Dobbie, 1942 78-80; Dobbie, E.V.K., The Anglo-Saxon Minor Poems, ASPR 6 (New York).
[Credo in deum patrem omnipotentem.]
ælmihtig fæder
up on rodore,
þe ða sciran gesceaft
sceope and worhtest
and eorðan wang
ealne gesettest,
5
ic þe ecne god
ænne gecenne,
lustum gelyfe.
þu eart lifes frea,
engla ordfruma,
eorðan wealdend,
and ðu garsecges
grundas geworhtest,
and
þu[?] ða[?] menegu[?] canst
mærra tungla.
10
[Et in Iesum Christum filium eius unicum, dominum nostrum.]
Ic on sunu þinne
soðne gelyfe,
hælendne cyning,
hider asendne
of ðam uplican
engla rice,
þone Gabriel,
godes ærendraca,
15
sanctan[?] Marian
sylfre gebodode.
Ides unmæne,
heo þæt ærende
onfeng freolice,
and ðe fæder sylfne
under breostcofan
bearn acende.
Næs ðær gefremmed
firen æt giftum,
20
ac þær halig gast
handgyft sealde,
þære fæmnan bosm
fylde mid blisse,
and heo cuðlice
cende swa mærne
eorðbuendum
engla scyppend,
se to frofre gewearð
foldbuendum,
25
and ymbe Bethleem
bodedan englas
þæt acenned wæs
Crist on eorðan.
[Passus sub Pontio Pilato.]
ða se pontisca
Pilatus weold
under Romwarum
rices and doma,
30
þa se deora frea
deað þrowade,
on gealgan stah,
gumena drihten,
þone geomormod
Iosep byrigde,
and he of helle
huðe gefette,
of þam suslhofe,
sawla manega,
35
het ða uplicne
eþel secan.
[Tertia die resurrexit a mortuis.]
þæs þy ðriddan dæge
þeoda wealdend
aras, rices frea,
recene[?] of moldan,
and he [XL] daga
folgeras sine
40
runum arette,
and ða his rice began,
cwæð þæt he nolde
nænne forlætan
þe him forð ofer þæt
fylian wolde
and mid fæstum sefan
freode gelæstan.
45
[Credo in spiritum sanctum.]
Ic haligne gast
hihte beluce,
emne swa ecne
swa is aðor gecweden,
fæder oððe freobearn,
folca gereordum.
Ne synd þæt þreo godas,
þriwa genemned,
50
ac is an god,
se ðe ealle hafað
þa þry naman
þinga gerynum,
soð and sigefæst
ofer side gesceaft,
wereda wuldorgyfa,
wlanc and ece.
[Sanctum ęcclesiam catholicam.]
55
Eac ic gelyfe
þæt syn leofe gode
þe þurh ænne geþanc
ealdor heriað,
heofona heahcyning
her for life,
and ic gemænscipe
mærne getreowe
60
þinra haligra
her for life.
[Remissionem peccatorum.]
Lisse ic gelyfe
leahtra gehwylces,
and ic þone ærest
ealra getreowe,
65
flæsces on foldan
on þa forhtan tid,
þær[?] ðu ece lif
eallum
dælest[?],
swa her manna gehwylc
metode gecwemað.