nouns», 67, 246, 468 «irregular verbs», 494-500 «is» declension and use of, 113-116 «iste» declension and use of, 290, 292, 481 «iter» declension of, 468
«Latin word order», 68 «locative» case, 267
«magis and maximē»
comparison by, 302
«mālō»
conjugation of, 4.97
«manner»
abl. of, 105
«means»
abl. of, 103
«measure of difference»
abl. of, 316, 317
«mīlle»,
declension of, 479
construction with, 331.a,b
«moods», defined, 121
«-ne», enclitic
in questions, 210
«nē», conj., that not, lest
with negative clauses of purpose, 350.II
with verbs of fearing, 370
«nine irregular adjectives», 108-110
«nōlō»
conjugation of, 497
«nominative» case, 35, 36
«nōnne»
in questions, 210
«nōs»
declension of, 280, 480
«nouns», 19. 2
first declension, 57, 461
second declension, 71-74,87-92,462
third declension, 230-247, 463-465
fourth declension, 259, 260, 466
fifth declension, 272, 273, 467
«num», in questions, 210
«number», 24
«numerals», 327-334, 478, 479
«o»-declension of nouns, 71-74, 87-92, 462 «object», 20 direct, 37 indirect, 44, 45 «order of words», 68 «ordinal numerals», 327. 2, 478
«participial stem», 201.2 «participles», defined, 203 agreement of, 204 formation, of present, 374.b of perfect, 201 of future, 374.c,d of deponent verbs, 375 tenses of, 376 translated by a clause, 377 «partitive genitive», 330, 331 «passive voice» defined, 163 formation of, 164, 202 «penult», 9.3 accent of, 15 «perfect indicative» formation, in the active, 185, 186 in the passive, 202 meaning of, 190 definite, 190 indefinite, 190 distinguished from the imperfect, 190 «perfect infinitive» active, 195 passive, 205 «perfect passive participle», 201 «perfect stem», 185 «perfect subjunctive» active, 361 passive, 362 «person», 122 «personal endings» active, 122 passive, 164 «personal pronouns», 280, 480 «place» where, whither, whence, 263-265 names of towns and domus and rūs, 266-268 «pluperfect indicative» active, 187.2 passive, 202 «pluperfect subjunctive» active, 361 passive, 363 «plūs» declension of, 313 «possessive pronouns», 97, 98 «possum» conjugation of, 495 «predicate» defined, 19 «predicate adjective» defined, 55 «predicate noun», 75, 76 «prepositions» with the abl., 209 with the acc., 340 «present indicative», 128, 130, 147 «present stem», 126.a «present subjunctive», 344 «primary tenses», 356 «principal parts», 183 «pronouns» classification of, 278 defined, 19.2.a demonstrative, 481 indefinite, 297, 484-487 intensive, 285, 286, 481 interrogative, 483 personal, 480 possessive, 97, 98 reflexive, 281 relative, 220, 221 «pronunciation», 4-7 «prōsum» conjugation of, 496 «purpose» dative of, 436, 437 expressed by the gerund or gerundive with ad, 407 not expressed by the infinitive, 352 subjunctive of, 348-350, 365-367
«quality»
gen. or abl. of, 441-445
«quam»
with a comparative, 308
«quantity», 11-13
«questions»
direct, 210
indirect, 430-432
«quī»
declension and use of, 220,221, 482
«quīdam»
declension of, 485
«quis»
declension and use of, 225-227, 483
«quisquam»
declension of, 486
«quisque»
declension of, 484
«reflexive pronouns», 281 «relative clauses of characteristic or description», 389, 390 «relative clauses of purpose», 348, 349 «relative pronouns», 220, 221 «result clauses», 384-387 «reviews», 502-528 «rūs» constructions of, 266
«sē» distinguished from ipse, 285.a «second conjugation», 489 «second or o-declension», 71-93, 462 «sentences» simple, complex, compound, 219 «separation» abl. of, 180 «separative ablative», 178-181 «sequence of tenses», 356-358 «space» extent of, expressed by the acc., 336 «specification» abl. of, 398 «stems» of nouns, 230 of verbs, 184 «subject» defined, 19.2 of the infinitive, 213, 214 «subjunctive» formation of the present, 344 of the imperfect, 354 of the perfect, 361, 362 of the pluperfect, 361.c, 363 «subjunctive constructions» characteristic or description, 389, 390 indirect questions, 430-432 purpose, 349, 366, 372 result, 385, 386 time, cause, or concession, with cum, 395, 396 «subjunctive ideas», 346 «subjunctive tenses», 342, 343 «subordinate clauses», 219 «suī» declension of, 281, 480 «sum» conjugation of, 494 «suus» use of, 98.c, 116 «syllables», 8 division of, 9 quantity of, 13 «syntax» rules of, 501
«temporal clauses» with cum, 395, 396
«tense»
defined, 120
«tense signs»
imperfect, 133
future, 137, 156
pluperfect active, 187.2
future perfect active, 187.3
«tenses»
primary and secondary, 356
sequence of, 357, 358
«third conjugation», 490, 492
«third declension of nouns»
classes, 231, 463
consonant stems, 232-238, 464
gender, 247
i-stems, 241-244, 465
irregular nouns, 246
«time»
abl. of, 275
«time»
acc. of, 336
«towns»
rules for names of, 266, 267, 268
«transitive verb», 20.a
«trēs»
declension of, 479
«tū»
declension of, 280, 480
«tuus»
compared with vester, 98. b
«u»-declension of nouns, 259, 260, 466 «ultima», 9. 3
«verbs»
agreement of, 28
conjugation of, 126, 488-491
deponent, 338, 339, 493
irregular, 494-500
personal endings of, 122, 164
principal parts of, 183
«vester»
compared with tuus, 98.b
«vīs»
declension of, 468
«vocabularies»
English-Latin, pp. 332-343
Latin-English, pp. 299-331
special, pp. 283-298
«vocative» case, 56.a
of nouns in -us of the second declension, 73.b
of proper nouns in -ius and of fīlius, 88
«voice»
defined, 163
«volō»
conjugation of, 497
«vōs»
declension of, 280, 480
«vowels»
sounds of, 5, 6
quantity of, 12