Source des citations

 

Livres

 

Tous les extraits du Nouveau Testament proviennent de la traduction œcuménique de la Bible, Le Livre de poche, la Pochothèque, 1996.

Stig Dagerman, Automne allemand, trad. Philippe Bouquet, Actes Sud, « Babel », 1980.

Julien Gracq, Manuscrits de guerre, José Corti, 2011.

Raul Hilberg, La Destruction des Juifs d’Europe, trad. Marie-France de Paloméra, André Charpentier, Pierre-Emmanuel Dauzat, Gallimard, « Folio Histoire », 3 vol., 2006.

Ruth Klüger, Refus de témoigner, trad. Jeanne Étoré, Viviane Hamy, 1997.

Marc Lazar et Marie-Anne Matard-Bonucci (dir.), L’Italie des années de plomb, éditions Autrement, « Mémoires/Histoire », 2010, pour les données concernant les années soixante-dix italiennes et la citation d’Erri De Luca.

Régis Schlagdenhauffen, Triangle rose, La persécution nazie des homosexuels et sa mémoire, éditions Autrement, « Mutations/ Sexe en tous genres », 2011, pour les données concernant les monuments berlinois à la mémoire des homosexuels persécutés par le national-socialisme et la traduction des textes y afférant, à l’exception de celui de la plaque du Tiergarten, due à Bernard Banoun.

Sebastian Schütze, Caravage, L’œuvre complet, Taschen, 2009.

Winfried Georg Sebald, De la destruction comme élément de l’histoire naturelle, trad. Patrick Charbonneau, Actes Sud, 2004.

Thucydide, La Guerre du Péloponnèse, trad. Denis Roussel, Gallimard, « Folio Classique », 2000.

Léon Werth, Impressions d’audience, Le procès Pétain, Viviane Hamy, 1995.

Decade, The definitive photographic history of the first decade of the 21st century, Phaidon, 2010.

 

Musique

 

Henry Purcell, « One charming night », extrait de The Fairy Queen, et « Here the deities approve » extrait de Ode for St Cecilia’s Day (trad. empruntée au livret du disque O Solitude, Songs and Arias by Henry Purcell, Andreas Scholl, Accademia Bizantina, S. Montanari, Decca, 2010).

 

Cinéma

 

Jean-Louis Comolli, note de présentation de Face aux fantômes sur le site Internet www.film-documentaire.fr

 

Remerciements

 

Le texte de la plaque du monument aux homosexuels persécutés par le régime national-socialiste est traduit de l’allemand par Bernard Banoun, que je remercie de m’avoir en outre apporté ses lumières sur la subtilité que recouvrent les termes « totgeschlagen, totgeschwigen ».

Merci à Francesco Adorno, Dogan Akçura, Véronique Aubouy, Jean-Daniel Baltassat, Patrick Boucheron, Martine Colombet, Jean-Louis Comolli, Constance de Corbière, Janine et Bruno d’Enfert, Nicolaï Johnson, Marie-Hélène Lafon, Dominique Larroque-Laborde, Arnold Pasquier, Simone Perez, Gabriel Schmitz dont les conversations, les initiatives ou la simple présence ont nourri, parfois de façon décisive, ce livre. Et à Serge Omélianenko, pour son infinie patience.