image

There are fourteen definitions derived from this story explained in the glossary of this book.

COWBOY VOCABULARY MISCONCEPTIONS

This piece has an agricultural-cowboy slant. However, I am aware that urban people (Gentiles, I call them) read it as well. So when I lapse into my “cowboy vocabulary,” I appreciate that some of my meanings could be unclear. Listed are some common misconceptions:

Statement: “My whole flock has keds.”

Misinterpretation: Sheep are now endorsing tennis shoes.

Statement: “I’m looking to buy some replacement heifers, but I want only polled cattle.”

Misinterpretation: His cows are being interviewed by George Gallup.

Statement: “I’m going to a gaited horse show.”

Misinterpretation: A horse performance being held in an exclusive residential area.

Statement: “I work in a hog confinement facility.”

Misinterpretation: She teaches classes in the campus jail at University of Arkansas.

Statement: “I prefer the Tarentaise over the Piedmontese.”

Misinterpretation: He is picky about cheese.

Statement: “They’ve had a lot of blowouts at the turkey farm this year.”

Misinterpretation: Sounds like they better change tire dealers.

Statement: “This mule is just a little owly.”

Misinterpretation: His ears stick up? He’s wise beyond his species limitation? No, wait, he looks like Benjamin Franklin or Wilford Brimley?

Statement: “Do you know where I could get a bosal, romal, and some tapaderas?”

Misinterpretation: I’d suggest someplace that served Mexican food.

Statement: “I heard that Speed Williams and Rich Skelton got one down in five flat.”

Misinterpretation: Must be a couple of quick anesthesiologists.

Statement: “I heard Texas has now gotten Brucellosis free.”

Misinterpretation: I assume Bruce, who is of Greek origin, finally got a good lawyer.

Statement: “The Beef Checkoff has gone up to a dollar.”

Misinterpretation: Not a bad price for a Russian sandwich. I know the Veal Solzhenitsyn and the Chicken Zhivago are twice that much.

Statement: “You don’t have to be a genius to see the team pulls to the left.”

Misinterpretation: Whoever they are, they were not satisfied with the election results.

Statement: “I believe that Debouillet has blue bag.”

Misinterpretation: She’s taken to wearing French fashion accessories.

Statement: “That horse won’t break out of a canter.”

Misinterpretation: Then that’s what I’d keep him in. Beats tyin’ him to a post.

Statement: “She’s wormed, fresh offa wheat grass, and showin’ a little ear.”

Misinterpretation: A modest stripper on an organic diet has swallowed her chewing tobacco.

Statement: “You can stick a fork in me.”

Correct interpretation: He’s done.