The Paris Psalter: Psalm 64

 
þe gedafenað,      drihten user,
 
þæt þe man on Sion      swyðe herige
 
and on Hierusalem      gylde and gehate.
 
Gehyr min gebed,      halig drihten,
5
for ðe sceal ælc flæsc      forð siðian.
 
Synfulra word      swyþe ofer usic
 
fræcne foran;      þu gefultuma
 
urum misdædum,      mihta wealdend.
 
He weorðeð eadig,      se þe hine ece god
10
cystum geceoseð      and hine clæne hafað,
 
and on his earduncgstowum      eardað syððan.
 
Ealle we ðin hus      ecum godum
 
fægere fyllað;      fæste is þin templ
 
ece and wræclic      awa to feore.
15
Gehyr us, hælend god,      þu eart hyht ealra
 
þe on ðysse eorðan      utan syndon
 
oþþe feor on sæ      foldum wuniað.
 
þinre mihte sculon      muntas hyran,
 
swylce þu gedrefest      deope wælas
20
þæt byð ormætum      yþa hlude
 
and hi uneaðe mæg      ænig aræfnan.
 
þeoda him ondrædað      þinne egesan,
 
þe eard nymað      utan landes;
 
for þinum wundrum      forhte weorðað.
25
ærmorgenes gancg      wið æfentid
 
ealle þa deman      drihten healdeð;
 
eorðan ðu gefyllest      eceum wæstmum,
 
þæt heo welig weorþeð      wera cneorissum.
 
Beoð godes streamas      gode wætere
30
fæste gefylde,      þanan feorhnere
 
findað foldbuend,      swa him fægere oft
 
gegearewadest,      god lifigende.
 
Wæter yrnende      wæstme tyddrað;
 
mænige on moldan      manna cynnes[?]
35
on cneorisse      cende weorðað,
 
and blissiað,      blowað and growað
 
þurh dropunge      deawes and renes.
 
þonne þu geares hring      mid gyfe bletsast
 
and þine fremsumnesse wylt      folcum dælan,
40
þonne beoð þine feldas      fylde mid wæstmum.
 
þonne on wæstmum      weorðað mæsted,
 
and mid wynngrafe      weaxað geswiru[?].
 
Hi beoð gegyrede      godre wulle,
 
eowdesceapum;      cumað eadilic
45
wæstm on wangas      weorðlic on hwætum;
 
þonne hi cynlice to ðe      cleopiað sona,
 
and þe þonne lustum      lofe þanciað.