Interpretation for Liberation

In the second half of the twentieth century, people’s popular movements and protests led to the development of liberation theologies in various parts of the world. In Africa and Asia, anticolonial struggles resulted in political independence and people’s demand for cultural autonomy. In Latin America, theologians and activists criticized the dependence theory of development, which continues to keep poor countries dependent on rich countries because of unequal global economic structures. Women from all over the globe, racial and ethnic minorities, and lesbian, gay, bisexual, and transgender people have also begun to articulate their theologies. People who are multiply oppressed began to read the Bible through the intersection of gender, race, class, sexuality, religion, and colonialism. I focus on liberative readings from the Global South here.

Following Vatican II (1962–1965), Latin American liberation theology began to develop in the 1960s and focused on social and economic oppression and the disparity between the rich and the poor. Using Marxist analysis as a critical tool, liberation theologians in Latin America argued that the poor are the subjects of history and that God has a preferential option for the poor. They insisted that theology is a reflection of social praxis, which seeks to change the oppressive situation that the majority of the people find themselves in. Juan Luis Segundo (9) developed a hermeneutical circle that consists of four steps: (1) our way of experiencing reality leads to ideological suspicion, (2) which we apply to the whole ideological superstructure, and especially theology, (3) being aware of how prevailing interpretation of the Bible does not take important data into account, resulting in (4) the development of a new hermeneutic.

Latin American theologians contested the formulation of traditional Christology and presented Christ as the liberator. The gospel of Jesus Christ is not about saving individual souls, without import for our concrete lives. In A Theology of Liberation, Gustavo Gutiérrez (102–5) argues that Christ is the liberator who opts for the poor. Jesus’ death and resurrection liberates us from sin. Sin, however, is not private, but a social, historical fact. It is the absence of fellowship of love in relationship among persons and the breach of relationship with God. Christ offers us the gift of radical liberation and enables us to enter into communion with God and with others. Liberation, for Gutiérrez, has three levels: political liberation, liberation in the course of history, and liberation from sin and into communion with God.

Latin American women theologians have criticized their male colleagues’ lack of attention to women’s issues and machismo in Latin American culture. Elsa Tamez, from Mexico, is a leading scholar who has published extensively on reading the New Testament from a Latin American feminist perspective (2001; 2007). She has raised questions about Jesus’ relation with women in the Gospels and the class difference between rich and poor women in the early Christian movement. The discussion of the Bible in the base Christian communities and women’s groups helped spread the ideas of liberation theology among the populace. A collection of discussions of the gospel by Nicaraguan peasants who belonged to the Christian community of Solentiname was published as The Gospel in Solentiname (Cardenal). The peasants approached the Bible from their life situation of extreme poverty, and they connected with Jesus’ revolutionary work in solidarity with the poor of his time. Some of the peasants also painted the scenes from the Gospels and identified biblical events with events leading to the 1979 Sandinista revolution (Scharper and Scharper). In response to the liberation movement, which had spread to the whole continent, the Vatican criticized liberation theology and replaced progressive bishops with conservative ones. But second-generation liberation theologians continue the work of their pioneers and expand the liberation theological project to include race, gender, sexuality, migration, and popular religions (Petrella).

Unlike in Latin America, where Christians are the majority of the population, Christians in many parts of Africa and Asia live among people of other faith traditions. Here, interpretation of the Bible follows two broad approaches. The liberation approach focuses on sociopolitical dimensions, such as the fight over poverty, dictatorship, apartheid, and other social injustice. The enculturation or the indigenization approach brings the Bible into dialogue with the African or Asian worldviews, popular religion, and cultural idiom. The two approaches are not mutually exclusive, and a holistic transformation of society must deal with changing the sociopolitical structures as well as the culture and mind-sets of people.

One of the key questions for those who read the Bible in religiously pluralistic contexts is how to honor others who have different religious identities and cultures. Some of the passages in the New Testament have been used to support an exclusive attitude toward other religions. For example, Jesus said that he is the way and no one comes to the Father except through him (John 14:6) and charged his followers with the Great Commission, to “make disciples of all nations” (Matt. 28:19). But as Wesley Ariarajah (1989) has said, the universality of Christ supports the spirit of openness, mutual understanding, and interfaith dialogue with others. In Acts 10:9–16, Peter is challenged in a vision to consider nothing unclean that God has made clean. He crosses the boundary that separates Jews and gentiles and meets with Cornelius, the Roman centurion, which leads to his conversion. When Paul speaks to the Athenians, he says that they are extremely religious, and he employs a religious language different from that when he speaks to the Jews (Acts 17:22–31). Ariarajah argues that openness to others and dialogue does not contradict Christian witness.

In their protests against political oppression and dictatorship, Asian Christians have reread the Bible to empower them to fight for human rights and dignity. Minjung theology arose in South Korea during the 1970s against the dictatorship of the Park Chung Hee government. The word minjung comes from two Chinese characters meaning the masses of people. New Testament scholar Ahn Byung Mu points out that in the Gospel of Mark, the ochlos (“crowd or multitude”) follows Jesus from place to place, listens to his teachings, and witnesses his miracles. They form the background of Jesus’ activities. They stand on Jesus’ side, against the rulers of Jerusalem, who criticize and challenge Jesus (Mark 2:4–7; 3:2–22; 11:8; 11:27; 11:32). Jesus has “compassion for them, because they were like sheep without a shepherd” (6:34). Jesus proclaims to them “the kingdom of God has come near” (1:15). He identifies with the suffering minjung and offers them a new hope and new life. Minjung theology developed a political hermeneutics not for the elite but for the people, and spoke to the Korean reality at the time.

In India, the caste system has subjected the Dalits—the “untouchables”—to the lowest rank of society. Dalits are the oppressed and the broken. They are discriminated against in terms of education, occupation, social interaction, and social mobility. The prejudice against the Dalits is so deep-seated that they face a great deal of discrimination even in Indian churches. Dalit theology emerged because of the insensitivity of the Indian churches to the plight of the Dalits and to give voice to Dalits’ struggle for justice. In constructing a Dalit Christology, Peniel Rajkumar (115–26) finds Jesus’ healing stories particularly relevant to the Dalit situation. Jesus touches and heals the leper (Mark 1:40–45), and transcends the social norms regarding purity and pollution. Afterward, Jesus asks the man to show his body to the priest (Mark 1:44) to bear witness that he has been healed and to confront the ideological purity system that alienates him. Jesus is angry at the system that maintains ritual purity to alienate and classify people. In coming to ask for healing, the leper also shows his faith through his willingness to break the cultural norm of purity. Again, we will find that the generalization of Jewish culture and purity taboo may be open to criticism. Jesus’ anger toward injustice and his partnership with the leper to create a new social reality would help Dalits in their present struggles. The emphasis of Jesus’ crossing boundaries is a recurrent theme in other Dalit readings (Nelavala). Many of the Dalit women from poor rural and urban areas are illiterate and do not have access to the written text of the Bible. The use of methods such as storytelling and role-play has helped them gain insights into biblical stories (Melanchthon).

In Africa, biblical scholars have addressed poverty, apartheid, religious and ethnic strife, HIV and AIDS, and political oppression, all of which have wreaked havoc in the continent. During apartheid in South Africa, a black theology of liberation was developed to challenge the Western and white outlook of the Christian church and to galvanize people to fight against apartheid. Itumeleng J. Mosala developed a historical-materialist reading of the Bible based on black history and culture. Mosala and his colleagues from Africa have asserted that Latin American liberation hermeneutics has not taken seriously the history of the blacks and Indians. His reading of Luke 1 and 2 brings out the material condition of the text, focusing on the colonial occupation of Palestine by Rome and the imperial extraction from peasants and the poor. He then uses the history, culture, and struggle of black people as a hermeneutical tool to lay bare the ideological assumptions in Luke’s Gospel, showing it to be speaking for the class interest of the rich and eclipsing the experiences of the poor. He charges that some of the black theologians have continued to use Western and white hermeneutics even as they oppose the white, dominant groups. What is necessary is a new hermeneutics based on a black working-class perspective, which raises new questions in the interpretative process and enables a mutual interrogation between the text and situation.

In order to develop this kind of hermeneutics, biblical scholars must be socially engaged and read the Bible from the underside. With whom one is reading the Bible becomes both an epistemological and an ethical question. Several African biblical scholars emphasize the need for socially engaged scholars to read the Bible with ordinary poor and marginalized “readers.” Gerald O. West maintains that if liberation theology begins with the experience of the poor and the oppressed, then these persons must be invited and included in the dialogical process of doing theology and reading the Bible. He describes the process of contextual Bible study among the poor, the roles of engaged biblical scholars, and lessons gleaned from the process. In the contextual reading of Luke 4:16–22, for instance, the women living around Pietermaritzburg and Durban related the meaning of setting the prisoners free, healing of the blind, and the relief of debts to their society. They discussed what they could do following the insights from the story to organize their community and create social change.

The Circle of Concerned African Women Theologians, formed in 1989, has encouraged Christian women from the African continent to produce and publish biblical and contextual hermeneutics. Some of the contributions have been published in Other Ways of Reading: African Women and the Bible (Dube 2001). The authors discuss storytelling methods, reading with and from nonacademic readers, toward a postapartheid black feminist reading, and the divination method of interpretation. The volume demystifies the notion of biblical canon, showing how women of the African continent have read the Bible with the canon of various African oral cultures. Aspects of African cultures serve as theories for analyzing the Bible. The volume is also conversant with feminist readings from other parts of the world, and in particular with African American women’s hermeneutical approaches.

The HIV and AIDS epidemic brings enormous loss of life and suffering in the African continent, and the virus has spread mostly among heterosexual people. There is an increasing concern that in the sub-Saharan region, HIV infects more women than men. Musa Dube has played a key role in helping the African churches and theological institutions in addressing HIV and AIDS issues. In The HIV and AIDS Bible (Dube 2008), she implores scholars to develop biblical scholarship that is prophetic and healing. She challenges patriarchy and gender justice, and urges the churches to move beyond their comfort zone to respond to people affected by the virus. The church is HIV positive, she claims. Reading with people living with AIDS allows her to see the potential of the Bible to liberate and heal. She brings new insights to reading the miracles and healing stories of Jesus, such as the healing of Jairus’s daughter (Mark 5:21–43). Her reading breaks the stigma and silence around HIV and AIDS while calling for adequate and compassionate care, and placing the HIV and AIDS epidemic within the larger context of other social discrimination.

The biblical readings from the Global South contribute to a global scholarship that takes into account other religious texts and classics in what is called intercultural and cross-textual reading (Lee). It is also interpreted through the lens of oral texts and retold and performed through storytelling, role-play, and skits. The exploration of these methods decentralizes Eurocentric modes of thinking that have gripped biblical studies for so long. It allows us to see the Bible and the world with fresh perspectives and new insights.