R
Racionamiento de capital: Capital rationing.
Ratio de actividad: Activity ratio.
Ratio de cobertura: Coverage ratio.
Ratio de obretura de los gastos de explotación: Coverage ratio on exploitation (operations) expenses.
Ratio de cobertura de los gastos financieros: Coverage ratio on financial expenses.
Ratio (índice) de Du-Pont: Du-Pont ratio.
Ratio (índice) de liquidez: Liquidity ratio.
Ratio (índice) de rentabilidad: Profitability ratio.
Ratio (índice) de solvencia: Solvency ratio.
Ratio (índice) financiero: Financial ratio.
Ratio precio-beneficio: Price-earning ratio.
Razón: Ratio.
Razón (índice): Ratio (index).
Razón circulante (o corriente): Current ratio.
Razón de fondo de maniobra: Working capital ratio.
Razón de operación: Operation ratio.
Razón de pago (de dividendos): Payout ratio.
Razón de retención (de dividendos): Retention ratio.
Razón de rotación de los activos fijos: Fixed assets turnover ratio.
Razón de ventas a capital de trabajo: Sales to working capital ratio.
Razón de ventas a cuentas por cobrar: Sales to receivables ratio.
Razón social: Firm name, Trade name.
Razonablemente: Fairly, Reasonably.
Reabrir una cuenta: Account re-opening.
Reajustar: Restate (to).
Real Decreto: Royal Decree.
Realización: Realization, Sale of merchandise at reduced prices.
Realización (o desempeño) de la gerencia: Management performance.
Realización de los ingresos: Revenue realization.
Realizar: Realize (to).
Reaseguro: Reinsurance.
Reasignación: Reasignment, Reallowance.
Rebaja: Allowance, Rebate.
Recapitalización: Recapitalization.
Recapitulación: Recapitulation.
Recargo: Surcharge, Mark-on.
Recepción de bienes: Receipt of goods.
Recesión: Recession.
Recibo: Receipt, Bill.
Recibo de depósito en almacén público: Warehouse receipt.
Recibos de depositario globales: Global depositary receipts.
Recibos de depositario norteamericanos: American depositary receipts.
Recipientes: Containers.
Reclamación: Claim.
Reclasificar: Reclassify (to).
Recobrar: Recoup (to), Recover (to).
Recompra: Repurchase.
Reconocimiento: Recognition.
Reconocimiento de gastos o pérdidas: Recognition of expenses or losses.
Reconocimiento de pasivos: Recognition of liabilities.
Reconversión: Reconversion.
Recordatorio: Reminder.
Recorte de personal: Cutback.
Recuento: Count.
Recuento de efectivo: Cash count.
Recuento físico: Physical count.
Recuperación del capital: Principal recovery.
Recuperación del coste: Cost recovery.
Recuperaciones de deudas incobrables: Bad debt recoveries.
Recurso: Resource.
Recursos de capital: Capital resources.
Recursos generados: Earned resources.
Recursos propios: Owners funding.
Redención: Redemption.
Redención opcional: Optional redemption.
Redescuento: Rediscount.
Redimir: Redeem (to).
Rédito: Interest.
Redondear (una cantidad): Round off (to).
Reducción: Reduction.
Reducción de impuestos: Reduction of taxes.
Reducción de tarifas: Rate cutting.
Reducción en el coste: Cost reduction.
Reducir al mínimo: Minimize (to).
Reembolso: Refund, Reimbursement, Return.
Reemplazo: Replacement.
Reestructuración: Restructuring.
Refaccionar: Repair (to).
Referencia: Reference.
Referencia cruzada: Cross reference.
Referenciar: Cross index (to).
Refinanciamiento: Refunding.
Reforma (de ley o de un contrato): Amendment.
Refrendar: Countersign (to).
Regalía: Royalty.
Registrar: Post (to), Register (to).
Registro: Register, Record.
Registro (de valores bursátiles): Securities register.
Registro auxiliar: Auxiliary record.
Registro de accionistas: Capital stock register, Stockholders’ register.
Registro de bonos: Bonds register.
Registro de cheques: Checks register.
Registro de cobros: Cash receipts register.
Registro de compras: Purchase register.
Registro de cuentas por cobrar: Receivable accounts register.
Registro de cuentas por pagar: Payable accounts register.
Registro de existencias: Inventory register, Inventory record.
Registro de facturas: Invoice register.
Registro de ingresos: Income register.
Registro de la propiedad: Property registry.
Registro de materiales: Materials record.
Registro de pagos: Cash disbursements record.
Registro de pólizas: Voucher record.
Registro de propiedades: Plant record.
Registro de seguros: Insurance record.
Registro de ventas: Sales record.
Registro mercantil: Business register, Mercantile registry.
Reglamentación: Regulation.
Reglamentos comunitarios: Community by-laws.
Reglas de conducta (ética) profesional: Rules of ethical professional conduct.
Regresión lineal: Linear regression.
Reinversión de capital: Capital renewal.
Reinversión de las ganancias: Reinvestment of earnings.
Relación: List, Ratio, Schedule.
Relación de cobros: List of collections.
Relación o especificación de materiales: Bill of materials.
Relevancia (materialidad): Relevance.
Relevante: Relevant.
Reloj de control de entradas y salidas: Job time recording clock.
Remanente de crédito: Credit balance.
Remanente de tesorería: Treasury balance.
Remate: Auction sale, Foreclosure.
Remesas pendientes: Remittances pending.
Remesas en camino al banco: Cash in transit to bank.
Remitente: Addressor, Consignor, Remitter, Sender.
Remuneración: Remuneration, Wage, Salary.
Remuneración al accionista: Shareholders profits.
Rendimiento: Yield.
Rendimiento promedio de empleados: Average employee out-put.
Rendimiento sobre la inversión: Return on investment.
Renegociación: Renegotiation.
Renovación: Renewal.
Renta: Income, Rent, Yield.
Renta cobrada por anticipado: Rent collected in advance.
Renta contingente: Contingent rent.
Renta pagada por anticipado: Rent paid in advance.
Rentabilidad: Profitability.
Rentabilidad económica: Economic profitability.
Rentabilidad económica de la explotación: Economic profitability on operations.
Rentabilidad financiera: Financial profitability.
Rentabilidad de las inversiones financieras: Return on financial investments.
Rentabilidad de las operaciones atípicas: Profitability on atypical operations.
Rentabilidad de los recursos propios: Return on equity.
Rentabilidad hasta la fecha de rescate: Yield to call.
Rentabilidad hasta la fecha de vencimiento: Yield to maturity.
Renunciar (a un puesto): Resign (to).
Reorganización: Reorganization.
Reparación: Repair.
Reparaciones diferidas: Deferred repairs.
Reparaciones extraordinarias: Extraordinary repairs.
Reparaciones y mantenimiento: Repairs and maintenance.
Reporte financiero intermedio: Interim financial report.
Reposición: Replacement.
Reposición del fondo fijo de caja: Replacement of the fixed cash fund.
Representante: Representative.
Requerimiento de viaje: Travel requisition.
Requerimientos de efectivo: Cash requirements.
Requisición: Requisition.
Requisición de compra periódica: Periodic buy requirement.
Requisitos de trabajo: Job requirements.
Rescatable a su valor par: Redeemable at par.
Rescatar: Redeem (to).
Rescindir (un contrato): Rescind (to) (a contract).
Reserva: Reserve.
Reserva bancaria: Bank reserve.
Reserva de capital: Capital reserve.
Reserva estatutaria: Statutory reserve.
Reserva extraordinaria: Extraordinary reserve.
Reserva legal: Legal reserve, Statutory reserve.
Reserva oculta o secreta: Hidden reserve, Secret reserve.
Reserva para bonificaciones: Allowance reserve.
Reserva para mantenimiento: Maintenance reserve.
Reserva para pensiones: Pensions fund reserve.
Reserva para prestaciones: Benefit fund reserve.
Reserva voluntaria: Voluntary reserve.
Resolución: Resolution.
Respaldado por hipotecas: Mortgage backed.
Responsabilidad: Responsibility, Obligation. Accountability.
Responsabilidad ilimitada: Unlimited liability.
Responsabilidad limitada: Limited liability.
Responsabilidad mancomunada y solidaria: Joint-and-several liability.
Responsabilidad personal: Personal liability.
Responsabilidad por endoso o aval: Liability for endorsement.
Responsabilidad social: Social responsability.
Responsabilidad Social Corporativa: Corporate Social Responsibility.
Responsable de rendir cuentas: Accountable.
Restitución: Restitution.
Resultado: Profit or loss.
Resultado ajeno a la explotación: Non-operating result.
Resultado bruto: Gross income.
Resultado antes de impuestos ajustado: Profit before tax adjustment.
Resultado antes de intereses e impuestos: Earnings before interest and taxes.
Resultado consolidado del ejercicio: Annual consolidated result statement.
Resultado de explotación (u operacional): Operating income.
Resultado del ejercicio: Profit of the year, Profit or loss of the year.
Resultado del ejercicio antes de impuestos: Income before taxes.
Resultado del ejercicio después de impuestos: Profit for the year after taxes.
Resultado del ejercicio procedente de operaciones continuadas: Profit for the year from continuing operations.
Resultado del ejercicio procedente de operaciones interrumpidas neto de impuestos: Profit for the year from discontinued operations net of tax.
Resultado financiero: Financial result.
Resultado neto: Net income.
Resultado neto atribuido a la sociedad dominante: Net profit attributable to parent company.
Resultado presupuestario: Budget outcome.
Resumen: Summary, Abstract.
Resumen de material recibido: Summary of material received.
Resumen de material usado: Summary of material used.
Resumen de pases al mayor: Summary of postings to ledger.
Retención: Withholding.
Retiro: Retirement.
Retiro de fondos: Withdraw.
Retraso: Lag.
Retroalimentación: Feedback.
Revalorizar: Market to market (to).
Revaluación, revalorización (de activos y/o pasivos): Revaluation.
Revaluar: Restate (to).
Revelación: Disclosure.
Reventa: Resale.
Reversión: Reversal.
Revertir: Reverse (to).
Revisar: Review (to).
Revisar comprobantes: Vouch (to).
Revisión limitada de estados financieros intermedios: Limited review of interim financial information.
Revocación: Revocation.
Riesgo: Risk.
Riesgo de crédito, crediticio: Credit risk.
Riesgo de desfalco: Default risk.
Riesgo de liquidez: Liquidity risk.
Riesgo de mercado: Market risk.
Riesgo de moneda (de cambio): Currency risk.
Riesgo de precios: Price risk.
Riesgo de solvencia: Solvency risk.
Riesgo interno de la empresa: Within-firm risk.
Riesgo intrínseco: Core risk.
Riesgo no diversificable: Nondiversifiable risk.
Riesgo sistemático o del sistema: Systematic risk.
Riesgo soberano (de un país): Sovereignty Risk.
Riesgos asociados con activo arrendado: Risks associated with a leased asset.
Riqueza: Wealth.
Rotación: Turnover, Rotation.
Rotación de las cuentas por cobrar: Accounts receivable turnover, Collection ratio.
Rotación del activo total: Total asset turnover.
Rotación del capital: Capital turnover.
Rotación del inventario: Inventory turnover.
Rutina: Routine.