P
Packing material: Material de empaque.
Paid-in capital: Aportaciones de capital, Capital pagado.
Paid-in capital stock: Capital exhibido.
Paid-in shares: Acciones totalmente pagadas.
Par value: Valor nominal.
Par value stocks: Acciones con valor nominal.
Parcel post: Paquete o bulto postal.
Parent: Matriz (casa central).
Parent company: Sociedad dominante, Compañía controladora.
Parity: Paridad.
Part-paid: Pagado parcialmente.
Partial audit: Auditoría parcial.
Partial payment: Pago parcial.
Partially Balloon loan: Crédito parcialmente amortizado.
Participants: Participantes.
Participating capital stock: Acciones preferentes con participación adicional a un dividendo fijo.
Partner: Socio.
Partnership: Sociedad, Sociedad colectiva.
Pass book: Libreta de depósito, Talonario de cheques.
Passive recurrent: Pasivo recurrente.
Past due liabilities: Pasivo vencido.
Past service cost: Costes por servicios prestados.
Patente: Patentes.
Pay-off profile: Perfil de ganancias, Perfil de riesgos.
Pay off (to): Pagar y despedir a un empleado.
Pay on account (to): Pagar a cuenta.
Payable: Valor a pagar.
Payable accounts register: Registro de cuentas por pagar.
Payable to bearer: Pagadero al portador.
Payable to order: Pagadero a la orden.
Payback period: Período de recuperación.
Payer: Pagador.
Paying agent: Agente de pago.
Paymaster: Pagador.
Payment: Pago.
Payment of duty: Pago de derechos.
Payment of interest: Pago de intereses.
Payment transactions based on equity instruments: Transacciones con pagos basados en instrumentos de patrimonio.
Payments of estimated tax: Pagos provisionales (de impuestos).
Payments stop: Suspensión de pagos.
Payout ratio: Razón de pago (de dividendos).
Payroll: Nómina (planilla de sueldos).
Payroll account: Cuenta de nómina.
Payroll distribution: Distribución de la nómina.
Payroll taxes: Impuestos sobre nóminas.
Pending: Pendiente.
Pension: Pensión.
Pension-fund reserve: Reserva para pensiones.
Pension plan: Plan de pensiones.
Pensioner: Jubilado.
Pensions fund: Fondo de pensiones.
Pensions fund reserve: Reserva para pensiones.
Percentage: Porcentaje, Tanto por ciento.
Percentage of completion: Porcentaje de obra ejecutada.
Percentage of completion method: Método del porcentaje de terminación.
Performance: Desempeño, cumplimiento.
Performance fee: Comisión por desempeño.
Period costs: Costes del período.
Periodic audit: Auditoría periódica.
Permanent investments: Inversiones permanentes.
Permit: Permiso.
Perpetual inventory: Inventario perpetuo.
Perpetuities: Perpetuidades.
Personal: Personal.
Personal account: Cuenta personal.
Personal liability: Responsabilidad personal.
Personal property tax: Impuesto sobre bienes muebles.
Personnel: Personal (empleados).
Personnel department: Departamento de personal.
Petty cash count: Arqueo del fondo de caja.
Physical count: Recuento físico.
Physical inventory: Inventario físico.
Physical inventory taking: Toma de inventario.
Physical measurement: Medición física.
Physical variance: Variación física.
Piece wage: Salario por pieza.
Piece work: Trabajo a destajo.
Pignoration: Pignoración, Empeñar.
Place (to): Colocar.
Placing memorandum: Memorándum de colocación.
Plaintiff: Demandante.
Plan: Plan.
Plant: Planta.
Plant and equipment: Inmovilizado material.
Plant record: Registro de propiedades.
Plate glass insurance: Seguro de cristales.
Pledge: Prenda.
Pledged: Pignorado.
Pledged accounts: Cuentas pignoradas.
Pledged assets: Activos gravados, pignorados, empeñados.
Poison pills: Píldoras envenenadas (medidas antitomas de control hostiles).
Policy: Política, Póliza.
Policyholder: Tenedor de la póliza, asegurado.
Pooling of interests: Combinación de intereses.
Portfolio: Cartera.
Positive confirmation: Confirmación positiva.
Post (to): Asentar, Pasar, Registrar (en libros).
Post-audit: Postauditoría.
Post to T accounts (to): Pasar a las cuentas T.
Postage stamps: Sellos de correo, Timbres postales.
Postdated check: Cheque a fecha, Cheque posdatado.
Posting medium: Medio de registro.
Potential ordinary share: Derecho potencial a acciones comunes.
Pound: Libra.
Pound sterling: Libra esterlina.
Power of attorney: Poder a abogado
Predetermined costs: Costes predeterminados.
Preferred creditor: Acreedor preferente.
Preferred dividends: Dividendos preferentes.
Preferred participations: Participaciones preferentes.
Preferred shares: Acciones preferentes.
Preferred stocks: Acciones preferentes.
Preferred value: Valor preferente.
Preliminary audit: Auditoría preliminar.
Preliminary prospectus: Prospecto preliminar.
Premium: Prima, Premio.
Premium on common stock: Prima sobre acciones comunes.
Premium on shares: Prima en acciones.
Preoperating expenses: Gastos preoperatorios.
Prepaid advertising expenses: Gastos de propaganda pagados por adelantado.
Prepaid cash: Anticipo de efectivo.
Prepaid expenses: Gastos pagados por anticipado, Pagos anticipados.
Prepaid insurance: Seguros pagados por anticipado.
Prepaid interest: Intereses pagados por anticipado.
Prepaid taxes: Impuestos pagados por adelantado.
Prepayments: Pagos por adelantado.
Present fairly: Presente razonablemente.
Present value: Valor actual o presente, actualizado.
Presentation currency: Moneda de presentación (en los estados financieros).
President: Presidente.
Previous: Anterior.
Previous GAAP immediately before adopting IFRSs: PCGA inmediatamente previos a la adopción de las IFRS.
Price: Precio.
Price control: Control de precios.
Price-earning ratio: Ratio precio-beneficio.
Price level: Nivel de precios.
Price-level adjustments: Ajustes por el nivel de precios.
Price-level changes: Cambios en el nivel de precios.
Price-level indexes: Índices de nivel de precios.
Price risk: Riesgo de precios.
Pricing: Fijación de precios.
Primary dealer: Intermediario primario.
Primary financial instruments: Instrumentos financieros originales.
Primary market: Mercado primario.
Prime rate: Tasa prima.
Principal: Poderdante, Principal.
Principal sum: Principal.
Principal (one who ships goods in consignment): Comitente.
Principle of prudence: Principio de prudencia.
Principles: Principios.
Prior period errors: Errores de períodos anteriores.
Private business enterprise: Empresa de negocios (privada).
Private corporation: Corporación privada.
Private international law: Derecho internacional privado.
Private placement: Colocación privada.
Private property: Propiedad privada.
Pro forma balance sheet: Balance general pro forma.
Pro forma statement: Estado pro forma.
Pro rata: Prorrata.
Probability: Probabilidad.
Procedural law: Derecho procesal.
Procedure: Procedimiento.
Process cost sheet: Hoja de coste por procesos.
Process costing system: Sistema de coste por proceso.
Procurement budget: Presupuesto de compras.
Product: Producto.
Production: Producción.
Production available: Producción disponible.
Production control: Control de producción.
Production department: Departamento de producción.
Production factors: Factores de la producción.
Production units: Unidades de producción o trabajo.
Productivity: Productividad.
Professional ethics: Ética profesional.
Profit and loss accounts: Cuentas de resultados.
Profit and loss statement: Estado de pérdidas y ganancias.
Profit and/or loss: Pérdidas y/o ganancias, Resultado.
Profit and/or loss for a period before deducting tax: Pérdidas y/o ganancias de un período antes de la deducción de impuestos.
Profit before tax adjustment: Resultado antes de impuestos ajustado.
Profit before taxes: Beneficios antes de impuestos.
Profit by departments: Beneficio por departamentos.
Profit by products: Beneficio por productos.
Profit by territories: Beneficio por territorios.
Profit for the year after taxes: Resultado del ejercicio después de impuestos.
Profit for the year from continuing operations: Resultado del ejercicio procedente de operaciones continuadas.
Profit for the year from discontinued operations net of tax: Resultado del ejercicio procedente de operaciones interrumpidas neto de impuestos.
Profit of the year, Profit or loss of the year: Resultado del ejercicio.
Profit or loss of the year: Resultado del ejercicio.
Profit per unit: Beneficio por unidad.
Profit planning: Planeación de beneficios.
Profit-sharing: Participación en los beneficios.
Profitability: Rentabilidad.
Profitability on atypical operations: Rentabilidad de las operaciones atípicas.
Profitability ratio: Ratio (índice) de rentabilidad.
Profits: Ganancias, Beneficios.
Progressive tax: Impuesto progresivo.
Progressive wage: Salario progresivo.
Project: Proyecto.
Projected unit credit method: Método de crédito por unidades proyectadas.
Promissory note: Pagaré.
Promoter: Promotor.
Promotion expenses: Gastos de promoción.
Prompt payment: Pago al contado.
Proof reading: Corrección de pruebas, Cotejo.
Property: Bienes, Propiedad.
Property accounts: Cuentas de propiedades.
Property ledger: Mayor de propiedades.
Property registry: Registro de la propiedad.
Property tax: Impuesto sobre bienes inmuebles.
Property, plant and equipment: Inmuebles, planta y equipo.
Proprietary company: Compañía propietaria.
Proprietor: Propietario.
Proprietors financing: Financiación propia.
Proprietorship: Propiedad.
Proprietor’s equity: Patrimonio.
Proportionate consolidation: Consolidación en proporción.
Proposed distribution of profits or losses: Propuesta de distribución de resultados.
Proprietorship: Negocio de único propietario.
Prorate (to): Prorratear.
Prorogation: Prórroga.
Prospective application: Aplicación en prospectiva.
Prospectus: Prospecto, boletín de información previa a una emisión de valores.
Protection of depositors: Protección de depositantes.
Protest: Protesto.
Provision: Provisión.
Provision for bad debts: Provisión (o depreciación) para insolvencias (por cuentas de difícil cobro).
Provisional certificate: Certificado provisional.
Provisions: Abastecimientos.
Provisions and contingencies: Provisiones y contingencias.
Proxy: Apoderado, Poder.
Prudence: Prudencia (criterio prudencial o conservador).
Public accountant: Contable público.
Public accounting: Contabilidad pública.
Public corporation: Corporación pública.
Public debt: Deuda pública.
Public distribution: Suscripción pública.
Public funds: Fondos públicos.
Public international law: Derecho internacional público.
Public liability insurance: Seguro de responsabilidad civil.
Public notary: Notario público.
Public offering: Oferta pública.
Public service company: Compañía de servicios públicos.
Public subscription: Suscripción pública.
Public utility company: Compañía de servicios públicos.
Publicly held stock: Acciones de empresas abiertas.
Publish (to): Publicar.
Pull: Subasta.
Purchase: Compra.
Purchase commitment: Convenio o compromiso de compra.
Purchase discount: Descuento sobre compras.
Purchase invoice: Factura de compra.
Purchase order: Pedido u orden de compra.
Purchase policy: Política de compras.
Purchase price: Precio de compra (o de adquisición).
Purchase register: Registro de compras.
Purchase requisition: Solicitud de compra.
Purchase return: Devolución sobre compras.
Purchasing agent: Agente, comprador.
Purchasing department: Departamento de compras.
Purchasing power: Poder adquisitivo.
Put option: Opción de venta.