D

Daily cash statement: Estado diario de caja.

Daily leger: Libro diario.

Damage (to): Dañar.

Damage: Daño, Perjuicio.

Data: Datos.

Date: Fecha.

Date of acquisition: Fecha de adquisición.

Date of exchange: Fecha de intercambio.

Date of payment: Fecha de pago.

Date of transition to IFRS: Fecha de transición a las IFRS.

Dation in payment: Dación en pago.

Day order: Orden para un día.

Daybook: Libro diario.

Days sales outstanding: Días de venta pendientes de pago.

Deadline: Fecha límite (para realizar una tarea).

Dealer: Distribuidor, Agente de Valores.

Dealing with clients: Trato con clientes.

Debenture: Obligación quirografaria (sin garantía hipotecaria).

Debit: Cargo, Debe, Débito.

Debit (to): Cargar (adeudar o debitar).

Debit balance: Saldo deudor.

Debit entry: Asiento de cargo, Asiento de débito.

Debit memo: Nota de cargo o de débito.

Debit note: Nota de cargo o de débito.

Decentralize (to): Descentralizar.

Debt: Deuda.

Debt instrument: Instrumento de deuda.

Debt or Leverage ratio: Tasa de apalancamiento.

Debt security: Obligación.

Debt service: Servicio de deuda.

Debt/equity swap: Canje de deuda por inversión.

Debtor: Deudor.

Decision tree: Árbol de decisiones.

Decision tree analysis: Análisis por árboles de decisiones.

Decline: Baja.

Decrease: Decremento, Disminución.

Decree: Decreto.

Deductible temporary difference: Diferencias temporales (o temporarias) deducibles.

Deduction: Deducción.

Deed: Escritura (de propiedad).

Deed of trust: Escritura de fideicomiso, Cesión (a un fideicomisario).

Deemed cost: Coste estimado.

Defalcation: Desfalco.

Default: Incumplimiento, Morosidad.

Default risk: Riesgo de desfalco.

Defective work: Producción defectuosa.

Defendant: Demandado.

Deferred: Diferido.

Deferred annuity: Anualidad diferida.

Deferred asset: Activo diferido.

Deferred charges: Cargos diferidos.

Deferred credits: Créditos diferidos.

Deferred expenses: Gastos diferidos.

Deferred income: Ingresos diferidos.

Deferred liabilities: Pasivos diferidos.

Deferred repairs: Reparaciones diferidas.

Deferred revenue: Ingresos diferidos.

Deferred tax assets: Activos por impuestos diferidos.

Deferred tax liabilities: Pasivos por impuestos diferidos.

Deferred taxes: Impuestos diferidos.

Deficiency: Deficiencia.

Deficit: Déficit, Faltante, Insuficiencia.

Deficit financing: Financiamiento del déficit.

Defined benefit liability: Pasivo por beneficios definidos.

Defined benefit obligation: Obligación por beneficio definido.

Defined benefit plans: Planes por beneficios definidos.

Definition: Definición.

Definitions and accounting relationships: Definiciones y relaciones contables.

Deflation: Deflación.

Delegate (to): Delegar.

Delegation of authority: Delegación de autoridad.

Deliver (to): Librar.

Delivered: Librado.

Delivery: Entrega.

Delivery expenses: Gastos de distribución.

Demand deposit: Depósito a la vista.

Demand market: Mercado de compradores.

Demonstrably committed: Demostrablemente comprometido.

Demurrage: Demora.

Department: Departamento.

Department store: Tienda o almacén de departamentos.

Departmental charges: Cargos departamentales.

Departmental profit: Beneficio por departamento.

Deposit: Depósito.

Deposit component: Componente de depósito.

Deposit slip: Hoja de depósito, Ficha de depósito.

Depositary: Depositario.

Depositor: Depositante.

Deposits in transit: Depósitos en tránsito.

Deposits on bids: Depósitos sobre licitaciones (u ofertas).

Depreciable: Depreciable.

Depreciable amount: Cantidad o importe depreciable o amortizable.

Depreciable asset: Activo amortizable.

Depreciate (to): Depreciar.

Depreciation: Depreciación.

Depreciation rate: Tasa de depreciación.

Depression: Depresión.

Derivative financial instruments: Instrumentos financieros derivados.

Derivative instrument: Instrumento derivado.

Derivatives assets: Activos derivados.

Derivatives liabilities: Pasivos derivados.

Derogation: Derogación.

Detailed: Detallado. Pormenorizado.

Detailed audit: Auditoría detallada.

Devaluation: Devaluación.

Development expenses: Gastos de desarrollo, Gastos de promoción.

Development rules: Normas de desarrollo.

Diary book: Libro diario.

Digit: Dígito.

Diluted earnings per share: Dilución de beneficios por acción.

Dilution: Dilución de beneficios (por emisión de deuda o nuevas acciones).

Direct charges: Cargos directos.

Direct confirmation: Confirmación directa.

Direct cost: Coste directo.

Direct expenses: Gastos directos.

Direct insurance contract: Contrato de seguro directo.

Direct labor: Trabajo directo, Mano de obra directa.

Direct material: Material directo.

Direct method of reporting cash flows from operating activities: Método directo de presentación de informes de flujos de efectivo de actividades de operación.

Direct placement: Colocación directa.

Direct posting: Pase directo.

Direct taxes: Impuestos directos.

Director: Director, Consejero.

Directors’ fees: Honorarios a directores.

Directors’ meeting: Junta de directores.

Disbursement: Desembolso, Salidas.

Disclosure: Revelación, Presentación, Reporte.

Discontinued operations: Operaciones interrumpidas.

Discount: Descuento, Bonificación.

Discount bond: Bono de descuento.

Discount house: Casa de descuento.

Discount on effects consignment: Descuento de una remesa de efectos.

Discount value: Valor de descuento.

Discount yield: Tasa de descuento.

Discounted accounts receivable: Cuentas por cobrar descontadas.

Discounted notes: Documentos descontados.

Discriminant: Discriminante (en matemática).

Dismissal: Cesantía, Despido.

Dismissal indemnity: Indemnización por despido.

Disposal group: Disposición del grupo.

Dissolution: Disolución.

Distraint: Embargo.

Distributable profits: Beneficios repartibles.

Distributed profits: Beneficios distribuidos.

Distribution: Distribución.

Divestiture: Desinversión.

Dividend tax: Impuesto sobre dividendos.

Dividends: Dividendos.

Dividends declared: Dividendos decretados.

Dividends in kind: Dividendos en especie.

Dividends on shares: Dividendos en acciones.

Dividends paid: Dividendos pagados.

Dividends payable: Dividendos por pagar.

Dividends received: Dividendos recibidos.

Division of labor: División del trabajo.

Domestic Corporation: Compañía nacional.

Domicile: Domicilio.

Donated surplus: Superávit donado.

Donations: Donaciones.

Donations and bequests received: Donaciones y legados recibidos.

Double balance depreciation method: Depreciación con doble tasa (método de).

Double entry: Partida doble.

Double taxation: Doble tributación.

Doubtful accounts: Cuentas de dudoso cobro.

Doubtful collectibility: Cobro dudoso.

Doubtful income: Ingreso dudoso.

Down payment: Pago inicial.

Draft: Letra de cambio (o efecto).

Dumping: Vender bajo el coste.

Du-Pont multiplicative method: Método multiplicativo o DuPont.

Du-Pont System: Sistema DuPont.

Du-Pont ratio: Ratio (índice) de Du-Pont.

Duration of bonds: Vida útil de bonos.