13 On the Computer

If you’re using a Korean computer, you’ll have to put up with a couple more buttons on the keyboard and a lot more Korean on your screen. While you can probably navigate a computer based on the icons alone, it’s nice to have a bit of vocabulary as well!

Start

shi-jak

shee-jahk

시작

Just like the Windows “Start” button.

My Computer

nae keom-pyu-teo

nay kom-pyoo-taw

내컴퓨터

My Documents

nae mun-seo

nay moon-saw

내 문서

Internet

in-teo-net

een-teo-net

인터넷

My Pictures

nae geu-rim

nae geu-rim

내그림

Recycle Bin

hyu-ji-tong

hyu-jee-tohng

휴지통

Notepad

me-mo-jang

meh-moh-jang

메모장

E-mail

jeon-ja me-il

jeon-ja may-il

전자 메일

Literally, “Electronic Mail.” On most websites, e-mail is simply 이메일 ee-may-il or even 메일 (me-il).

Control Panel

je-eo-pan

jay-aw-pahn

제어판

Network / Network Connections

ne-teu-wo-keu

neh-teu-wuh-keu

네트워크

Run…

shil-haeng

shil-hayng

실행

Calculator

gye-san-gi

gyay-sahn-gi

계산기

Confirmation

hwak-in

hwahk-in

확인

You might see this Korean on the computer screen wherever you might see ‘OK’ if it were in English.

IN WINDOWS EXPLORER

File

pa-il

pah-ill

파일

Edit

pyeon-jib

pyeon-jeep

편집

View

bo-gi

boh-gee

보기

Tools

do-gu

doe-goo

도구

Help

do-oom-mal

doe-oom-mahl

도움말

Search

geom-saek

guhm-seck

검색

Music

eum-ak

eum-mahk

음악

Video

bi-di-o

bee-dee-oh

비디오

Add , or nay, in front of these to say ‘My Music’ or ‘My Photos’.

IN INTERNET EXPLORER/WORD/HANGEUL WORD PROCESSOR

New tab

sae taep

say tap

새 탭

New window

sae chang

say chang

새 창

Open

yeol-gi

yawl-gee

열기

Save

jeo-jang

jaw-jahng

저장

Save As…

da-reun-i-reum-eu-ro jeo-jang

da-reun-ee-reum-eu-ro jaw-jang

다른이름으로 저장

Print

in-swae

in-sway

인쇄

Print Preview

in-swae-mi-ri-bo-gi

in-sway-mee-ree-bo-gee

인쇄미리보기

Cut

jal-la-nae-gi

jal-lah-nay-gee

잘라내기

Copy

bok-sa

bohk-sah

복사

Paste

boot-yeo-neo-gi

boot-yaw-naw-gee

붙여넣기

GREAT, SO HOW DO I TYPE IN KOREAN?

On Korean keyboards, there’s a button to the right of the space bar marked / (han/yeong—the first syllables of Korean and English in the local language, respectively). As you might have guessed, hitting this will toggle between Korean letters and English letters.

Send me a…

nal … reul pone jweo.

nal … reul poh-nay jwa.

날 … 를 보내 줘.

I’ll send you a…

nega …reul ponelge.

nay-gah …reul poh-nel-gay.

내가 …를 보낼게.

Text message

munja

moon-jah

문자

Facebook message

peiseu-buk meshiji

paiseu-book mesh-ih-jee

페이스북 메시지

Email

imeil

ee-may-ill

이메일

Often abbreviated to just 메일 (may-ill)

Kakaotalk message

Kakaotok meshiji

Kah-cow-toke mesh-ih-jee

카카오톡 메시지

Update

eopdeiteu

uhp-deh-ee-teu

업데이트

News Feed

nyuseupideu

nyoo-seu-pee-deu

뉴스피드

Messages

meshiji

mesh-ih-jee

메시지

Events

ibenteu

ee-ben-teu

이벤트

Post

gyeshi

gyeh-shee

계시

Like

joayo

joe-ah-yo

좋아요

Leave a comment

daetgeul dalgi

deht-geul dahl-gee

댓글 달기

Share

gongyuhagi

gohng-yoo-hah-gee

공유하기

Tweet

teuwit

teu-weet

트윗

Follower

pallowo

pall-loe-wuh

팔로워

Connect

chinhaejigi

chin-hay-jee-gee

친해지기

Discover

balgyeonhagi

bahl-gyuhn-hah-gee

발견하기

Tag

taegeu

tay-geu

태그

Hashtag

haeshitaegeu

hash-ee-tay-geu

해시태그

Do you have a … account?

neo … gyejeong isseo?

naw… gyay-juhng isso?

넌 … 계정 있어?

Kakaotalk

kakaotok

kah-cow-toke

카카오톡

Often shortened to just 카톡 (ka-toke)

Facebook

peiseubuk

peh-ee-seu-book

페이스북

Twitter

teuwiteo

teu-wee-tuh

트위터

Note that while Koreans are familiar with Facebook and Twitter, they aren’t yet widely used within Korea, with most Koreans preferring to use native Korean social networking sites. At the time of this writing these include Cyworld (싸이월드, “ssa-ee-wool-deu”), Me2Day (미투데이, “Mee-too-deh-ee,” which is usually just written in English anyway) and the messaging program Kakaotalk (카카오톡, “kah-cow-toke”). The first two are essentially blogging sites (think Tumblr) while Kakaotalk is a free instant messaging app that is also available in English.

I have to update my…

naega …reul eopdeiteu halge.

nay-gah …reul uhp-deh-ee-teu halkkay.

내가 …를 업데이트 할게.

I’m going to post this on Facebook/Twitter.

igeol …e ollilge.

ee-gull …ay ohl-lill-kkay.

이걸 …에 올릴게.

Hey, don’t put this on Facebook/Twitter!

ya, igeol …e ollijima!

ya, ee-gull …ay ohl-lee-jee-mah!

야, 이걸 …에 올리지마!

Like my post/page.

nae (gyeshimul/peiji/sajin) eul joahae.

nay (gyay-shee-mool/ peh-ee-jee/sah-jin)eul joe-ah-hay.

내 (계시물/페이지/사진)을 좋아해.

Why haven’t you liked my post yet??

wae ajik nae (gyeshimul/peiji/sajin)eul an joahaesseo?

way ah-jeek nay (gyay-sheemool/peh-ee-jee/sah-jin)eul ahn joe-ah-hess-oh?

왜 아직 내 (계시물/페이지/사진)을 안 좋아했어?

I unfriended (him/her/you).

(geu/geunyeo/neo) chingu ggeunhgyeosseo.

(geu/geu-nyaw/naw) chin-goo ggeun-kkyuss-oh.

(그/그녀/너) 친구 끊겼어.

Did you see what John posted?

neo joni mweol ollyeotneunji bwasseo?

naw john-ee mwull ohl-lyuhtneun-jee bwah-ssoh?

너 존이 뭘 올렸는지 봤어?

Tag me in that photo.

geu sajine nal taegeuhae.

geu sah-jin-ay nahl tay-geu-hay.

그 사진에 날 태그해.

Don’t tag me in that photo!

geu sajine nal taegeuhajima!

geu sah-jin-ay nahl tay-geuhah-jee-mah!

그 사진에 날 태그하지마!

Let’s be friends on…

uri …ro chingu haja.

ooree …roh chin-goo hahjah.

우리 …로 친구 하자.

Yeah, add me.

ne, haja.

eung, hahjah

응, 하자.

I’d rather not.

mami an deuleo.

mahm-ee ahn deul-aw.

맘이 안 들어.

Send me a friend request.

nal chingu yocheongeul bonae jweo.

nahl chin-goo yoh-chuhng-eul boh-nay jwaw.

날 친구 요청을 보내 줘.

What’s your username?

ne sayongja ireumi mwoya?

nee sah-yohng-jah ee-reum-ee mwoh-ya?

네 사용자 이름이 뭐야?

It’s…

ireumi …ya.

ee-reum-ee …yah.

이름이… 야.

Do you have a website/blog?

neon (hompeiji/beullogeu) isseo?

nawn (hoam-peh-ee-jee/ beul-loh-geu) isso?

넌 (홈페이지/블로그) 있어?

Yes, my website/blog address is…

ne, (hompeiji/beullogeu) neun …ya.

nay, (hoam-peh-ee-jee/ beul-loh-geu)neum …yah.

응, (홈페이지/블로그)는…야.

No, I don’t.

ani, eopseo.

ah-nee, uhp-so.

아니, 없어.

Could you write down your username for me?

ne (sayongja ireumeul/hompeijireul/beullogeureul) jom jeokeo jwo.

nee (sah-yohng-jah ee-reum-eul/ hoam-peh-ee-jee-reul/beulloh-geu-reul) chohm juck-uh jwaw.

네 (사용자 이름을/홈페이지를/블로그를) 좀 적어 줘.

I can’t see you. What are your privacy settings?

neol mot bwa. ne gonggae beomwi seoljeongi eottae?

null moat bwah. nee gohng-gay buhm-wee sull-juhng-ee aw-ttay?

널 못 봐. 네 공개 범위 설정이 어때?

Friends only

chingumaniya

chin-goo-mahn-ee-yah

친구만이야

Public

jeonche gonggaeya

juhn-chay gohng-gay-yah

전체 공개야

Are you friends with …?

neon …kwa chinguya?

nawn …kwah chin-goo-yah?

넌 …과 친구야?

Why did you unfriend me?

neon wae nawa chingureul ggeungyeosseo?

nawn way nah-wah chin-gooreul kkeun-kyuss-oh?

넌 왜 나와 친구를 끊겼어?

Because I don’t like you anymore.

neol chigeum shilheoseo.

null chee-geum shill-uss-aw.

널 지금 싫어서.

Because you update too often.

neomu jaju eopdeiteuhaeseo.

nawmoo jah-joo uhp-deh-eeteu-hay-saw.

너무 자주 업데이트해서.

Because you never update.

eopdeiteu byeollo an haeseo.

uhp-deh-ee-teu byull-oh ahn hay-saw.

업데이트 별로 안 해서.

Because your updates are boring.

ne eopdeiteuneun jaemieopseoseo.

nee uhp-deh-ee-teu-neun jaymee-uhp-saw-saw.

네 업데이트는 재미없어서.

Your Facebook profile says you’re (married/in a relationship).

ne peiseubuk gyejeonge euihae neon (gihon/yeonae jung)iya.

nee peh-ee-seu-book gyayjuhng-ay eu-ee-hay nawn (gee-hohn/yuhn-ay joong) eeyah.

네 페이스북 계정에 의해 넌 (기혼/연애 중)이야.

I lied.

geuge geojitmaliya.

geugay guh-jit-mahl-ee-yah.

그게 거짓말이야.

It’s not serious.

jungyohaji anha.

joong-yoh-hah-jee ahn-ah.

중요하지 않아.

Oh, she’s/he’s just a friend.

(geu/geunyeo)neun chingumaniya.

(geu/geu-nyaw)neun chin-goomahn-ee-yah.

(그/그녀)는 친구만이야.

I just put that to get my parents off my back.

nae bumonimi gyesok jollaseo geureohke haesseo.

nay poo-moh-neem-ee gyay-soak johl-lass-aw geu-roh-kay hess-oh.

내 부모님이 계속 졸라서 그렇게 했어.

It’s complicated.

bokjaphan gwangyeya.

boak-jahp-hahn gwahn-gyayyah.

복잡한 관계야.

Do you play …?

neon …reul hae?

nawn …reul hay?

Let’s play together.

kati haja.

kah-chi hah-jah.

같이 하자.

Sure.

ne, haja.

eung, hah-jah.

응, 하자.

I’d rather not.

shilheo.

shill-aw.

싫어.

Selfie

selka

sell-kah

셀카

Why are you always taking so many selfies?

wae gyesok selka hae?

way gyay-soak sell-kah hay?

계속 셀카 해?

Because I want to show my …what I’m doing.

nae …mwol hago itneunji boyeogo shipeoseo.

nay … ay-gay- mwoll hah-go it-neun-jee boh-yuh-ju-go ship-aw-saw.

내 ...에게 뭘하고 있는지 보여주고 싶어서.

Friends

chingu

chin-goo

친구

Family

kajok

kah-joak

가족

Mother

eomma

uhm-mah

엄마

Father

appa

ah-ppah

아빠

Boyfriend

namjachingu

nahm-jah-chin-goo

남자친구

Girlfriend

yeojachingu

yaw-jah-chin-goo

여자친구

Husband

nampyeon

nahm-pyuhn

남편

Wife

anae

ah-nay

아내

Because I’m a really … person.

nan cheongmal … saramieoseo.

nahn chong-mahl …sah-rahmee-aw-saw.

난 정말 … 사람이어서.

Handsome

jal saengin

chahl sayng-in

잘생긴

Beautiful

yeppeun

yep-eun

예쁜

Vain

heuiddeun

hee-dduh-oon

희떠운

TEXTING

Note: as with English slang, Korean text-talk goes out of date really quickly. However, the expressions below have all been around for at least a few years and show some staying power.

~ makes your sentence sound friendlier; no exact English equivalent, but sort of like a smiley

I like you

chohahae

choh-ah-hay

좋아해~

^^ smiley face :)

I like you

chohahae

choh-ah-hay

좋아해^^

ㅠㅠ sad face (meant to look like tears streaming down from the eyes)

I have to go now

nan chigeum kaya dwae

nahn chigeum kay-yah dway

난 지금 가야 돼 ㅠㅠ

ㅎㅎ, ㅋㅋ both represent laughter (think lol or hehehe). The more letters, the more laughter.

That was so funny! LOL!

Cham utkyeo!

Cham oot-kyaw!

참 웃겨 ㅎㅎ 참 웃겨 ㅋㅋ

ㅇㅇ indicates agreement—an abbreviation of (eung), which means “yeah”.

“That was so funny, right?” “Yeah!”

“Cham utkiji kkk” “Eung”

“Cham oot-keejee kkk” “Eung”

“참웃기지 ㅋㅋㅋ” “ㅇㅇ”

; indicates embarrassment—the more semicolons, the more embarrassment

I failed my test;;;

Naega shiheome ddeoleojyeosseo ;;;

Nay-gah shee-um-ay ddull-uhjyuhsso.

내가 시험에 떨어졌어 ;;;

헐, 헉 expressions of astonishment, sort of like “Whoa!” or “Wow!” Not just used in texting, but in speech as well.

Wow! You failed the test?

Heol/heok! Shiheome ddeoleojyeosseo?

Hull/huck! Shee-um-ay ddulluh-jyuhsso?

! 시험에 떨어졌어?

the best, the greatest. Not just used in texting, but in speech as well.

Girls’ Generation rock!

Sonyeo shidaeneun jjangida!

Soh-nyuh shee-day-neun jjahng-ee-dah!

소녀시대는 이다!

the worst, a total failure. Not just used in texting, but in speech as well.

That date sucked.

Geu deiteuneun ggwangieosseo.

Geu deh-ee-teu-neun ggwahngee-uhsso.

그 데이트는 이었어.

You can also add , to the end of your sentences while texting; this makes them sound “cute”. They often follow the at the end of a polite sentence, and can follow other vowels at the end of words as well.

I know.

Alasseoyong./Alasseoyom.

ahlassoyong./Ahlassoyom.

알았어용.

You busy?

Neo chigeum bappang?/ bappam?

Naw chigeum bappahng?/ bappahm?

너 지금 바빰?

Similarly, (yes, “nay”) is often written as (“nep”) to sound cute.