The Creed

Dobbie, 1942 78-80; Dobbie, E.V.K., The Anglo-Saxon Minor Poems, ASPR 6 (New York).
 
[Credo in deum patrem omnipotentem.]
 
ælmihtig fæder      up on rodore,
 
þe ða sciran gesceaft      sceope and worhtest
 
and eorðan wang      ealne gesettest,
5
ic þe ecne god      ænne gecenne,
 
lustum gelyfe.      þu eart lifes frea,
 
engla ordfruma,      eorðan wealdend,
 
and ðu garsecges      grundas geworhtest,
 
and þu[?] ða[?] menegu[?] canst      mærra tungla.
10
[Et in Iesum Christum filium eius unicum, dominum nostrum.]
 
Ic on sunu þinne      soðne gelyfe,
 
hælendne cyning,      hider asendne
 
of ðam uplican      engla rice,
 
þone Gabriel,      godes ærendraca,
15
sanctan[?] Marian      sylfre gebodode.
 
Ides unmæne,      heo þæt ærende
 
onfeng freolice,      and ðe fæder sylfne
 
under breostcofan      bearn acende.
 
Næs ðær gefremmed      firen æt giftum,
20
ac þær halig gast      handgyft sealde,
 
þære fæmnan bosm      fylde mid blisse,
 
and heo cuðlice      cende swa mærne
 
eorðbuendum      engla scyppend,
 
se to frofre gewearð      foldbuendum,
25
and ymbe Bethleem      bodedan englas
 
þæt acenned wæs      Crist on eorðan.
 
[Passus sub Pontio Pilato.]
 
ða se pontisca      Pilatus weold
 
under Romwarum      rices and doma,
30
þa se deora frea      deað þrowade,
 
on gealgan stah,      gumena drihten,
 
þone geomormod      Iosep byrigde,
 
and he of helle      huðe gefette,
 
of þam suslhofe,      sawla manega,
35
het ða uplicne      eþel secan.
 
[Tertia die resurrexit a mortuis.]
 
þæs þy ðriddan dæge      þeoda wealdend
 
aras, rices frea,      recene[?] of moldan,
 
and he [XL] daga      folgeras sine
40
runum arette,      and ða his rice began,
 
þone uplican      eðel secan,
 
cwæð þæt he nolde      nænne forlætan
 
þe him forð ofer þæt      fylian wolde
 
and mid fæstum sefan      freode gelæstan.
45
[Credo in spiritum sanctum.]
 
Ic haligne gast      hihte beluce,
 
emne swa ecne      swa is aðor gecweden,
 
fæder oððe freobearn,      folca gereordum.
 
Ne synd þæt þreo godas,      þriwa genemned,
50
ac is an god,      se ðe ealle hafað
 
þa þry naman      þinga gerynum,
 
soð and sigefæst      ofer side gesceaft,
 
wereda wuldorgyfa,      wlanc and ece.
 
[Sanctum ęcclesiam catholicam.]
55
Eac ic gelyfe      þæt syn leofe gode
 
þe þurh ænne geþanc      ealdor heriað,
 
heofona heahcyning      her for life,
 
[Sanctorum communionem.]
 
and ic gemænscipe      mærne getreowe
60
þinra haligra      her for life.
 
[Remissionem peccatorum.]
 
Lisse ic gelyfe      leahtra gehwylces,
 
[Carnis resurrectionem.]
 
and ic þone ærest      ealra getreowe,
65
flæsces on foldan      on þa forhtan tid,
 
[Et uitam ęternam.]
 
þær[?] ðu ece lif      eallum dælest[?],
 
swa her manna gehwylc      metode gecwemað.