Si sismal |
If Yes, Seismal |
from à tout regard |
trans- from “Si sismal” |
si aboyer ou noyer la voix parmi les images et les mots éveille un peu de crainte abrite alors la figure choisie le bord renversé de vivre labelle spacieux |
if above barking or knowing noise the voice farms images and words for life a little crazy we think but all right before the actual figures choose choice the border labels space in you |
si quelque tissue de soie persiste sur les lèvres et trop excite respire d’un air naturel même si demain va vite dans l’anatomie cherche d’autres récits |
if any tissue of soil persists here on the heart much too excited could be the air’s too thin naturally some same body remembers too late to search for other recipes |
si à petits coups de langue d’expressions la tension continue rapproche les mots crus l’horizon s’il le faut jusqu’en la bouche |
if a small cup of language soups intention with a continued expression against word crust until the horizon of approach whose fault whose lips |
si le timbre de la voix se transforme et que trop de chaos ou que mélancolie s’installe combine la variété des réponses la théâtralité de parler |
if the forest of the voice transforms into the trop of chaos or melancholy installs itself in the parlour of surprise plant variety re-speak pond |
si ça recommence et qu’il fait chaud trop chaud encore dans les jointures appuie partout sur le quotidien il reste de grands trous des saveurs inexplicables baies, corail, littorines |
if the see-saw bounces back hot to trot trembling shows up again late cell synapse applied part out on a day of rest great truth a vague smack of the lips baits, coral, littoral |
si, tu trembles, tu vois bien forcément il y a du blanc c’est vrai et forcément tu trembles |
if yes, you shiver, you see good inevitably there is some white it is true and of course you tremble |
Nicole Brossard |
Fred Wah |