The Paris Psalter: Psalm 101

 
ðu min gebed,      mære[?] drihten,
 
gehyr, heofenes weard,      and gehlyde min
 
to ðe becume,      þeoda reccend.
 
Na þu andwlitan      æfre þinne
5
awend fram me,      wuldres ealdor;
 
gif ic geswenced sy,      þu swæs to me
 
þin eare onhyld      and me ofestlice
 
gehyr, heofenes weard,      helpys benan.
 
Forðon dagas mine      gedroren syndan
10
smece gelice,      and forspyrcende synd
 
mine mearhcofan,      þæs þe me þinceð,
 
swylce hi on cocerpannan      cocas gehyrstan.
 
Ic eom hege gelic,      þam þe hraðe weornað,
 
ðonne hit byð amawyn      mannes folmum;
15
is min heorte eac      hearde geswenced,
 
forðon ic ær forgeat,      þæt ic etan sceolde
 
minne swetne hlaf;      forðon me is swære stefn
 
hefig gnorniende      heortan getenge,
 
ætfeolen eac min ban      flæsce[?] minum.
20
Ic geworden eom      pellicane gelic,
 
se on westene wunað;      wat ic eac swiðe geare,
 
þæt ic genemned eam      nihthrefne gelic,
 
þe on scræfe eardað,      and ic spearuwan swa some
 
gelice gewearð,      anlicum fugele.
25
Hwæt, me ealne dæg      edwitspræce[?] on
 
mine feondas      fæste brohtan,
 
and ða me heredan;      hi me hraþe æfter
 
full swyþe eft      swerigean ongunnon.
 
Forðon ic anlic ætt      æscean hlafe,
30
and ic minne drinc      mengde wið tearum,
 
For andwlitan      yrres þines;
 
feor þu me ahofe      and gehnæctest eft.
 
Dagas mine gedruran      swa se deorca scua,
 
and ic hege gelic,      swa hit hraðe weornað.
35
þu on ecnysse wunast      awa, drihten;
 
wunað þin gemynd,      þenden woruld standeð.
 
Aris nu, mihtig god,      miltsa Sione;
 
nu is hire helpe      heahsæl cumen.
 
Forþon þæs þancunga      þine[?] scealcas
40
ambyhtmæcgas      ealle hæfdan,
 
forðon þe þu stiðlice      stanum and eorðan
 
eallum ætgædere      ær miltsadest.
 
Forþon neodlice      on naman ðinum
 
ealle eorðbuend      egsan habbað,
45
and þin wuldor ongitað      wise[?] cyningas[?].
 
Eft timbrade      ece drihten
 
and gesette Sion      þurh his sylfes miht,
 
ðær wæs gesyne      his seo soðe sped.
 
Oft he þearfendra bene      ðance gehyrde,
50
and he ne forhogode      heora hold gebed.
 
ða wislice      awriten standað
 
and on cneoressum      cyðed syndan,
 
þæt he folc gesceop;      fægere drihten
 
herað holdlice      hrore geþance.
55
Forðon he fæstlice      forð locade
 
of his þam hean      halgan setle;
 
drihten geseah of heofenum      her on eorðan.
 
He þa gehyrde      heahgnornunge
 
þæra ðe gebundene[?]      bitere wæron,
60
and ða bealdlice      bearn alysde
 
þara ðe ofslegene      sliþe wæran.
 
þonne byð on Sione sægd      soð nama drihtnes,
 
and his lof swylce,      leoda bearnum,
 
on Hierusalem      gleawast and mærust.
65
Cumað folc syððan      feorran togædere
 
and ricu eac,      þæt hraðe drihtne
 
ful holdlice      hyran syþþan.
 
He him andwyrdeð      eallum sona
 
on wege worulde,      þær his[?] gewis mægen
70
fæste standeð[?]:      "Ic þe feawe dagas
 
minra mættra      mode secge,
 
þæt þu me meaht on midle      minra dagena
 
sona gecigean,      gif þu sylfa wylt."
 
Earon þines anes gear      awa to feore.
75
æt fruman þu,      drihten, geworhtest
 
eorþan frætwe      and upheofen;
 
þæt is heahgeweorc      handa þinra.
 
Sweotule þa forweorðað      and ðu sylf wunast;
 
eall forwisnað      wædum anlice,
80
and ðu hi onwendest,      swa man wrigels deð,
 
and hi beoð to worulde      wended syþþan.
 
þu þonne byst se ilca,      se þu ær wære;
 
ne beoð winter þin      wiht ðe sæmran.
 
Bearn þinra scealca      her bu namon,
85
and þær eardedan      ealle þrage,
 
and heora sylfra cynn      syððan to feore
 
on worulda woruld      well gerehtest.