Appendix B
CATEGORICAL TERMS

Astronomical Terms

In early China, as in other ancient societies, no distinction was made between astronomy and astrology. The task of locating periodical phenomena (the sun, moon, and planets that could be seen with the naked eye) and occasional portents (such as comets and meteors) was directed at ascertaining their astrological significance. Special attention was paid to the location of Jupiter, which was invested with particular astrological potency. The principal means of determining the location of heavenly bodies was with reference to the twenty-eight lunar lodges.

The Twenty-eight Lunar Lodges, with Angular Extensions

The twenty-eight lunar lodges (xiu ) are a set of constellations denoting unequal segments of a celestial circle approximating the ecliptic and the celestial equator. The system is very ancient, attested in full from the early fifth century B.C.E. and possibly dating back as far as the late third millennium B.C.E. The lunar lodge system provides a means of locating the sun, moon, and visible planets among the fixed stars (table 1). For example, the location of heavenly bodies in the portion of the sky below the horizon can be calculated using the lunar lodges. The list of lodges begins in the east with Horn (jue ), whose determinative star is Alpha Virginis, and proceeds westerly around the celestial circle (table 2).

Table 1 The Five Visible Planets

Sui xing Year Star Jupiter
Ying huo Sparkling Deluder Mars
Zhen xing Quelling Star Saturn
Tai bo Great White Venus
Chen xing Chronograph Star Mercury

Table 2 The Twenty-eight Lunar Lodges

The Jupiter Cycle

The planet Jupiter takes approximately twelve years to complete a single orbit around the sun. The twelve years of Jupiter’s cycle had particular astrological significance. The names of the years apparently are from some unidentified non-Sinitic language; their origin is an unsolved mystery of the history of Chinese astrology. The Jupiter years also were correlated with the twelve earthly branches (table 3). At some time, perhaps as early as the fourth century B.C.E., the earthly-branch designations came to be associated with twelve animal names. These animal names do not appear in the Huainanzi, but subsequently became the usual way to refer to cyclical years. These names, too, have an unknown and mysterious origin.

TABLE 3 The Jupiter Cycle

Year Name Cyclical Character
(branch, zhi
)
Animal
(not in HNZ)
Shetige zi Rat
Ming’e chou Ox
Zhixu yin Tiger
Dahuangluo mao Rabbit
Dunzang chen Dragon
Xiexia si Snake
Tuntan wu Horse
Zuo’e wei Sheep
Yanmao shen Monkey
Dayuanxian you Rooster
Kundun xu Dog
Chifenruo hai Pig

 

Calendrical Terms

The ancient Chinese kept track of periodic time by means of a cycle of sixty quasi-numerals, the ganzhi sexagenary cycle. This cycle was calculated from two sets of ordinals: the ten heavenly stems (gan ) and the twelve earthly branches (zhi ). In very ancient times, these two sets were probably used separately for different purposes. During the Shang period (ca. 1550–1046 B.C.E.), the ten stems denoted a ten-day “week” used primarily to keep track of which royal ancestors were to receive sacrifices on which days. From very early times, the twelve branches were probably used to keep track of the lunar months and perhaps also of the twelve years of the Jupiter cycle. At some point, at least as early as the Shang and perhaps many centuries before that, the two sets began to be combined in the form 1, i; 2, ii; . . . 10, x; 1, xi; 2, xii; 3, i. . . . This system produced a sequence of sixty binomes, which was used to keep a continuous count of days. Much later, during the early imperial period, the sexagenary cycle also began to be used to keep track of years repeating at sixty-year intervals. Table 4 shows the heavenly stems, the earthly branches, and the sexagenary binomes.

TABLE 4 Stems, Branches, and the Sexagenary Cycle

Heavenly Stems (tian gan ) Earthly Branches (di zhi )
1. jia 1. Zi
2. yi 2. chou
3. bing 3. yin
4. ding 4. mao
5. wu 5. chen
6. ji 6. si
7. geng 7. wu
8. xin 8. wei
9. ren 9. shen
10. gui 10. you
  11. xu
  12. hai

 

The Sexagenary Cycle

1. jiazi
2. yichou
3. bingyin
4. dingmao
5. wuchen
6. jisi
7. gengwu
8. xinwei
9. renshen
10. guiyou
11. jiaxu
12. yihai
13. bingzi
14. dingchou
15. wuyin
16. jimao
17. gengchen
18. xinsi
19. renwu
20. guiwei
21. jiaxin
22. yiyou
23. bingxu
24. dinghai
25. wuzi
26. jichou
27. gengyin
28. xinmao
29. renchen
30. guisi
31. jiawu
32. yiwei
33. bingshen
34. dingyou
35. wuxu
36. jihai
37. gengzi
38. xinchou
39. renyin
40. guimao
41. jiachen
42. yisi
43. bingwu
44. dingwei
45. wushen
46. jiyou
47. gengxu
48. xinhai
49. renzi
50. guichou
51. jiayin
52. yimao
53. bingchen
54. dingsi
55. wuwu
56. jiwei
57. gengshen
58. xinyou
59. renxu
60. guihai

Calendars

The task, and the fundamental problem, of calendars in early China, as elsewhere in the ancient world, was to keep track of and attempt to reconcile two incommensurable periods: the (approximately) 354-day lunar year of twelve lunar months, and the 365.25-day solar year. The basic technique for reconciling the lunar and solar years was the so-called Metonic cycle (named for its Greek discoverer in the Western world), according to which seven additional (intercalary) months were added at intervals during each nineteen-year period. Other adjustments were built into the calendar to take account of various anomalies that accumulated during repeated Metonic cycles. The main goal of the calendar reforms that were undertaken by imperial regimes from time to time was to identify and deal with such anomalies.

Both the government and ordinary people used the resulting lunar–solar calendar for ritual purposes. In practice, especially in making decisions about the times of planting and harvesting crops, people also used a separate solar calendar, keyed to the solstices, equinoxes, and the regular annual round of meteorological phenomena and agricultural activities (table 5).

TABLE 5 The Solar Year Agricultural Calendar

Name Translation Approximate Date
1. Lichun Spring Begins February 4 or 5 (winter solstice, plus forty-six days)
2. Yushui Rainwater February 19 or 20
3. Jingzhe Insects Awaken March 6 or 7
4. Chunfen Spring Equinox March 20 or 21
5. Qingming Clear and Bright April 5 or 6
6. Guyu Grain Rain April 20 or 21
7. Lixia Summer Begins May 6 or 7
8. Xiaoman Small Grain May 21 or 22
9. Mangzhong Grain in Ear June 6 or 7
10. Xiazhi Summer Solstice June 20 or 21
11. Xiaoshu Lesser Heat July 7 or 8
12. Dashu Great Heat July 23 or 24
13. Liqiu Fall Begins August 8 or 9
14. Chushu Abiding Heat August 23 or 24
15. Bailu White Dew September 8 or 9
16. Qiufen Autumn Equinox September 22 or 23
17. Hanlu Cold Dew October 9 or 10
18. Shuangjiang Frost Descends October 24 or 25
19. Lidong Winter Begins November 8 or 9
20. Xiaoxue Slight Snow November 23 or 24
21. Daxue Great Snow December 7 or 8
22. Dongzhi Winter Solstice December 21 or 22
23. Xiaohan Slight Cold January 6 or 7
24. Dahan Great Cold January 21 or 22

The calendar was composed of twenty-four “nodes” (jie ), or fortnights.

 

Reconciling Three Calendars

Three calendars were being used at the time the Huainanzi was written and throughout the imperial period: (1) the astronomical calendar, in which the months were denoted by the twelve earthly branches and the year (defined, for example, by the reciprocal waxing and waning of yin and yang) began with the month (designated zi) in which the winter solstice occurred; (2) the agricultural calendar of twenty-four “solar nodes” outlined in table 5; and (3) the civil calendar (also called the Xia calendar), in which the months were numbered (zheng yue , er yue , etc. [that is, “beginning month,” “second month,” and so on]) and the year began in the third astronomical month (designated yin), that is, at the second new moon following the month in which the winter solstice occurred. The first civil month was undoubtedly designated so as to keep the civil calendar and the agricultural calendar in approximate alignment. The astronomical months and the civil months are, of course, the same except for their designations. Both are correlated in the same way (for astrological purposes) with the twelve pitch-pipe notes of the duodecatonic scale and the same compass directions plotted around the horizon. Table 6 shows approximately how the three calendars relate to one another.

Correlative Cosmological Terms

The Huainanzi ’s cosmology is based on the idea that all things in the world are made of qi and that those things sharing similar qi are likely to respond strongly to one another through the principle of resonance (ganying, “stimulus and response” [see appendix A]). Correlative categories therefore became important as a way both to classify phenomena and to predict which phenomena would be likely to be in strongly resonant relationships with one another. The two most important correlative categories are yin–yang and the Five Phases (wuxing). Tables 7 and 8 are lists (not exhaustive) of yin–yang and Five-Phase correlates that appear in the Huainanzi; other categories could be added on the basis of other texts. Note that some of the Five-Phase correlates (for example, directions and colors) were standardized, whereas others (for example, visceral orbs) often varied among different textual traditions.

In addition to yin–yang dualism and the Five Phases were other numerical correlative categories. For example, the twelve earthly branches correlated with months, directions, musical notes, the years of the Jupiter cycle, and other cosmological phenomena. Less important categories were based on ten (the heavenly stems) and eight (directions, winds). Interestingly, the Huainanzi does not use the eight trigrams of the Changes as a correlative category, although the Changes itself is frequently quoted as a canonical text.1

Music and Mathematical Harmonics

The Huainanzi cites the two ancient Chinese sequences of notes: the pentatonic scale (seen as correlated with the Five Phases) and the duodecatonic scale (seen as correlated with the earthly branches, months, and so on). The names of the pentatonic notes—gong, zhi, shang, yu, and jue —are customarily not translated, although they could be, because they seem to have been understood as sound words on the order of “do, re, mi.” The names of the notes of the duodecatonic scale usually are translated, however, although at least some of them probably should not be (as they may be transcriptions of non-Sinitic words). The twelve notes are defined by the sounds of a set of twelve pitch pipes ( ) of standard lengths.

Table 6 Relationship of the Three Calendars

 

Table 7 Yin–Yang Correlates

 

Table 8 Five-Phase Correlates

 

The two scales correlate with each other because their fundamental notes (gong and Yellow Bell) are defined as having the same pitch. In turn, that pitch is defined as the sound of a pitch pipe nine inches (chi) long. But because the length of an inch in ancient China varied from place to place and over time, it is no longer possible to say with any confidence what the pitch value of that tone might have been. The following two lists arbitrarily assign a hypothetical value of C to the fundamental, but this is an artificial value for illustrative purposes only and should not be assumed as corresponding to the actual pitch value of gong /Yellow Bell in ancient China. (Evidence from inscribed bell-sets from the middle Zhou period suggests, however, that the Chinese of that era did have the concept of absolute pitch and that their fundamental note was rather close to the value of C.)

The twelve notes of the pitch-pipe scale were generated from the fundamental by means of a procedure known as “ascending and descending thirds.” The numerical value of each of the notes is multiplied by either 2/3 or 4/3, beginning with 81 (the square of the length of the Yellow Bell pitch pipe). Thus 81 × 2/3 = 54; 54 × 4/3 = 72; 72 × 2/3 = 48; and so on. There is one break in the sequence (both Responsive Bell and Luxuriant are multiplied by 4/3), allowing the notes generated to stay within a single octave. The sequence thus produced is as follows:

Yellow Bell (× 2/3 =)

Forest Bell (× 4/3 =)

Great Budding (× 2/3 =)

Southern Regulator (× 4/3 =)

Maiden Purity (× 2/3 =)

Responsive Bell (× 4/3 =)

Luxuriant (× 4/3 =)

Great Regulator (× 2/3 =)

Tranquil Pattern (× 4/3 =)

Pinched Bell (× 2/3 =)

Tireless (× 4/3 =)

Median Regulator

The difficulty with this procedure is that because of small increments of flatness at each step, after twelve steps the scale has gone flat by a half tone. That is, taking the fundamental note as a hypothetical C, Median Regulator (the twelfth step in the ascending and descending thirds sequence) winds up as F. If the next step were taken (Median Regulator × 2/3), the resulting note would be about a half tone short of completing the octave at C. The ascending and descending thirds method, in other words, produces an untempered scale. Whether the ancient Chinese also had a tempered scale is a matter of some dispute, and we will touch on this again later.

Rearranging the twelve pitch-pipe notes into an ascending scale, again with the fundamental set arbitrarily and hypothetically at C, we can see the relationship between the duodecatonic and pentatonic scales:

Yellow Bell C gong
Great Regulator C-sharp  
Great Budding D shang
Pinched Bell D-sharp  
Maiden Purity E jue
Median Regulator F  
Luxuriant F-sharp  
Forest Bell G zhi
Tranquil Pattern G-sharp  
Southern Regulator A yu
Tireless A-sharp  
Responsive Bell B
Yellow Bell C gong

 

In the terminology of early Chinese music, some notes (or scales or tuning systems) are sometimes described as qing , “clear,” and others as zhuo , “muddy” or “turbid.” It is not at all obvious, and much disputed, what these terms mean when applied to music. (The same terms also are used to describe different grades or qualities of qi [see appendix A].) Sometimes qing and zhuo seem to refer to high notes and low notes; sometimes to tonic and flattened notes (or scales or tunings); sometimes perhaps to notes played on an open or a stopped string. As some musicologists have pointed out, these terms also suggest the intriguing possibility of a tempered scale in early Chinese music. That would mean that the pitch-pipe notes derived from the ascending and descending thirds method would subsequently and systematically be altered (tempered) to be slightly sharp, so the numerical value of the last note of the series of twelve could be multiplied by 2/3 to produce a note one octave above the fundamental note (C above middle C, in the hypothetical values we are using here), thus completing the octave. In other words, the meaning (or a meaning) of qing and zhuo might be “notes of a tempered scale” and “notes of an untempered scale.” The two would sound quite different from each other, and that difference could account for some of the debates in Warring States and Han times about moral, proper, antique ritual music versus licentious popular music.

Weights and Measures

Weights and measures were standardized by the regime of Qin Shihuangdi as part of the Qin dynasty’s program of nationalizing reforms. The Han dynasty adopted the Qin standards, but they were changed again during the Wang Mang interregnum. Over the long course of imperial history, the values of weights and measures changed greatly. For example, the Han “foot” (chi) measured about nine English inches, but in the twentieth century, under the Republic of China, it had grown to thirteen inches. Table 9 gives rough approximations of the value of weights and measures in the early Han period. Many such tables give conversion figures specified to two or three decimal places.2 Aside from the practical difficulties of computing values with such precision on the basis of textual records and archaeological artifacts, such spurious accuracy can be confusing rather than enlightening. The real utility of tables like these, we feel, is to create a practical mental image of the values of weights and measures mentioned in the text.

TABLE 9 Weights and Measures

Weight
1 fen Weight of 12 millet grains: ~ 0.05 gram
12 fen = 1 shu Approximately 0.6 gram
12 shu = 1 ban liang “Half ounce” (the weight of a standard Han coin): approximately 7.5 grams, or ¼ ounce
2 ban liang = 1 liang “Ounce”: approximately 15 grams, or 1/2 ounce
16 liang = 1 jin “Catty”: approximately 245 grams, or a bit more than 1/2 pound
30 jin = 1 jun Approximately 7.4 kilograms, or 16 pounds
4 jun = 1 dan (note special pronunciation of , usually pronounced shi) Approximately 29.5 kilograms, or 65 pounds
   
Volume  
1 ge Approximately 20 cubic centimeters, or 4 teaspoons
10 ge = 1 sheng Approximately 200 cubic centimeters, or 7/8 cup
10 sheng = 1 dou Approximately 2 liters, or 1/2 gallon
10 dou = 1 hu “Bushel”: approximately 20 liters, or 5 gallons
   
Length  
1 fen Approximately 0.23 centimeter, or 1/10 inch
10 fen = 1 cun “Inch”: approximately 2.3 centimeters, or 29/32 inch
10 cun = 1 chi “Foot”: approximately 23 centimeters, or 9 inches
6 chi = 1 bu “Double-pace”: approximately 140 centimeters, or 54 inches
8 chi = 1 xun (or ren ) “Fathom”: approximately 185 centimeters, or 6 feet
10 chi = 1 zhang Sometimes (loosely) “fathom”: Approximately 230 centimeters, or 71/2 feet
2 xun = 1 chang Approximately 370 centimeters, or 12 feet
4 zhang = 1 pi Approximately 920 centimeters, or 30 feet (the length of a standard [2 chi-wide] bolt of silk for tax purposes)
1 li Approximately 0.4 kilometer, or 1/3 mile
   
Area  
1 mu (or mou) Approximately 67 square meters, or 1/6 acre (7,300 square feet)
100 mu = 1 qing Approximately 6,700 square meters (6.7 hectares), or 16.7 acres

 

John S. Major

 

1. For diagrams of the various correlative systems found in the cosmological chapters of the Huainanzi, see Major 1993.

2. See, for example, Denis Twitchett and Michael Loewe, eds., The Chin and Han Empires, 221 b.c.–a.d. 220, vol. 1 of The Cambridge History of China (Cambridge: Cambridge University Press, 1986).