[1] Gramigna means dog's-tail-grass.
[2] Fichidindia, also called Indian figs.
[3] An onza is .55.
[4] Pic-nic day.
[5] Hill with a cross on it.
[6] I.e., a lusus naturæ, abnormal!
[7] Field guard.
[8] La puddara is the Sicilian name for Ursa Major,—the Big Bear.
[9] Stellato, starred, said of a horse with a white spot in his forehead.
[10] A fraction of a soldo, or cent.
[11] A parasitic disease.
[12] Facemu cuntu ca chioppi e scampau e la nostra amicizia finiu.
[13] North-east.
[14] Brigadiere is the station or the Commandant of the detachment of the Carabaneers in a small town.
[15] Cowardly, ridiculous, vile.
[16] The especial saint of the Provident.
[17] A tarì is one-thirtieth of an onza.
[18] The manager of a farm, not a tenant.
[19] "Lontano sia! che son figlia di Maria!"