A

A cuenta: On account, In partial payment.

A la par: At par value.

A nombre de: Issued to, In behalf of.

Abandono (aplicable a activos no corrientes o fijos): Abandonment.

Abastecimientos: Provisions, Supplies.

Abasto: Supply.

Abogado: Attorney at law, Lawyer.

Abogado consultor: Legal counsel.

Abonar: Make partial payments (to).

Abono: Credit, Installment.

Abrir los libros: Open the books (to).

Abrir una cuenta: Open an account (to).

Absorber: Absorb (to).

Absorción: Absorption.

Acarreo: Cartage, Transport.

Acción: Share, Stock.

Acciones al portador: Bearer shares.

Acciones amortizables: Redeemable shares.

Acciones amortizadas: Amortized or redeemed shares.

Acciones comunes de emisión contingente: Contingently issuable ordinary shares.

Acciones comunes u ordinarias: Common stock, Ordinary shares.

Acciones con derecho a voto: Voting stocks.

Acciones con valor nominal: Par value stocks.

Acciones de alta calidad: Blue chip stocks, Quality stocks.

Acciones de depositarios internacionales: Internacional depositary shares.

Acciones de depositarios norteamericanos: American depositary shares.

Acciones de empresas abiertas: Publicly held stock.

Acciones de empresas cerradas: Closely held stock.

Acciones de fundador: Founder’s capital stocks, Founder’s shares.

Acciones de trabajo: Shares assigned to workers as participation in the profits.

Acciones desiertas: Shares in default of payment.

Acciones emitidas: Issued stocks.

Acciones en circulación: Outstanding stocks.

Acciones en tesorería: Treasury stocks.

Acciones liberadas: Paid-in shares.

Acciones no emitidas: Unissued stocks.

Acciones nominativas: Nominal shares, Nominative shares.

Acciones ordinarias: Common stocks.

Acciones pagadoras: Called-up shares.

Acciones preferentes: Preferred shares, Preferred stocks, Cumulative preferred stocks.

Acciones preferentes con participación adicional a un dividendo fijo: Participating capital stocks.

Acciones sin valor nominal: No par-value capital stocks.

Acciones suscritas: Subscribed capital stocks.

Acciones totalmente pagadas: Paid-in shares.

Accionista: Shareholder, Stockholder.

Aceptable: Adequate, Acceptable.

Aceptación: Acceptance.

Aceptación bancaria: Banker’s acceptance.

Aceptación comercial: Trade acceptance.

Aclaración: Clarification, Explanation.

Aclarar: Clear (to).

Acontecimientos post-balance que no requieren ajustes: Non-adjusting events after the balance sheet.

Acrecentamiento: Accretion, Increasing.

Acreditar: Credit (to).

Acreditar una cuenta: Credit an account (to).

Acreedor: Creditor.

Acreedor hipotecario: Mortgagee.

Acreedor preferente: Preferred creditor.

Acreedores diversos: Sundry creditors.

Acreedores en el exterior: Foreign creditors.

Acta constitutiva: Annal of incorporation.

Acta de asamblea: Minutes of a meeting.

Actas: Minutes.

Actas, libro de: Minutes book.

Actividad agrícola: Agricultural activity.

Actividades de financiación: Financing activities.

Actividades de inversión: Investing activities.

Actividad principal: Main activity.

Actividades no operacionales (ajenas a la explotación): Non-Operating activities.

Actividades operacionales (de la explotación): Operating activities.

Activo: Asset.

Activo amortizable: Amortizable asset, Depreciable asset.

Activo asegurado: Insurance asset.

Activo biológico (animal vivo o planta): Biological asset.

Activo contingente: Contingent asset.

Activo de fácil, inmediata realización: Realizable asset, Liquid asset, Quick assests.

Activo diferido: Deferred asset.

Activo disponible: Cash asset, Cash on hand and in banks, Quick assets.

Activo financiero: Financial asset.

Activo hipotecado: Mortgaged asset.

Activo improductivo: Non-productive asset.

Activo inmaterial o intangible: Intangible asset.

Activo liquidable: Realizable assets.

Activo líquido: Quick assests.

Activo material o tangible: Tangible asset.

Activo neto: Net asset.

Activo obsoleto: Obsolete asset.

Activo recurrente: Recurrent active.

Activo sin valor de realización: Worthless asset realization.

Activo subyacente: Underlying asset.

Activo sujeto a depreciación o amortización: Asset subject to amortization.

Activo tangible: Tangible asset.

Activo total: Total assets.

Activos corporativos o de la empresa: Corporate assets.

Activos corrientes (o circulantes o de corto plazo): Current assets.

Activos dados en prenda: Pledged assets.

Activos financieros disponibles para la venta: Available-for-sale financial assets.

Activos monetarios: Monetary assets.

Activos no corrientes (o fijos o de largo plazo): Fixed assets, Non-current assets.

Activos no corrientes y grupos enajenables de elementos mantenidos para la venta: Non-current assets and disposal groups held for sale.

Activos no monetarios: Nonmonetary assets.

Activos por impuestos diferidos: Deferred tax assets.

Activos poseídos por un fondo de de prestaciones a largo plazo para los empleados: Assets held by a long-term employee benefit fund.

Activos derivados: Derivatives assets.

Activos reasegurados (monto de): Reinsurance assets.

Actualizar: Update (to).

Actuarial: Actuarial.

Actuario: Actuary.

Acuerdo: Agreement, Resolution.

Acuerdo de agencia fiscal: Fiscal agency agreement.

Acuerdo de pago basado en acciones: Shares-based payment arrangement.

Acuerdo de recompra: Repurchase agreement.

Acuerdo marco de compensación: Master netting arrangement.

Acuerdo sobre acciones contingentes: Contingent shares agreement.

Acumulación de activos: Lumpy assets.

Acumulación de ausencias compensadas: Accumulating compensated absences.

Acumulado: Accrued.

Acumular: Accrue (to).

Acuse de recibo: Acknowledgment of receipt.

Adaptación del PGC a las entidades sin fines lucrativos: Adaptation of the Accounting General Plan to non-profit organizations.

Adaptaciones sectoriales: Adjustments by sectors.

Adecuado: Adequate.

Adelantado, por: In advance.

Adelanto: Advance.

Adeudar: Owe (to).

Adeudo: Indebtedness.

Adiciones: Additions (generally to fixed assets).

Adiestrar: Train (to), Training.

Adjudicar: Award (to), Adjudge (to).

Administración: Administration, Management.

Administración de cuentas por cobrar: Receivables management.

Administración financiera: Financial management.

Administrador: Administrator.

Administrar: Manage (to).

Adquisición: Acquisition.

Adquisición inversa: Reverse acquisition.

Agencia de rating (o de calificación de riesgo): Rating agency, Risk rating agency.

Agencias de información crediticia: Credit reporting agencies.

Agente: Agent.

Agente colocador de personal (de funcionarios): Headhunter.

Agente colocador y emisor (de valores): Underwriter.

Agente comprador: Purchasing agent.

Agente de pago: Paying agent.

Agente de valores: Securities agent or dealer, Broker.

Agente fiscal: Fiscal agent.

Agente principal de pago: Principal paying agent.

Aguinaldo: bonus (Year-end bonus, Christmas bonus).

Ahorro: Saving.

Ajuste: Adjustment.

Ajuste contable: Accounting adjustment.

Ajuste de auditoría: Audit adjustment.

Ajuste de cierre de año: Year end adjustment.

Ajuste de inventario: Inventory adjustment.

Ajuste por el nivel de precios: Price-level adjustment.

Ajustes o aplicaciones retroactivas: Retrospective applications.

Ajustes y reclasificaciones: Adjustments and reclassifications.

Al azar: At random.

Al contado: Spot. Cash down.

Al día: Up-to-date.

Albacea: Executor.

Alcance de la auditoría: Audit scope.

Alfanumérico: Alphanumeric.

Almacén: Store, Warehouse.

Almacén de depósito: Bonded warehouse, Warrants deposit.

Almacenaje: Storage, Storage charges.

Almacenar: Store (to).

Almacenista: Storekeeper.

Alquilar: Rent (to).

Alquiler: Rent.

Alta gerencia: Top management.

Altamente probable (casi seguro): Highly probable.

Amortización: Amortization.

Amortización acelerada: Accelerated amortization or depreciation.

Amortización acumulada: Accumulated amortization.

Amortización del ejercicio: Amortization.

Amortizar: Amortize (to), Redeem (to).

Ampliación de capital: Equity increase, Equity expansion.

Ampliación liberada: Free new (equity) shares.

Análisis comparativo: Comparative analysis.

Análisis contable: Accounting analysis.

Análisis de escenarios: Scenarios analysis.

Análisis de las cuentas: Accounts analysis.

Análisis de proyectos de inversión: Investment projects analysis.

Análisis de sensibilidad: Sensitive analysis.

Análisis de tendencia: Trend analysis.

Análisis de valor: Value analysis.

Análisis financiero: Financial analysis.

Análisis multidiscriminante: Multiple discriminant analysis.

Análisis por árboles de decisiones: Decision tree analysis.

Analizar: Analyze (to).

Anexo: Exhibit, Schedule.

Antefirma: Undersigning.

Anterior: Previous.

Anticipo: Advance payment.

Anticipo de efectivo: Prepaid cash.

Anticipos a proveedores: Advances to suppliers.

Anticipos de clientes: Advances from customers.

Anticipos de sueldo: Advances to employees.

Antigüedad de las cuentas: Ag(e)ing of accounts.

Antiguo: Old.

Anualidad: Annuity, Yearly.

Anualidad diferida: Deferred annuity.

Anualidad fija: Fixed annuity.

Anualidad vencida: Annuity due.

Anualizar: Annualize (to).

Anulado: Voided, Canceled.

Anuncios: Advertising.

Anuncios en periódicos: Newspaper advertising.

Anuncios en revistas: Magazine advertising.

Año fiscal: Fiscal year.

Año natural: Calendar year.

Año social: Corporate year, Fiscal year.

Apalancamiento: Leverage.

Apalancamiento financiero: Financial leverage.

Apalancamiento operativo (financiamiento de corto plazo): Operating leverage.

Apertura de libros: Open the books (to).

Aplicación: Allocation, Appropriation.

Aplicación de beneficios: Benefits appropriation, Appropriation of profits.

Aplicación en prospectiva: Prospective application.

Apoderado: Attorney, Proxy.

Aportaciones a título capitalista: Owner’s funding.

Aportaciones de capital: Paid-in capital, Contributed capital.

Apoyo gubernamental: Government assistance.

Aprobación: Approval.

Aprobación de las cuentas anuales: Approval of annual accounts.

Aprobado: Approved.

Aproximadamente: Approximately.

Aproximación: Approach.

Aproximado: Approximated.

Arancel: Customs tariff.

Arbitraje: Arbitrage.

Árbol de decisión: Decision tree.

Archivero: Filing tray.

Archivista: File clerk.

Archivo: Archives, Files.

Archivo maestro: Master file.

Arqueo de caja: Cash count.

Arqueo del fondo de caja: Petty cash count.

Arqueo por sorpresa: Surprise count.

Arrastrar un saldo: Carry over.

Arreglo: Arrangement.

Arrendador: Landlord, Lessor.

Arrendamiento: Rental, Lease, Leasehold.

Arrendamiento de capital o financiero: Capital lease.

Arrendamiento de servicio: Service lease.

Arrendamiento (contrato) no desahuciable: Non-cancellable lease.

Arrendamiento financiero: Financial leasing, Finance lease.

Arrendamiento operativo: Operating lease.

Arrendamientos y otras operaciones de naturaleza similar: Leases and other operations of similar nature.

Arrendatario: Leaseholder, Lessee.

Artículo: Article.

Artículos de escritorio: Stationery.

Artículos de oficina: Stationery supplies.

Artículos terminados: Finished goods or products.

Asamblea de accionistas: Stockholders’ meeting.

Asamblea extraordinaria: Special, extraordinary meeting.

Asegurable: Insurable.

Asegurado: Assured, Insured.

Asegurador: Insurer.

Asegurar: Insure (to).

Asentar (en libros): Enter (to), Post (to), Entry (to).

Asesor: Advisor.

Asesor contable: Accounting advisor.

Asesor de inversión: Investment adviser.

Asesor fiscal: Tax adviser.

Asiento: Entry.

Asiento contable: Accounting entry.

Asiento de abono: Credit entry.

Asiento de ajuste: Adjustment, Adjusting entry.

Asiento de apertura: Opening entry.

Asiento de cargo: Debit entry.

Asiento de cierre: Closing entry.

Asiento de crédito: Credit entry.

Asiento de débito: Debit entry.

Asiento de diario: Journal entry.

Asiento de mayor: Ledger entry.

Asiento de reversión: Reversing entry.

Asiento de traspaso: Transfer entry.

Asiento resumen: Recapitulating entry, Summary entry.

Asignación: Allotment, Allocation.

Asignar: Allocate (to).

Asociación: Association.

Asociación civil: Partnership.

Asociación de bolsa de valores: National stock association.

Asociación de comerciantes o empresas de negocios: Trade association.

Asociación de intereses: Joint ventures.

Asociación en participación: Partnership, Joint venture.

Asociado: Associate, Partner, Membership.

Atrasado: In arrears, Overdue.

Auditar: Audit (to).

Auditor: Auditor.

Auditor externo: External auditor.

Auditor fiscal: Tax auditor.

Auditor interno: Internal auditor.

Auditoría: Audit, Auditing.

Auditoría contable: Accounting audit.

Auditoría de balance: Balance sheet audit.

Auditoría de caja: Cash audit.

Auditoría detallada: Detailed audit.

Auditoría especial: Special audit.

Auditoría externa: External audit.

Auditoría financiera: Financial audit.

Auditoría fiscal: Tax audit, Tax examination.

Auditoría intermedia: Interim audit.

Auditoría interna: Infernal audit.

Auditoría operativa: Operational audit.

Auditoría parcial: Partial audit.

Auditoría periódica: Periodic audit.

Auditoría preliminar: Interim audit, Preliminary audit.

Aumento: Increase.

Automatización: Automation, Automatization.

Automóviles y camiones: Automobiles and trucks.

Autonomía financiera: Financial autonomy.

Autoridad: Authority.

Autorización: Authorization.

Autorizado: Authorized.

Autoseguro: Self-insurance.

Auxiliar: Subsidiary ledger.

Auxiliar de contabilidad: Assistant accountant.

Aval: Collateral signature (in a note).

Avalar: Warrant (to).

Avalúo: Assessment Appraisal, Valuation.

Avalúo fiscal: Governmental assessment, State valuation.

Averiguar: Ascertain, Find out (to).

Aviso: Notification, Advice.

Aviso de redención: Redemption notification.

Aviso de remesa: Remittance slip.