CANTO XXI

               Già eran li occhi miei rifissi al volto

                       de la mia donna, e l’animo con essi,

                       e da ogne altro intento s’era tolto.

4             E quella non ridea; ma “S’io ridessi,”

                       mi cominciò, “tu ti faresti quale

                       fu Semelè quando di cener fessi:   

7             ché la bellezza mia, che per le scale

                       de l’etterno palazzo più s’accende,

                       com’ hai veduto, quanto più si sale,

10           se non si temperasse, tanto splende,

                       che ’l tuo mortal podere, al suo fulgore,

                       sarebbe fronda che trono scoscende.

13           Noi sem levati al settimo splendore,   

                       che sotto ’l petto del Leone ardente

                       raggia mo misto giù del suo valore.

16           Ficca di retro a li occhi tuoi la mente,

                       e fa di quelli specchi a la figura

                       che ’n questo specchio ti sarà parvente.”   

19           Qual savesse qual era la pastura   

                       del viso mio ne l’aspetto beato

                       quand’ io mi trasmutai ad altra cura,

22           conoscerebbe quanto m’era a grato

                       ubidire a la mia celeste scorta,

                       contrapesando l’un con l’altro lato.

25           Dentro al cristallo che ’l vocabol porta,   

                       cerchiando il mondo, del suo caro duce

                       sotto cui giacque ogne malizia morta,

28           di color d’oro in che raggio traluce   

                       vid’ io uno scaleo eretto in suso

                       tanto, che nol seguiva la mia luce.

31           Vidi anche per li gradi scender giuso

                       tanti splendor, ch’io pensai ch’ogne lume

                       che par nel ciel, quindi fosse diffuso.

34           E come, per lo natural costume,   

                       le pole insieme, al cominciar del giorno,

                       si movono a scaldar le fredde piume;

37           poi altre vanno via sanza ritorno,

                       altre rivolgon sé onde son mosse,

                       e altre roteando fan soggiorno;

40           tal modo parve me che quivi fosse

                       in quello sfavillar che ’nsieme venne,

                       sì come in certo grado si percosse.

43           E quel che presso più ci si ritenne,

                       si fé sì chiaro, ch’io dicea pensando:

                       “Io veggio ben l’amor che tu m’accenne.

46           Ma quella ond’ io aspetto il come e ’l quando

                       del dire e del tacer, si sta; ond’ io,

                       contra ’l disio, fo ben ch’io non dimando.”

49           Per ch’ella, che vedëa il tacer mio

                       nel veder di colui che tutto vede,

                       mi disse: “Solvi il tuo caldo disio.”

52           E io incominciai: “La mia mercede

                       non mi fa degno de la tua risposta;

                       ma per colei che ’l chieder mi concede,

55           vita beata che ti stai nascosta

                       dentro a la tua letizia, fammi nota

                       la cagion che sì presso mi t’ha posta;

58           e di perché si tace in questa rota

                       la dolce sinfonia di paradiso,

                       che giù per l’altre suona sì divota.”

61           “Tu hai l’udir mortal sì come il viso,”   

                       rispuose a me; “onde qui non si canta

                       per quel che Bëatrice non ha riso.

64           Giù per li gradi de la scala santa   

                       discesi tanto sol per farti festa

                       col dire e con la luce che mi ammanta;

67           né più amor mi fece esser più presta,

                       ché più e tanto amor quinci sù ferve,

                       sì come il fiammeggiar ti manifesta.

70           Ma l’alta carità, che ci fa serve

                       pronte al consiglio che ’l mondo governa,

                       sorteggia qui sì come tu osserve.”

73           “Io veggio ben,” diss’ io, “sacra lucerna,   

                       come libero amore in questa corte

                       basta a seguir la provendenza etterna;

76           ma questo è quel ch’a cerner mi par forte,

                       perché predestinata fosti sola

                       a questo officio tra le tue consorte.”

79           Né venni prima a l’ultima parola,   

                       che del suo mezzo fece il lume centro,

                       girando sé come veloce mola;

82           poi rispuose l’amor che v’era dentro:

                       “Luce divina sopra me s’appunta,

                       penetrando per questa in ch’io m’inventro,

85           la cui virtù, col mio veder congiunta,

                       mi leva sopra me tanto, ch’i’ veggio

                       la somma essenza de la quale è munta.   

88           Quinci vien l’allegrezza ond’ io fiammeggio;   

                       per ch’a la vista mia, quant’ ella è chiara,

                       la chiarità de la fiamma pareggio.

91           Ma quell’ alma nel ciel che più si schiara,   

                       quel serafin che ’n Dio più l’occhio ha fisso,

                       a la dimanda tua non satisfara,

94           però che sì s’innoltra ne lo abisso

                       de l’etterno statuto quel che chiedi,

                       che da ogne creata vista è scisso.

97           E al mondo mortal, quando tu riedi,

                       questo rapporta, sì che non presumma

                       a tanto segno più mover li piedi.

100         La mente, che qui luce, in terra fumma;

                       onde riguarda come può là giùe

                       quel che non pote perché ’l ciel l’assumma.”

103         Sì mi prescrisser le parole sue,

                       ch’io lasciai la quistione e mi ritrassi

                       a dimandarla umilmente chi fue.   

106         “Tra ’ due liti d’Italia surgon sassi,   

                       e non molto distanti a la tua patria,

                       tanto che ’ troni assai suonan più bassi,

109         e fanno un gibbo che si chiama Catria,   

                       di sotto al quale è consecrato un ermo,

                       che suole esser disposto a sola latria.”

112         Così ricominciommi il terzo sermo;   

                       e poi, continüando, disse: “Quivi

                       al servigio di Dio mi fe’ sì fermo,

115         che pur con cibi di liquor d’ulivi

                       lievemente passava caldi e geli,

                       contento ne’ pensier contemplativi.

118         Render solea quel chiostro a questi cieli

                       fertilemente; e ora è fatto vano,

                       sì che tosto convien che si riveli.   

121         In quel loco fu’ io Pietro Damiano,   

                       e Pietro Peccator fu’ ne la casa

                       di Nostra Donna in sul lito adriano.

124         Poca vita mortal m’era rimasa,   

                       quando fui chiesto e tratto a quel cappello,

                       che pur di male in peggio si travasa.

127         Venne Cefàs e venne il gran vasello   

                       de lo Spirito Santo, magri e scalzi,

                       prendendo il cibo da qualunque ostello.

130         Or voglion quinci e quindi chi rincalzi

                       li moderni pastori e chi li meni,

                       tanto son gravi, e chi di rietro li alzi.

133         Cuopron d’i manti loro i palafreni,

                       sì che due bestie van sott’ una pelle:

                       oh pazïenza che tanto sostieni!”   

136         A questa voce vid’ io più fiammelle

                       di grado in grado scendere e girarsi,

                       e ogne giro le facea più belle.

139         Dintorno a questa vennero e fermarsi,   

                       e fero un grido di sì alto suono,

                       che non potrebbe qui assomigliarsi;

142         né io lo ’ntesi, sì mi vinse il tuono.