Mentr’ io dubbiava per lo viso spento, →
de la fulgida fiamma che lo spense
uscì un spiro che mi fece attento,
4 dicendo: “Intanto che tu ti risense →
de la vista che haï in me consunta,
ben è che ragionando la compense.
7 Comincia dunque; e dì ove s’appunta
l’anima tua, e fa ragion che sia →
la vista in te smarrita e non defunta:
10 perché la donna che per questa dia
regïon ti conduce, ha ne lo sguardo
la virtù ch’ebbe la man d’Anania.”
13 Io dissi: “Al suo piacere e tosto e tardo
vegna remedio a li occhi, che fuor porte →
quand’ ella entrò col foco ond’ io sempr’ ardo.
16 Lo ben che fa contenta questa corte, →
Alfa e O è di quanta scrittura
mi legge Amore o lievemente o forte.”
19 Quella medesma voce che paura
tolta m’avea del sùbito abbarbaglio,
di ragionare ancor mi mise in cura;
22 e disse: “Certo a più angusto vaglio →
ti conviene schiarar: dicer convienti
chi drizzò l’arco tuo a tal berzaglio.”
25 E io: “Per filosofici argomenti →
e per autorità che quinci scende
cotale amor convien che in me si ’mprenti:
28 ché ’l bene, in quanto ben, come s’intende, →
così accende amore, e tanto maggio
quanto più di bontate in sé comprende. →
31 Dunque a l’essenza ov’ è tanto avvantaggio,
che ciascun ben che fuor di lei si trova
altro non è ch’un lume di suo raggio,
34 più che in altra convien che si mova
la mente, amando, di ciascun che cerne
il vero in che si fonda questa prova.
37 Tal vero a l’intelletto mïo sterne →
colui che mi dimostra il primo amore
di tutte le sustanze sempiterne.
40 Sternel la voce del verace autore, →
che dice a Moïsè, di sé parlando:
‘Io ti farò vedere ogne valore.’
43 Sternilmi tu ancora, incominciando
l’alto preconio che grida l’arcano
di qui là giù sovra ogne altro bando.”
46 E io udi’: “Per intelletto umano →
e per autoritadi a lui concorde
d’i tuoi amori a Dio guarda il sovrano.
49 Ma dì ancor se tu senti altre corde →
tirarti verso lui, sì che tu suone
con quanti denti questo amor ti morde.”
52 Non fu latente la santa intenzione →
de l’aguglia di Cristo, anzi m’accorsi
dove volea menar mia professione.
55 Però ricominciai: “Tutti quei morsi
che posson far lo cor volgere a Dio, →
a la mia caritate son concorsi: →
58 ché l’essere del mondo e l’esser mio, →
la morte ch’el sostenne perch’ io viva, →
e quel che spera ogne fedel com’ io,
61 con la predetta conoscenza viva, →
tratto m’hanno del mar de l’amor torto, →
e del diritto m’han posto a la riva.
64 Le fronde onde s’infronda tutto l’orto →
de l’ortolano etterno, am’ io cotanto
quanto da lui a lor di bene è porto.”
67 Sì com io tacqui, un dolcissimo canto →
risonò per lo cielo, e la mia donna
dicea con li altri: “Santo, santo, santo!”
70 E come a lume acuto si disonna
per lo spirto visivo che ricorre →
a lo splendor che va di gonna in gonna,
73 e lo svegliato ciò che vede aborre,
sì nescïa è la sùbita vigilia
fin che la stimativa non soccorre; →
76 così de li occhi miei ogne quisquilia →
fugò Beatrice col raggio d’i suoi,
che rifulgea da più di mille milia:
82 E la mia donna: “Dentro da quei rai
vagheggia il suo fattor l’anima prima →
che la prima virtù creasse mai.”
85 Come la fronda che flette la cima
nel transito del vento, e poi si leva
per la propria virtù che la soblima,
88 fec’ io in tanto in quant’ ella diceva,
stupendo, e poi mi rifece sicuro
un disio di parlare ond’ ïo ardeva.
91 E cominciai: “O pomo che maturo
solo prodotto fosti, o padre antico
a cui ciascuna sposa è figlia e nuro, →
94 divoto quanto posso a te supplico
perché mi parli: tu vedi mia voglia,
e per udirti tosto non la dico.”
97 Talvolta un animal coverto broglia,
sì che l’affetto convien che si paia
per lo seguir che face a lui la ’nvoglia;
100 e similmente l’anima primaia
mi facea trasparer per la coverta →
quant’ ella a compiacermi venìa gaia.
103 Indi spirò: “Sanz’ essermi proferta →
da te, la voglia tua discerno meglio
che tu qualunque cosa t’è più certa;
106 perch’ io la veggio nel verace speglio
che fa di sé pareglio a l’altre cose,
e nulla face lui di sé pareglio.
109 Tu vuogli udir quant’ è che Dio mi puose →
ne l’eccelso giardino, ove costei
a così lunga scala ti dispuose,
112 e quanto fu diletto a li occhi miei, →
e la propria cagion del gran disdegno, →
e l’idïoma ch’usai e che fei. →
115 Or, figliuol mio, non il gustar del legno →
fu per sé la cagion di tanto essilio,
ma solamente il trapassar del segno.
118 Quindi onde mosse tua donna Virgilio, →
quattromilia trecento e due volumi
di sol desiderai questo concilio;
121 e vidi lui tornare a tutt’i lumi
de la sua strada novecento trenta
fïate, mentre ch’ïo in terra fu’mi.
124 La lingua ch’io parlai fu tutta spenta →
innanzi che a l’ovra inconsummabile
fosse la gente di Nembròt attenta:
127 ché nullo effetto mai razïonabile,
per lo piacere uman che rinovella
seguendo il cielo, sempre fu durabile.
130 Opera naturale è ch’uom favella;
ma così o così, natura lascia
poi fare a voi secondo che v’abbella.
133 Pria ch’i’ scendessi a l’infernale ambascia, →
I s’appellava in terra il sommo bene
onde vien la letizia che mi fascia;
136 e El si chiamò poi: e ciò convene,
ché l’uso d’i mortali è come fronda →
in ramo, che sen va e altra vene.