The Paris Psalter: Psalm 64
þe gedafenað,
drihten user,
þæt þe man on Sion
swyðe herige
and on Hierusalem
gylde and gehate.
Gehyr min gebed,
halig drihten,
5
for ðe sceal ælc flæsc
forð siðian.
Synfulra word
swyþe ofer usic
fræcne foran;
þu gefultuma
urum misdædum,
mihta wealdend.
He weorðeð eadig,
se þe hine ece god
10
cystum geceoseð
and hine clæne hafað,
and on his earduncgstowum
eardað syððan.
Ealle we ðin hus
ecum godum
fægere fyllað;
fæste is þin templ
ece and wræclic
awa to feore.
15
Gehyr us, hælend god,
þu eart hyht ealra
þe on ðysse eorðan
utan syndon
oþþe feor on sæ
foldum wuniað.
þinre mihte sculon
muntas hyran,
swylce þu gedrefest
deope wælas
20
þæt byð ormætum
yþa hlude
and hi uneaðe mæg
ænig aræfnan.
þeoda him ondrædað
þinne egesan,
þe eard nymað
utan landes;
for þinum wundrum
forhte weorðað.
25
ærmorgenes gancg
wið æfentid
ealle þa deman
drihten healdeð;
eorðan ðu gefyllest
eceum wæstmum,
þæt heo welig weorþeð
wera cneorissum.
Beoð godes streamas
gode wætere
30
fæste gefylde,
þanan feorhnere
findað foldbuend,
swa him fægere oft
gegearewadest,
god lifigende.
Wæter yrnende
wæstme tyddrað;
mænige on moldan
manna
cynnes[?]
35
on cneorisse
cende weorðað,
and blissiað,
blowað and growað
þurh dropunge
deawes and renes.
þonne þu geares hring
mid gyfe bletsast
and þine fremsumnesse wylt
folcum dælan,
40
þonne beoð þine feldas
fylde mid wæstmum.
þonne on wæstmum
weorðað mæsted,
and mid wynngrafe
weaxað
geswiru[?]
.
Hi beoð gegyrede
godre wulle,
eowdesceapum;
cumað eadilic
45
wæstm on wangas
weorðlic on hwætum;
þonne hi cynlice to ðe
cleopiað sona,
and þe þonne lustum
lofe þanciað.