D
Daily cash statement: Estado diario de caja.
Daily leger: Libro diario.
Damage (to): Dañar.
Damage: Daño, Perjuicio.
Data: Datos.
Date: Fecha.
Date of acquisition: Fecha de adquisición.
Date of exchange: Fecha de intercambio.
Date of payment: Fecha de pago.
Date of transition to IFRS: Fecha de transición a las IFRS.
Dation in payment: Dación en pago.
Day order: Orden para un día.
Daybook: Libro diario.
Days sales outstanding: Días de venta pendientes de pago.
Deadline: Fecha límite (para realizar una tarea).
Dealer: Distribuidor, Agente de Valores.
Dealing with clients: Trato con clientes.
Debenture: Obligación quirografaria (sin garantía hipotecaria).
Debit: Cargo, Debe, Débito.
Debit (to): Cargar (adeudar o debitar).
Debit balance: Saldo deudor.
Debit entry: Asiento de cargo, Asiento de débito.
Debit memo: Nota de cargo o de débito.
Debit note: Nota de cargo o de débito.
Decentralize (to): Descentralizar.
Debt: Deuda.
Debt instrument: Instrumento de deuda.
Debt or Leverage ratio: Tasa de apalancamiento.
Debt security: Obligación.
Debt service: Servicio de deuda.
Debt/equity swap: Canje de deuda por inversión.
Debtor: Deudor.
Decision tree: Árbol de decisiones.
Decision tree analysis: Análisis por árboles de decisiones.
Decline: Baja.
Decrease: Decremento, Disminución.
Decree: Decreto.
Deductible temporary difference: Diferencias temporales (o temporarias) deducibles.
Deduction: Deducción.
Deed: Escritura (de propiedad).
Deed of trust: Escritura de fideicomiso, Cesión (a un fideicomisario).
Deemed cost: Coste estimado.
Defalcation: Desfalco.
Default: Incumplimiento, Morosidad.
Default risk: Riesgo de desfalco.
Defective work: Producción defectuosa.
Defendant: Demandado.
Deferred: Diferido.
Deferred annuity: Anualidad diferida.
Deferred asset: Activo diferido.
Deferred charges: Cargos diferidos.
Deferred credits: Créditos diferidos.
Deferred expenses: Gastos diferidos.
Deferred income: Ingresos diferidos.
Deferred liabilities: Pasivos diferidos.
Deferred repairs: Reparaciones diferidas.
Deferred revenue: Ingresos diferidos.
Deferred tax assets: Activos por impuestos diferidos.
Deferred tax liabilities: Pasivos por impuestos diferidos.
Deferred taxes: Impuestos diferidos.
Deficiency: Deficiencia.
Deficit: Déficit, Faltante, Insuficiencia.
Deficit financing: Financiamiento del déficit.
Defined benefit liability: Pasivo por beneficios definidos.
Defined benefit obligation: Obligación por beneficio definido.
Defined benefit plans: Planes por beneficios definidos.
Definition: Definición.
Definitions and accounting relationships: Definiciones y relaciones contables.
Deflation: Deflación.
Delegate (to): Delegar.
Delegation of authority: Delegación de autoridad.
Deliver (to): Librar.
Delivered: Librado.
Delivery: Entrega.
Delivery expenses: Gastos de distribución.
Demand deposit: Depósito a la vista.
Demand market: Mercado de compradores.
Demonstrably committed: Demostrablemente comprometido.
Demurrage: Demora.
Department: Departamento.
Department store: Tienda o almacén de departamentos.
Departmental charges: Cargos departamentales.
Departmental profit: Beneficio por departamento.
Deposit: Depósito.
Deposit component: Componente de depósito.
Deposit slip: Hoja de depósito, Ficha de depósito.
Depositary: Depositario.
Depositor: Depositante.
Deposits in transit: Depósitos en tránsito.
Deposits on bids: Depósitos sobre licitaciones (u ofertas).
Depreciable: Depreciable.
Depreciable amount: Cantidad o importe depreciable o amortizable.
Depreciable asset: Activo amortizable.
Depreciate (to): Depreciar.
Depreciation: Depreciación.
Depreciation rate: Tasa de depreciación.
Depression: Depresión.
Derivative financial instruments: Instrumentos financieros derivados.
Derivative instrument: Instrumento derivado.
Derivatives assets: Activos derivados.
Derivatives liabilities: Pasivos derivados.
Derogation: Derogación.
Detailed: Detallado. Pormenorizado.
Detailed audit: Auditoría detallada.
Devaluation: Devaluación.
Development expenses: Gastos de desarrollo, Gastos de promoción.
Development rules: Normas de desarrollo.
Diary book: Libro diario.
Digit: Dígito.
Diluted earnings per share: Dilución de beneficios por acción.
Dilution: Dilución de beneficios (por emisión de deuda o nuevas acciones).
Direct charges: Cargos directos.
Direct confirmation: Confirmación directa.
Direct cost: Coste directo.
Direct expenses: Gastos directos.
Direct insurance contract: Contrato de seguro directo.
Direct labor: Trabajo directo, Mano de obra directa.
Direct material: Material directo.
Direct method of reporting cash flows from operating activities: Método directo de presentación de informes de flujos de efectivo de actividades de operación.
Direct placement: Colocación directa.
Direct posting: Pase directo.
Direct taxes: Impuestos directos.
Director: Director, Consejero.
Directors’ fees: Honorarios a directores.
Directors’ meeting: Junta de directores.
Disbursement: Desembolso, Salidas.
Disclosure: Revelación, Presentación, Reporte.
Discontinued operations: Operaciones interrumpidas.
Discount: Descuento, Bonificación.
Discount bond: Bono de descuento.
Discount house: Casa de descuento.
Discount on effects consignment: Descuento de una remesa de efectos.
Discount value: Valor de descuento.
Discount yield: Tasa de descuento.
Discounted accounts receivable: Cuentas por cobrar descontadas.
Discounted notes: Documentos descontados.
Discriminant: Discriminante (en matemática).
Dismissal: Cesantía, Despido.
Dismissal indemnity: Indemnización por despido.
Disposal group: Disposición del grupo.
Dissolution: Disolución.
Distraint: Embargo.
Distributable profits: Beneficios repartibles.
Distributed profits: Beneficios distribuidos.
Distribution: Distribución.
Divestiture: Desinversión.
Dividend tax: Impuesto sobre dividendos.
Dividends: Dividendos.
Dividends declared: Dividendos decretados.
Dividends in kind: Dividendos en especie.
Dividends on shares: Dividendos en acciones.
Dividends paid: Dividendos pagados.
Dividends payable: Dividendos por pagar.
Dividends received: Dividendos recibidos.
Division of labor: División del trabajo.
Domestic Corporation: Compañía nacional.
Domicile: Domicilio.
Donated surplus: Superávit donado.
Donations: Donaciones.
Donations and bequests received: Donaciones y legados recibidos.
Double balance depreciation method: Depreciación con doble tasa (método de).
Double entry: Partida doble.
Double taxation: Doble tributación.
Doubtful accounts: Cuentas de dudoso cobro.
Doubtful collectibility: Cobro dudoso.
Doubtful income: Ingreso dudoso.
Down payment: Pago inicial.
Draft: Letra de cambio (o efecto).
Dumping: Vender bajo el coste.
Du-Pont multiplicative method: Método multiplicativo o DuPont.
Du-Pont System: Sistema DuPont.
Du-Pont ratio: Ratio (índice) de Du-Pont.
Duration of bonds: Vida útil de bonos.