R

Random sample: Muestra al azar.

Rate: Tasa, Tipo.

Rate cutting: Reducción de tarifas.

Rate of increase: Tasa de aumento.

Rate of interest, Interest rate: Tipo de interés, Tasa de interés.

Rate of return on assets (ROA): Tasa de retorno (o rendimiento) sobre activos.

Rate of return on average investment: Tasa de rendimiento promedio sobre la inversión.

Rate of return on common equity: Tasa de retorno (o rendimiento) sobre el capital común.

Rate of turnover: Índice de rotación.

Rating agency: Agencia de rating o de calificación de riesgo.

Ratio: Razón, Relación.

Raw materials: Materias primas.

Raw materials inventory: Inventario de materias primas.

Interest rate: Tipo de interés, Tasa de interés.

Raw stock: Inventario de materias primas.

Ready cash: Efectivo disponible.

Real state: Bienes inmuebles.

Real state tax: Impuesto predial, Impuesto sobre bienes inmuebles.

Real state broker: Corredor de bienes inmuebles.

Realizable asset: Activo liquidable, Activo de fácil, inmediata realización.

Realizable value: Valor de realización.

Realization: Realización.

Realize (to): Realizar, Darse cuenta.

Realized profits: Beneficios realizados.

Reallowance: Reasignación.

Reasignment: Reasignación.

Reason: Razón.

Reasonably: Razonablemente.

Rebate: Descuento, Bonificación, Rebaja.

Recapitalization: Recapitalización.

Recapitulating entry: Asiento resumen.

Recapitulation: Concentración, Recapitulación.

Receipt: Recibo, Entrada.

Receipts of goods: Recepción de bienes.

Receivable accounts register: Registro de cuentas a cobrar.

Receivables collection period: Período de cobros de cuentas por cobrar.

Receivables management: Administración de cuentas por cobrar.

Receiving department: Departamento de recepción.

Receiving materials report: Informe de materiales recibidos.

Reception stamp: Sello de «recibido».

Recession: Recesión.

Reclassify (to): Reclasificar.

Recognition: Reconocimiento.

Recognition of expenses or losses: Reconocimiento de gastos o pérdidas.

Recognition of liabilities: Reconocimiento de pasivos.

Reconciliation: Conciliación.

Reconciliation statement: Estado de conciliación.

Reconversion: Reconversión.

Record: Registro.

Record date: Fecha de registro.

Recording medium: Medio de registro.

Recoup (to): Recobrar.

Recover (to): Recobrar.

Recoverable amount: Importe recuperable.

Recovery of principal: Recuperación del capital.

Recovery period: Período de recuperación.

Recovery value: Valor recuperable.

Recurrent active: Activo recurrente.

Recurrent expenses: Gastos recurrentes.

Recurring revenues: Ingresos recurrentes.

Red tape: Papeleo burocrático.

Redeem (to): Redimir.

Redeemable at par: Rescatable a su valor par.

Redeemable shares: Acciones amortizables.

Redemption: Redención.

Redemption fund: Fondo de recuperación.

Redemption premiums: Prima de redención.

Redemption price: Precio de redención.

Rediscount: Redescuento.

Reduction: Reducción.

Reduction of taxes: Reducción de impuestos.

Re-establishment premium: Prima de restablecimiento.

Reference: Referencia.

Referenced type loan: Préstamo a tipo referenciado.

Refund: Reembolso.

Refunding: Refinanciamiento.

Register (to): Registrar.

Register: Registro.

Registered bonds: Bonos nominativos o registrados.

Registered security: Valor registrado.

Registered trademark: Marca registrada.

Registration: Registro.

Registration and valuation standards: Normas de registro y valoración.

Regression line: Línea o recta de regresión.

Regular way purchase or sale: Compra o venta hecha de forma normal.

Regular workers: Trabajadores de planta.

Regulation: Reglamentación.

Reimbursement: Reembolso.

Reimbursement premium: Prima de reembolso.

Reinsurance: Reaseguro.

Reinsurance assets: Activos reasegurados (monto de).

Reinsurance contract: Contrato de reaseguro.

Reinsurance value: Valor de daño o perjuicio reasegurado.

Reinvested profits: Beneficios reinvertidos.

Reinvestment of earnings: Reinversión de las ganancias.

Related party: Parte (entidad) relacionada.

Related party transaction: Transacción entre partes relacionadas.

Release: Liberación (de una obligación).

Relevance: Relevancia (materialidad)

Relevant: Relevante.

Relevant cash flow: Flujo de caja relevante.

Reliability: Confiabilidad.

Reliable: Fiable.

Reload feature: Componente de renovación.

Reload option: Garantía para ejercer la opción de compra de una acción.

Reminder: Recordatorio.

Remittance accounts: Cuentas de remesas.

Remittance slip: Aviso de remesa.

Remittance tax: Impuesto sobre remesas.

Remittances pending: Remesas pendientes.

Remitter: Remitente.

Remuneration: Remuneración.

Renegotiation: Renegociación.

Renewal: Renovación.

Renewal fund: Fondo de reposición.

Rent (to): Alquilar.

Rent: Alquiler, Renta.

Rent collected in advance: Renta cobrada por anticipado.

Rent paid in advance: Renta pagada por anticipado.

Rental: Arrendamiento.

Reorder point: Punto de reorden.

Reorganization: Reorganización.

Repair: Reparación.

Repairs and maintenance: Reparaciones y mantenimiento.

Replacement: Reemplazo, Reposición, Sustitución.

Replacement chain approach: Enfoque de cadena de reemplazo.

Replacement cost: Coste de reposición.

Replacement fund: Fondo de reposición.

Replacement of the fixed cash fund: Reposición del fondo fijo de caja.

Replacement price: Precio de reposición.

Report: Memoria, Informe.

Reportable segment: Segmento de información.

Reporting date: Fecha de emisión de los estados financieros.

Reporting entity: Entidad que emite los reportes financieros.

Representation letter: Carta de declaraciones de la administración.

Representative: Representante.

Representative sample: Muestra representativa.

Reproduction cost: Coste de reproducción.

Repurchase: Recompra.

Repurchase agreement: Convenio de recompra, Acuerdo de recompra.

Repurchase premium: Prima de recompra.

Required rate of return: Tasa de retorno exigida.

Requisition: Requisición.

Resale: Reventa.

Rescind (to) (a contract): Rescindir (un contrato).

Research: Investigación.

Research and development expenses: Gastos de investigación y desarrollo.

Reserve: Reserva.

Reserve for doubtful accounts: Estimación para cuentas de cobro dudoso.

Reserve fund: Fondo de reserva.

Residual cost: Coste residual.

Residual value: Valor residual.

Resign (to): Renunciar (a un puesto).

Resolution: Acuerdo, Resolución.

Resource: Recurso.

Responsibility: Responsabilidad.

Rest: Saldo.

Restate (to): Revaluar, Reajustar.

Restitution: Restitución.

Restricted cash: Efectivo restringido.

Restricted option: Opción con restricción.

Restricted surplus: Superávit restringido.

Restrictive covenant: Cláusula restrictiva (en un contrato).

Restructuring: Reestructuración.

Retail: Menudeo.

Retail inventory method: Método de inventario de detallistas.

Retail price: Precio de venta minorista.

Retail store: Tienda o almacén detallista.

Retained earnings: Beneficios retenidos.

Retainer: Iguala (a abogado).

Retailer: Detallista, Comerciante detallista.

Retention ratio: Razón de retención (de dividendos).

Retirement: Retiro.

Retirement balance account: Cuenta de resultados previsional.

Retirement benefits: Beneficios por retiro o jubilación.

Retirement pension: Jubilación, Pensión de jubilación.

Retirement plan: Plan de retiro o jubilación.

Retirement provision accounts: Estimación de cuentas previsionales.

Retrospective application: Ajustes o aplicaciones retroactivas.

Retrospective restatement: Modificaciones retrospectivas.

Return: Devolución.

Return on equity: Rentabilidad de los recursos propios.

Return on financial investments: Rentabilidad de las inversiones financieras.

Return on investment: Rendimiento sobre la inversión.

Returned check: Cheque devuelto.

Returns and allowances: Devoluciones y bonificaciones.

Revaluation: Revaluación, Revalorización (de activos y/o pasivos).

Revalued amount of an asset: Importe revalorizado del activo.

Revenue: Ingreso.

Revenue from exploitation: Ingresos de la explotación.

Revenue realization: Realización de los ingresos.

Revenues budget: Ingresos presupuestarios.

Reversal: Reversión.

Reverse (to): Revertir.

Reverse acquisition: Adquisición inversa.

Reversing entry: Asiento de reversión.

Review (to): Revisar.

Review of interim financial information: Revisión limitada de estados financieros.

Revocation: Revocación.

Revolving account: Cuenta corriente con límite de crédito.

Revolving credit agreement: Convenio de crédito rotatorio.

Revolving fund: Fondo revolvente o rotatorio.

Reward: Gratificación.

Rewards associated with a leased asset: Beneficios asociados con el arrendamiento de un activo.

Rights: Derechos.

Riot insurance: Seguro de motín.

Risk: Riesgo.

Risk premiun: Prima de riesgo.

Risk profile: Perfil de riesgo.

Risk rating agency: Agencia de rating o de calificación de riesgo.

Risks associated with a leased asset: Riesgos asociados con activo arrendado.

Rotation: Rotación.

Round amount: Cifra redonda.

Round lot (stock): Lote completo.

Round off (to): Redondear (una cantidad).

Routine: Rutina.

Royal Decree: Real Decreto.

Royalty: Regalía.

Rules of ethical professional conduct: Reglas de conducta (ética) profesional.