FAUNE et JEUX
I thought that gold was harder than paper,
but paper turned out to be harder
– Vaslav Nijinsky
Prelude
A wicked ball, a fluent veil—
dance itself the object of desire
not the one who wields or wears.
So many eyes—it is the war
and time is out of joint
with ink— everywhere
the notebook keeps on sliding;
all shapes and beauty fluid
as the fountain pen unleashed.
This door is never locked
though people are afraid to say:
I do not understand—but feel.
I. L’Après midi d’un faune
My madness is my love towards mankind
– Vaslav Nijinsky
Mischievous sanctuary—withdrawn
into the score alive!
another crime:
the faun is me—
it’s all in the choreography
grinding the pastoral air
two flattened hooves in profile
blades
This is my body: piebald on a mound
quietly, grapes
one bunch
two is all you do—
delight in slow time tease
a fire in the narrow green
of Bakst’s impression—
need for nothing else.
*
A distraction: nymphets on the incline
fleet-footed arms wide open
crossing flat space like so many lines of poetry
three
two
one rouged by the stream imaginary
The faun is I—control
oh head thrown back
the teeth bared hideous
the ears pricked
your lost children, easily spooked by the eye in my forehead.
I know the true beast
Ah! Ah! is not horror but joy
They think I am funny
unhook my arm and run!
The goat in me will eat the veil lick it
push it to the mound
grinding
Know this:
my instrument though roundly hissed
will whistle life into the vase
as an outpouring of encore flowers
II. Jeux
His cruel and barbarous choreography
trampled all over my poor rhythms
like so many weeds
– Claude Debussy
I have a secret to share with you:
a ball thrown astray
in the garden at dusk
is how people come together, even
if we cannot recall
contact fault love
sidelined for a flirt
~ twentieth-century triple kiss;
~ a Zepplin or an aeroplane disaster
~ the tango and the turkey trot
all my ideas, rejected.
I want pointes in the court—
back and forth, a three-way match,
weird trajectories!
Observe the working of my brain
as I butt you in the stomach and then you, too!
It’s a two ball dance and the rhythm is fierce
enough to knock you up
stage
match, set, game:
The crowd turned wild.
Curtain call
Jerky handwriting means kindness of heart.
He is a bad man.
My trunks are packed.
A cure for cancer and a new pen.
I do not reason in the theatre square.
I am a pupil of the round
and round I go—the dance as life
the life as fun and games “mere delusions”
Oh now the blood has rushed to my head and down I fall
easy prey for beasts
in Zurich’s withered garden.
Well: I will stalk your faux propriety—hoof
at your iron closets with my short tail wagging.
I am the faun, and Jeux is incomplete.
Elusive game!—
I know what earth is
even if the steps are gone.
One giant leap across that stream
could prove the skill in an idea—a dream
of thrusting forward, somehow.
But what kind of leap to court
with the wings, closing in?
(some thought)
silent, san rigueur:
return to the mound
remove the circlet
discard the veil
Ah.
Ah.
Wild joy is in the brown study
where the faun will take his leave
fold inwards
and sleep, peacefully.
Sleep, sleep peacefully.
Jessica L. Wilkinson