FOREWORD

BY ALAIN MABANCKOU

I was fortunate enough to get to read some of Fiston Mwanza Mujila’s poetry a few years back. I didn’t know at the time that he was busy writing a novel, or for that matter the degree to which I would be moved by his new work and how each page would bring me so much joy. When I turned the last page, I exclaimed: “This is a masterpiece!”

Fiston Mwanza Mujila took the French literary scene by storm in 2014. His native Democratic Republic of Congo (DRC), one of the most populated countries in Africa, had been waiting for some time for a great novelist to come along, a novelist who was truly one of theirs, speaking their language. Fiston has met their expectations.

Tram 83 is written with the kind of magic one finds in only the best of storytellers, an astute observer of everyday life and a genuine philosopher. His words bring to life the city of Lubumbashi, filled with a cast of characters, writers, drunkards, drug dealers, dreamers, lost souls, all living side by side in the popular neighborhoods in which all of life’s pleasures are traded. And then there’s also the “trashy side” of life, the drugs and the vodka, a glimpse at the underbelly of life that is so rarely featured in sub-Saharan African literature, a world far from the images on the postcards sold to tourists. Fiston’s novel has lifted the veil Africa has been compelled to wear over the years, and she now stands naked before us. His voice is original, a genuine breath of fresh air, and we will surely be following this exciting new voice in the years to come. I can hardly believe Tram 83 is a first novel … So much creativity, linguistic innovation, and such a pleasure to read!