LESSON 41

Hoping and Wishing

To say I hope something will happen or I wish something would happen you use an expression which means literally if something happens it will be nice = -eumyeon jokkesseoyo.

Nun-i omyeon jokkesseoyo.

눈이 오면 좋겠어요.

I hope it snows.

Ilbon-edo ga bol ssu isseumyeon jokkesseoyo.

일본에도 가 볼 수 있으면 좋겠어요.

I hope I’ll be able to go see Japan, too.

Hangungmal-eul Hanguk saram gachi jal hamyeon jokkesseoyo.

한국말을 한국 사람 같이 잘 하면 좋겠어요.

I wish I could speak Korean well like the Koreans.

Bi-ga an omyeon jokkesseoyo.

비가 안 오면 좋겠어요.

I hope it doesn’t rain.

Uri jip-e osil ssu isseumyeon jokkesseoyo.

우리 집에 오실 수 있으면 좋겠어요.

It’ll be nice if you can come to our house.

To say I would like to do you use -go sipeoyo:

Dosi-ro gago sipeoyo.

도시로 가고 싶어요.

I’d like to go to town.

To say someone would like to do something you say -go sipeohaeyo:

Eomma-ga swigo sipeohaeyo.

엄마가 쉬고 싶어해요.

Mother would like to rest.

To GIVE permission you say -eodo joa yo (or -eodo kwaenchanayo) = it is okay to, it is all right even if (you do).

To DENY permission, you use the expression -eumyeon an dweyo = it won’t do to, one mustn’t, oughtn’t, shouldn’t. You can also use eodo an dweyo (어도 안 돼요) in some situations.

Neukke omyeon an dweyo.

늦게오면 안 돼요.

You mustn’t come back late.

Aideul eun dambae pimyeon an dweyo.

아이들은 담배피면 안 돼요.

Children shouldn’t smoke cigarettes.

Hwanja hago orae malhamyeon an dweyo.

환자하고 오래 말하면 안돼요.

You mustn’t talk with the patient long.

Sul-eul neomu mani masimyeon an dweyo.

술을 너무 많이 마시면 안 돼요.

You shouldn’t drink so (much).

Maldo an dweyo!

말도 안 돼요!

Don’t even say that!

Iljjik oji aneumyeon an dweyo.

일찍오지 않으면 안돼요.

You should come back early.

Eotteon geot-do manjeoseo-neun an dweyo.

어떤 것도 만져서는 안되요.

You ought not to touch anything.

But a milder way to expressing obligation is ought or should which the Koreans say with -ji aneumyeon andweyo = if you don’t, it’s no good:

To say has to, must you use the expression -eoya haeyo.

Samusire gagi jeon-e bab-eul meogeoya haeyo.

사무실에 가기 전에 밥을 먹어야 해요.

I (we) have to eat before going to the office.

Gicha-ga tteonagi jeon-e eumsik-eul saya haeyo.

기차가 떠나기 전에 음식을 사야해요.

We ought to buy some food (stuffs) before the train leaves.