CINDERELLA

A garden behind a house.

Cinderella:

I will not cry so that they scream

at me for crying. My crying,

not their screaming, is what’s awful.

When their hate doesn’t make me cry,

the hate is good and sweet like cake.

It would be a jealous black cloud

blotting out the sun if I cried.

No, if I cried, I’d feel the hate

so hard it wouldn’t be content

with mere tears. It would take my life,

a monster like that would eat me

dead. Its highly poisonous nature

is so lovely to me, the blithe

creature who never cries, who knows

no tears save only those of joy,

of only mindless happiness.

There is an imp inside my head

and he knows nothing of sadness.

Whenever they make me cry, there

cries this jolly sense inside me.

When they hate me, my joy loves them

that cannot even hate the hate.

When they come for me blind with rage,

with poison arrows of their wrath,

I smile like so. My presence shines

like the sun to theirs. Its bright ray

may not touch them, but in a flash

it will dazzle their wicked hearts.

And I, since I’m always occupied,

I really have no time for crying,

only laughter! Work laughs. Hands laugh.

They do. This soul laughs with a joy,

with what should win over the souls

of others no matter how stubborn.

Come heart, laugh my troubles away.

She wants to go. Her sister, in the window above.

First Sister:

That thing acts as if she were worth

looking at, standing there stock-still,

like a pillar in the sunlight,

splendor to the eye only she sees.

Get your lazy hide to the kitchen.

Do you no longer remember

your scant responsibilities?

Cinderella:

I’m going already, calm yourself.

Some reverie overwhelmed me

as I was on my way just now.

I was thinking of how pretty

you are, your darling sister too,

how you wear such pretty faces,

how it makes me more envious.

Forgive me and let me humbly

take my leave now.

She exits.

First Sister:

What a silly stupid dreamer.

We’re way too soft on her. The fake

secretly laughs us off, pulling

her sad face when we surprise her

laughing at us behind our backs.

From now on, I’ll give her the whip

for being so lazy on the sly.

That apron wraps her up in such

a dusty, black cloud. Then she dreams,

the hypocrite, who even now

stands idle. I will shortly go

and see that she gets back to work.

She closes the window.

Change of scene. A room in the royal palace.

Prince:

What makes me so melancholy?

Is my mind taking leave of me?

Is my life oppressed by remorse?

Is it in my nature to grieve?

Grief is sweet joy’s adversary,

which I feel when I’m miserable.

But from where intrudes this sly shame

on my abandoned wits? Neither

wit nor its friend insight can tell.

I simply bear it in silence

while it weighs on me.—Ah, music!* 

Whose voice sounds so serenely clear?

Whatever it is, I kiss it

kissing me so impossibly.

In this sweet kiss lies tranquil calm.

Grief has fled. I hear nothing more

than this sound. I feel nothing more

than this lovely dance’s lesson

with my limbs. Could melancholy

dance with so light a step? Well there,

it’s flown out the door and I feel

wonderfully happy once more.

The Fool?

Fool:

It’s the Fool indeed and ever

the fool, it’s the fool of the realm,

the world’s fool and that dear sweet fool

who’d be nothing if not foolish,

the paragon of foolery,

a fool on Monday and likewise

Saturday night, a fool all told,

a fool for himself and for his lord,

a right humble fool for his lord.

Prince:

Now tell me something, what is grief?

Fool:

It is a fool, and who admits

it himself is no less a fool.

That you are its fool I can tell

by that bittersweet face of yours.

Oy, even your youth calls you fool

and so happens the fool himself.

Prince:

Is there not a cause for my grief?

Fool:

You are its cause, the soil from which

it gaily blooms. You are the scales

on which it weighs itself, the bed

on which it lies stretched out. There is

no other reason save yourself.

Prince:

How then can I escape this grief

when I am such a pool of it,

what I would dare call: grief itself?

Fool:

Does a fool have to tell you this?

Should foolishness be so lofty,

may I ask, over the head of

a well-bred man? Why? Admit it,

this thing ill suits that wit of yours.

Prince:

I have whipped my wit, I flog it

like a tired lazy dog no more.

Now it’s dead and it will never

wag its little tail anymore.

Fool:

I think it’s right that we switch clothes.

You are a fool and as a fool

I take you by the ear. Next slap

yourself on the head, call yourself

stupid, and then you must stoop low

to my jokes that ridicule you.

Is this what you want? Have you had

enough of majesty—really?

Prince:

I’d be happy to give them up.

However, for your cap and bells,

I cannot exchange my burden

that I would gladly throw away.

Fool:

Go hunting. A spirited steed,

the exultant call of the horns—

such glories this pastime contains,

to slay the thing that you mean here,

inconsolable grief, that is.

Prince:

Very well, I take your counsel

no more, no less than my father

takes his from his wise chancellor

when his own wisdom seems lacking.

Come, follow me. I shall exit

this scene like an old-fashioned prince

in a classic play. Today, Fool,

you are a fool in the best sense.

He exits.

Fool:

By the devil, that I can believe,

and for me it would be easy.

It doesn’t lack in flattery.

At heart, I am very flattered.

A prince well proves himself a fool

taking care not to be a fool.

I, who am not a prince, am lord

in the proper sense of the word,

for I am a master of wit.

My wit prevails over my lord,

who fell from his wit as my wit

raised him up to his princely state.

A prince with no fool is that wit

which will flop over and over.

I am buffoonery enthroned

above his station and scorning

a prince so in need of his fool.

And thus am I his fool indeed,

that I am for his foolishness.

Come, Fool, and let’s follow the fool.

He exits.

Change of scene. An avalanche in the forest. The Prince on horseback.

Prince:

Down into the plain and raging,

like a storm-swollen stream. Trees fall

before the eyes. The heavens reel.

The world’s a joyous chase, a game

preserve for noble hunters, whose

minds range above earthly pursuits.

What cheer I feel, what sweet pluck,

how happy I am. This courage

makes my heavy soul feel light,

like a bird feels on the wing.

Right now, I feel like a painting—

lifeless, and yet so full of life,

fully in control, yet excited,

bitter and sweet. This carefree chase

is, indeed, the very image

of noble courage, which I serve now

with all my heart while forgetting

what’s so heartfelt. The forest is

my passion. It is my ballroom

where arms and legs feel joyfully

exercised. The trees are the rugs

and pillows at my father’s court.

How wonderfully they wrap me.

No dream could be more beautiful.

No picture sweeter than this art

a benevolent goddess painted herself.

Today was time spent like a warrior,

a moment so exquisitely fulfilled.

It’s a joy that goes by all too soon.

Change of scene. A large room with a gallery connected by a flight of stairs. Cinderella and the First Sister.

Cinderella:

Look down at my devotion.

Look, look. O my every feeling

is ready to be at your service.

It is like a dress-shop box

opened to show a gift within,

like a new fur to keep you warm.

O how warmly my heart serves you.

I beg you, boldly strike my hand

if even for a second I don’t

toe the line with the bat of your eye.

But this can never be for my one,

my sweetest joy is to serve you.

First Sister:

You stupid kitchen wench, not worth

the flogging you’d get from the whip.

Cinderella:

I’m always at your feet. I could

kiss your hand, that gentle hand,

the one that never strikes me

save for rightful punishment.

With your eyes, you regard me

like the sun. And I am the soil

that thrives on its merciful kiss,

on which nothing else ever can

as it lovingly blooms to you.

But, alas, loving I am not.

Indeed, I am devoid of love—

only my sister is the fairest,

yet not so beautiful as kind.

She is prettier than kindness.

What joy there to be at her feet,

devoted, to be her servant.

First Sister:

Stop prattling so much. The time spent

talking could be spent doing some work,

to put forth devoted effort.

Now take your hand off my dress!

Cinderella:

If I must serve devotedly

and I mustn’t require a hand,

with what shall I do my work?

Would it only get done in thoughts

on the fly, then this filthy hand

that angers you won’t be required.

My yearning would put your clothes on,

wait on you with the finest things.

Then my heart would be a servant,

one just gentle enough, perhaps.

So a joy for work works for you—

wouldn’t that surely work for you?

First Sister:

Would you shut up for once. And who

likes hearing all this chatter too.

Cinderella:

And who would—indeed—and my tongue

must work in a hurry with my hand

so that happiness keeps them both

out of breath. This way when a word

pops out of my mouth and would tempt

my hand, when such lures from the tongue

its abundance, my merry words

soon double what hands can do, like

words with fingers. Hand and voice kiss,

both married in the dearest way.

First Sister:

Both of them are lazy. And you,

their mistress, are as well. That’s why

you must always get a beating.

Off with you now.

She exits.

Cinderella (calling to her):

Beat me, beat me.

The Prince appears above in the gallery.

Prince:

I don’t know how I came into

this fairy tale. I only asked

for a drink the way hunters do.

However, these rooms here are such

eyes can’t see, the mind not easily

grasp. A glow floats upon the wall.

The scent of yellow roses spreads forth.

Like a soul it comes and goes

and solemnly takes my hand.

I stand still as if enchanted.

This thing clings to my senses.

Then this narrow space reopens.

The roof sways. This gallery dances

softly underfoot. What’s going on?

Ah, below is some sweet presence.

I will accept what this thing is

even if I can’t understand it.

Cinderella:

Whichever way I spin round

makes me act the wrong way.

This heart’s a ball in play!

And, like little balls, feelings roll

this way and that just for fun.

I, who should stop them,

am the object of this game.

This scares me, but at the same time

I have so little to worry about.

I laugh, but in my laughter

something’s serious, ominous,

which makes me laugh anew.

The seriousness it gives my work

is such frightful fun it would make

even bitter fate smile, which, I think,

isn’t easy. No, when I cried

my cares and troubles laughed at me.

I’d rather laugh them both away

into a dear and touching thing.

There’s still plenty of time left

to cry once time itself cries.

Prince (leaning over the railing):

Are you a fairy tale, fair child?

Are your feet and hands such

that if I touched them their beauty

would disappear into thin air?

I beg of you as one who pleads

for mercy. Are you an image

and only appear as such?

Cinderella:

Sir! I am Cinderella.

See the dirt on my dress? It says so

as clear as does my mouth.

Prince:

You’re an angel. Tenderness,

as if embarrassed by that word’s

meaning, stammers you’re an angel.

What else could you be?

Cinderella:

A silly little thing

properly embarrassed,

who’d like to know who you are.

Prince:

You give and receive my answer

at the very moment you ask.

Cinderella:

No, don’t tell me. You’re a prince,

a king’s son. I can see that

in this lost creature who no longer

fits in our time. An ermine cape

is draped over your shoulders.

You carry a sword and lance

no longer in style. That’s what I see.

But I could be mistaken.

A king’s son, you are surely.

Prince:

Surely, just as you are to me

a bride.

Cinderella:

Did you say that I am your bride?

O don’t say that! It hurts me to see

myself mocked and so tenderly misloved

by such a well-meaning young man.

Prince:

I can already see a crown

shimmering, pressed into your hair,

an image before which art stands

aloof and love looks at a loss.

Cinderella:

Why did you come here then and how?

Prince:

This the fairy tale tells you last,

when on the dear fairy tale’s lips

this silence lies, when voice and sound,

color and noise, and waterfall

and lake and forest have faded.

When this happens, at once just how

will spring into your eyes. But then

why I am here I do not know.

Pity and tenderness are sly

spirits, indeed, whose work cannot

be divined. So simply be still.

Submit yourself to the stern fate

that has befallen you. It will

all come to an explanation.

Cinderella falls into contemplative sleep.

The King and Chancellor appear above in the gallery.

King:

Look, we have snared the griffin bird.

Now have I got my claws on you,

you rascal, you good-for-nothing.

Seeing it’s my son angers me.

Prince:

Hush, Father, don’t trouble yourself.

King:

I am not troubled by this son,

who stands there like a red-faced boy

at my reproach. Are you facing

some knave, me who came upon you,

that you dare speak in such a way?

Explain to the high crown right now

how you came here, right here, here and

now. Spit it out! Hey! Will I get

that stammering confession soon,

running circles around my ears?

Prince:

I neither wear a red face, nor

would I stammer as you believe.

Calm yourself down, Father, be still.

I have an announcement to make,

to you, the realm, the world. I am

engaged.

King:

How so?

Prince:

Yes, yes, engaged in every sense,

as one’s words can only convey,

a vow to pledge, so I’m engaged.

King:

Well! To whom?

Prince:

To a miracle who will not

be a miracle. A creature

such that only a girl can be,

but yet like a girl unheard of.

An image before which magic

takes a knee and rubs its blind eyes.

The divine is in the picture,

so it moves, has life, and belongs

to me as I to it. It’s a bond,

my father, not to be broken.

Blood was shared, and in ours no one

will see the sweetest love end.

King:

Come, Chancellor, come!

Prince:

Allow me to kiss your hand, let

love fall down and beg at your feet.

She’s the one I want to be mine,

who’s worth the throne in every sense.

She will be an embellishment

to our dynasty, a sweet joy

in old age. O chase this sunlight

not from the snow of your white head!

This girl you will warm to, and she’ll

enchant you as she enchants me.

King:

Silence, you have no idea

what I think where it concerns you.

Listen up, my son, I can wear

the face of a bull and I would

rather not have you on my horns.

Step aside, here in the black, so

we can have a word in the dark,

quietly resolve our discord.

Prince:

Don’t you want to see her?

King:

I came with her in my mind’s eye,

already caught up in this dream.

I feel quite well disposed toward her,

but don’t take this to mean that now

I’m no longer opposed to you.

Step to the side here and you will

learn my fatherly intentions.

They step back into the gallery so that only their heads
can be seen.

Cinderella (upon awaking):

Now I would love to know if I

can feel around with these hands.

If it’s a dream, there is nothing.

For dreams, even if they please us,

they just aren’t worth getting up for.

I want to move this foot—like so—

and now this hand, and now the head.

The gallery above, from which

that sweet man leaned over to me,

is really and truly there, though

I don’t remember and can’t ask

how a prince came to bow to me.

Be what it will, this thing is not

so quick to be utterly doomed.

Maybe it never happened then.

I only just dreamt about it

in a dream while falling asleep.

But this head and that smile happened

as if in some reality

that was mine before sleep. Sleep has

made me mistrustful and timid.

It has ruined the game in which

I was so blissfully forlorn.

Now I’ll take a few steps and see

if I can still walk. My eyes go

around in a circle and see

everything spic-and-span, indeed

mysterious not in the least,

as I had wanted it. Well, this has,

everything thus far said, has time.

The sisters come.

Both sisters enter.

First Sister:

Hey, Cinderella!

Second Sister:

“Here,” she will say. “I’ll be right there.”

That will be her sorry excuse.

Cinderella:

Don’t be angry for I’m here now.

On my knees if you so desire,

kissing you hand and foot. Never

have I been so quick and ready

to serve, so happy to obey.

Please tell me what I am to do.

Second Sister:

Tie up the shoe here on my foot.

First Sister:

Go to the shoemaker for me.

Cinderella:

I will gladly jump for you soon,

but there’s a tie that binds me here.

And when I’m so bound, my zeal flies

away for the sister who makes

me go. Then upon my return,

only weariness shall stand

in my place to serve you anew.

You will never see me weary

so long as you don’t allow it.

Second Sister:

That is really laced up too tight,

you lazy clod, here! Take that!

She pushes her away.

First Sister:

Leave, make off with you, and don’t you

dawdle on the streets and corners.

Cinderella exits.

Prince (in the gallery):

Doesn’t that vain pair of sisters

brood there like hate and resentment?

How slender they are—beautiful

if their natures were not ravaged

by ignorance, livid envy.

Yes, like sinister clouds, they blow

around this sweet, sunny image,

their little sister, who is wholly

intimidated by their power

and no more knows to help herself.

This ought to be a fairy tale

for children—and grown-ups as well—

the two towers of fashion there

and their little deer they despise,

despised for being so beautiful.

Where would it flee? It’s fit to make

the leap only too well, I think.

That it flee from me I dread always.

Hey there, you sisters!

First Sister (looking around):

What does this big brute want?

Second Sister:

Look you, you are too crude for us.

Go about your nasty business,

rouse your dogs, clutch your big skewer,

go shoot a rabbit to death. Here’s

no place for such an ill-bred boy.

Prince:

Yes, indeed, all is good!

First Sister:

Leave the fool to himself, sister.

They speak to each other. Cinderella enters unnoticed.

Prince (softly):

You nightingale, you lovely dream,

you, above every fantasy,

a sublime apparition, see

how quick my hands come together

in their veneration of you.

The language must be a weasel

falling headlong when it wishes

that it didn’t lack words for her,

but it can see her poverty.

The wonder of her seals its lips:

in this way does love hold its breath.

Cinderella (smiling):

Hush—you throat-clearer—hush!§ 

Prince:

My father desires to see you

on his lap as his crowned child.

Cinderella:

Is he an older man? Is he

the country’s king?

Prince:

Yes, indeed he is. I’m his son.

Just now he called me a rascal,

who leads him around by his big nose.

Now he’s smiling and shedding tears

that stream down his big round full cheeks.

But when I asked him why he cried,

suddenly I’m a rapscallion,

a man ignorant of honor,

a thief of supreme majesty,

a perfect criminal. So I

keep quiet, quiet as a mouse,

and do not disturb his sleep

while he dreams of your elegance.

Cinderella:

And if he does, will he not still

admit being a rascal to you?

Prince:

Absolutely.

Cinderella:

Now hide yourself.

The Prince returns to his previous position.

Cinderella:

Laugh quietly my angels, who

hover in the air around me;

they point out at the heads up there,

the ones above this gallery,

which are somewhat half visible.

Just look at that gigantic crown

that deserves such a hearty laugh.

Look at that knotted knitted brow.

Now behold the head of a youth

and think hard about who it is;

the Prince, assuredly, it is not.

His head perhaps, but it’s not, too;

because surely a half a head

cannot be taken for the head.

The nice thing about this charade

is that you must laugh in silence,

quite softly so that no one hears,

especially not my sisters,

who exist apart from laughter,

who would be taken aback, and

yet don’t feel it. Indeed, there is

someone sleeping in the great hall.

It’s as if empathy were packed

in a matchbox. I am tired too

from putting all this into words.

This gallery column right here

will do as my little cradle.

She leans on a column.

Fairy Tale, fantastically garbed, appears from behind the Prince’s and the King’s back.

Fairy Tale (whispering):

Cinderella!

Cinderella (stepping forward):

Well, now what’s this? Who are you? Speak!

Fairy Tale:

I am Fairy Tale, from whose lips

everything spoken here resounds,

from whose hand these images’ charm,

which here enchant, take flight, and go,

that can wake your feelings of love

with sweet gifts intended for you.

Observe, these dresses will make you

the most beautiful young lady,

place the hand of the Prince in yours.

Look at the way this one sparkles,

how this one flashes. Precious stones,

pearls, corals readily desire

to adorn your breast, to fetter

gracefully neck and arm. Take them,

and do take it, the entire outfit.

She lets the dress fall to the ground.

If it should feel too tight on you,

don’t worry, an elegant dress

presses itself tight to one’s limbs,

eagerly fitting the body.

Now, let us move on to the shoes.

I believe that you have small feet,

very petite, the kind he likes.

Won’t you be wanting shoes as well?

She holds them up high.

Cinderella:

You’re blinding me.

Fairy Tale:

I came here to put fear in you.

The people don’t believe in me,

but so what when just my nearness

makes them think a little again.

These shoes are silver but as light

as swan’s down. I simply ask you

to hold them nimbly in your hands.

She throws them into Cinderella’s hands.

Cinderella:

Oh!

Fairy Tale:

Don’t taunt your sisters with them.

Be noble with such noble splendor

while comporting yourself just so,

as your nature obligates you.

Cinderella:

O, I promise you.

Fairy Tale:

You are a dear, sweet child worthy

of this fairy tale. Do not kneel!

I beg you, if I am dear to you,

kneel for her, whom I kneel before.

Cinderella (kneeling):

No, let me. Gratefulness surely

feels itself divinely enriched.

Fairy Tale:

It is due to your mother that

I come to you. Such a woman

as lovely as her lives no more,

ornamented by such virtue

that virtue was made lovelier

than her, the loveliest—alive

no longer save, perhaps, in you.

You have what’s sweetest about her,

something that makes women divine,

this alluring serenity

which exists in a noble mind,

this inexpressible something

before which brave men kneel. Be still.

Put on that dress now in silence.

Slip into the palace tonight.

You know the rest of the story.

It’s been dreamt long enough. This scene

must come to life now. To wonder

shall bring fear. And the fairy tale

goes on until its end, its home.

She exits.

Cinderella:

Now quick, lest the sisters catch me

too soon and suffer my lost time

too late. Some whim would rather still

linger here, but a lucky girl

can no longer marry a knave,

she who must flee with her rich things,

hide them. Some whim would rather still

smile here, and yet this happiness,

this smiling, is laughing me onward.

Hurry, lest the Prince see me like this!

She exits.

Prince:

Hey, Cinderella!

King:

The night has come, let us go home.

Prince:

I must be here forever.

Three girls dressed as pages appear.

First Page:

How funny I feel in these clothes.

They have made me look like a boy.

Second Page:

Mine tingles. It snags. It itches.

It’s an unnameable feeling.

It kisses my entire body.

First Page:

As I pulled them on over me,

a fire blasted me in the face.

I wear them now, but I don’t know

how I will ever keep them on.

Third Page:

I feel like doing what boys will do.

I want to jump, to laugh, to twirl

my arms and my legs to and fro

and yet I can’t. Like a sin they

are squeezing my fair young body,

they are causing me to grow stiff.

First Page:

But not even for a kingdom

would I not love to feel such fear.

To me they hurt so well and so

pleasurably at the same time.

Second Page:

When the heavens and the earth lay

one atop the other, they’d feel

half so tightly pressed together

compared to this attire and me.

First Page:

Girls, the Prince calls.

Prince:

What do you want? Why are you here?

First Page:

To grace the scene the way your dream

and the fairy tale desire it.

For decoration we have draped

the gallery in precious cloth.

Now we’ll spray perfume everywhere

to fill the room with its scent.

Now we’ll light the candelabra

and make the night as bright as day.

If you still have further orders,

tell us.

Second Page:

Shall we assemble the people

to applaud this celebration?

Prince:

No, it’s not that kind of party,

not what you think, needing people,

one that is framed by their shouting.

We’ll have a party with ourselves,

a totally silent party,

where the public voice gets nothing

to trumpet and the world nothing

to concern itself. Heedlessness

celebrates here, a festive mood

filling our hearts, without worry.

Nor would we make much of a crowd

for any bothersome fellow,

since we would have no need of pomp

or vain splendor, which here never

has to see to our happiness.

I feel such silent happiness,

such a sweet and holy feeling,

that to think about a party

feels reprehensible to me.

I already felt festive here,

even before you brought candles

to light the feast. An anxious joy,

who’s half ashamed and half happy,

who’s an untold bundle of nerves,

who doubts in her success, she is

the party-giver here.

Third Page:

Just this slender column’s to do,

my lord, spinning me like a bride.

Prince:

Now do me this favor and leave.

For your service, accept my thanks.

First Page:

These are well-bred pages, taking

leave when there is no longer need.

Second Page:

Come away. This Prince’s page is

only a dream.

The pages exit.

Prince:

I conduct myself in a dream

so much now, I can handily

submit to a foreign power.

Is what I see before my eyes

my possession? Am I indeed

not set up as though in a game?

Haven’t I sat here long enough,

while nothing will move me forward?

I really think I am going mad

and all this, what is around me,

seems no less through the agency

of magic. However, as said,

I want domination, shackles.

My blood, although it is princely,

feels very well under such bonds,

more than well. I would love to shout,

I’d love to shout with such a voice

that the echo would fade away

above the whole world. O how nice

bondage is here that otherwise

darkens the place in which it reigns.

I have never felt so anxious

for the miraculous image

that comes when the story’s over.

The end of this thing here must be

a miracle, for it makes me

suffer to wait so. Hey, Father!

King:

This is getting painful. Come home.

Prince:

My home will be forever here.

I feel every single moment

like a kiss. The passage of time

touches my cheeks caressingly,

my senses draw toward this perfume.

I will cling to this world here

as she to me. I will not come

away, not ever.

King:

And what if I order you now?

Prince:

You’ve neither say nor power here.

I give myself the final word.

I confer the power on me

that says not to listen to you.

Forgive me, Father, in me is

a rebellious, youthful impulse,

one you had too when you were young.

I’ll stay and wait here till life stirs.

King:

Well must I too. But this hand has

yet to be extended, has yet

to forgive you for your speech.

Prince:

It is so infinitely dear

to forgive, so sweet to the one

who does so over and over.

That you’d likely forgive me

I knew for certain.

King:

What blather!

Prince:

I will forget that this strikes me

as very strange, so that even

anticipation keeps silent

and her conduct is still concealed

by a question. Yes, I am here

in a place so well beloved

that I can perhaps be patient.

But I am bothered by one thought:

Just where is Cinderella now?

Eh? What if she doesn’t return?

What if she totally forgot

just where her empathy belongs?

This is improbable but not

unlikely. That which is likely

is a wide world, and that a thing

happened was already likely,

even while seeming unlikely,

is almost beyond my grasp too.

And what is likely beyond me

is still as good as being likely.

So be it. I will get a grip

on myself. It befits someone,

especially men, to be proud.

But what is the fear in pride then,

what affects it so? And such pride,

what could it be worth to yourself?

No, I wish to weep, that this child

far from me so long has a chance.

I want to think that only this

will ever be.

King:

I fear while I stand here idle,

my state totters. Let it sink

into chaos. The fairy tale

draws to an end and tickles

my fancy; afterward will I

be the divine order once more.

Government enjoys its sleep too,

and the father of the law is

only human.

Prince:

I would willingly hold my breath

to hear her step all the better.

Yet she has such a light footstep

that even this inkling can’t tell

when she approaches. O, she draws

near, here to this impatient sense,

whose muscles tear themselves apart

to feel her near. The way being near

can be so sweet when it concerns

the lover, and how brutal she is

when something bad intrudes on us.

Here only something lovely should

really be intruding, and yet

this is never the way of love.

She’s silent where she must forget;

she doesn’t have this loud echo

that signals falsehood. O, she is

rich, and words aren’t necessary

to remember her by; surely,

O surely this dearest creature

cannot be far. My feeling says

this with spirit. Just the patience

to not evade who bides her time

is the one thing I think about.

I must stand here, standing as firm

as if some word could order me.

Lovers happily wait. To dream

of the beloved makes time fly.

What is time but just a quarrel

of impatience now becalmed?

What’s that shining there upon me?

He comes down from the gallery.

King:

I don’t know what is the matter,

why I’m married to silence here.

I’m too old for marriage. Reason

scolds me, points its finger at me,

laughing out loud, but what’s so wrong?

Of course I’m old and have a right

to be foolish. The indulgence

goes very sprightly with white hair

in general. I indulge my son

to play the guardian bravely.

Out of caprice, which at my age,

you know, limps behind. I’ll drop it,

as the spirit of youth would want.

I’m falling asleep—fatigue sits

well in my silver hair, like sleep

to a mind old and head-shaking.

Prince (below, with a shoe in his hand):

I see this thing as a portent

to approaching glory and love.

It’s a shoe for a shapely foot.

It speaks of a pleasing nature

as if it had a mouth, a gift

for eloquence. And these fine jewels

do not belong to her sisters,

who have turned to stone over there.

Where would they get such a foot too,

so narrowly shaped for this shoe?

Just whom could it belong to then?

I don’t want to face this question.

It scares me. Could it really be?

Does it belong to the girl? No,

I torture myself needlessly.

Who would give her silver and gold,

who would give her such royal jewels?

And yet some inkling speaks to me

of Cinderella, which reveals

her strange behavior, her distance,

her style. Magic, as I well know,

is a possibility here.

I want to want it, for I can’t

hold it, cannot get a grasp.

He climbs up the staircase reflectively, stalking Cinderella above in a maid’s dress, carrying the Fairy Tale’s gifts in her arms.

Cinderella:

Could you still be here yet, my Prince?

Prince:

I am still here, my charming child,

only to behold you once more.

What have you there?

Cinderella:

See, it’s a beautiful dress! Look

greedily at this majesty.

Such would bring joy to a king’s eye.

Prince:

Who gave you that?

Cinderella:

O that wouldn’t interest you much.

I don’t even know exactly.

It’s enough this sweet thing is mine

and that I can put it on now

if I wanted to. But—

Prince:

But—

Cinderella:

I no more do.

Prince:

What has made you so strangely cold?

Who clouded the lake of your soul

with silt, so that it looks so dark?

Cinderella:

I myself, and so just be still,

please put aside your noble wrath.

There will be no more hurting here.

Only—

Prince:

What? Tell me, love!

Cinderella:

Only that something still pains me:

among all these lovely things here

something is still missing. I must be

missing the left shoe—ah, that’s it,

that’s it, of course.

Prince:

Well, of course—and is this one yours?

Cinderella:

How can you ask? It is just like

its brother here on the table.

So then I have this splendid gift

in full, and so I can go forth.

Prince:

Wearing that around your body,

right, that around your fair body?

Cinderella:

No, don’t!

Prince:

What’s gotten into you suddenly?

Cinderella:

So suddenly—what is it then?

Prince:

That you don’t love me anymore?

Cinderella:

I don’t know whether I love you.

Yet again it’s clear I love you,

for what kind of girl would not love

the high station and manliness,

the nobility, the fine cast?

I love your majesty that is

so patient and awaits my own.

I am touched that you, you alone

have shown such compassion for me.

Something touches me to the quick.

I’m nervous all of a sudden.

I stand utterly, miserably

exposed here. The least little breeze

will blow my heart into a storm,

to be so still soon afterward,

the same way it lies outspread now,

just like a peaceful, sunlit lake.

Prince:

Does your heart really feel like this?

Cinderella:

Like this and different. What one word

might express. Our language sounds

far too crude for expressing this.

Music is required to better

say this over and over. It,

it is playing.

Music.

Prince:

Listen, what lovely dance music.

Desire rises, swells inside me,

and I can no longer bear it,

that we stand here ever longer,

dithering. Come, let me lead you

in dance. Our ball begins here now,

with our own magic power. Drop

that silver-heavy burden, come.

Cinderella:

In this dress, my lord, full of filth

and covered with stains? So you want

to dance with a kitchen apron,

hold on tight to its soot and dust?

I would be thinking otherwise,

before I did such a thing.

Prince:

Not me.

He carries her down the steps. When he is below:

A princely pair dances.

They dance. After a few rounds, the music stops.

Cinderella:

Look, look!

Prince:

Like it’s telling us to be still.

Cinderella:

It wants this too. It’s a very

sensitive creature, not wanting

its sound to be lost in the dance.

It proves our imagination

is alive: we dance in a dream

as well as if it were real. In this case

a dance doesn’t want to be danced,

to make noise. Empathy can dance,

too without foot and without sound.

Quiet, for we must listen, it’s

what the music wants of us too!

The music begins anew.

Prince:

Listen, as sweet as any dream.

Cinderella:

Yes, it is a dream, so subtly

causing the dream to stir in us.

O, how it can’t bear a wide room.

It escapes into the silence,

where it moves nothing but the air

slowly back and forth. Let us sink

completely into its substance.

Thereafter we will forget what

we must forget. Let us seek out

the trail that leads to empathy,

the one we lost in our vulgar

passions. It will not be easy

to find this sweetness. It requires

infinite patience, like a sense

rarely achieved. It’s so easy,

like when we wish to comprehend

the incomprehensible. Come,

let’s rest serene.

Prince:

Your words ring as sweet as music.

Cinderella:

Hush, don’t disturb me in this thought

that, half resolved, gives me such pain.

Once it gets out, I’ll be happy

and cheerful, as you prefer me.

But it will never leave its cell,

this sense of being forsaken, which

I feel rising up in my heart.

It will fade away like a sound,

faint, guilty; and the memory

will never die. A part remains

with me until, perchance, there comes

some freak thing to save me from it.

Prince:

So what is this thought of yours then?

Cinderella:

Nothing, nothing at all—a whim.

When we hang on to a scruple

for much too long—something stupid—

yet that provides us with no end,

since a beginning, middle, end

are all but shifting things, never

with any sense, never, ever

knowing one’s heart. The end is:

I will be happy with you now.

Prince:

How you move me, and how you charm

me with your impulsivity,

which, with every indication,

has this noble bearing. We will

forget who and just what we are,

share happiness, like the anguish

we sincerely shared. You’re quiet?

Cinderella:

Rather the captured nightingale,

one who sits trembling in the snare,

forgetting the song she would sing.

Prince:

You sweet-talk me!

Cinderella:

I’m all yours, so frightfully yours

that you must lend me your body

to hide myself deep inside it.

Prince:

I shall offer you a kingdom—

Cinderella:

No, no!

Prince:

—a villa, in which you will dwell.

It is tucked deep in a garden.

Your view will come to rest on trees,

on flowers, the dense greenery,

on ivy garlanding the wall,

on a sky that sends you sunlight

more gorgeous than any other

as it pierces chinks in the leaves.

Moonlight there is more sensitive,

the tips of the pine trees tickle

it raw and tender. The birdsong

is to your ears a recital

inexpressibly beautiful.

As its mistress you will wander

through the art of the garden,

upon paths that, as though they had

empathy, part ways and rejoin

suddenly. Fountains brighten you,

the dreamer, whenever you dwell

in your thoughts too much. All of this

will come running to wait on you

and simply when it pleases you,

all feeling according to you,

all cheerfully subservient.

Cinderella:

You are teasing me. Isn’t it,

isn’t it true that I would feel

myself borne by hands? By your hand,

there is no doubt I’d be clinging

utterly and blissfully so.

But these dresses, which you see here,

I’m terribly in love with them.

I would have to put them aside,

no more to be Cinderella—

Prince:

Then you will have handmaidens and

wardrobes full of gorgeous dresses.

Cinderella:

Don’t I have that?

Prince:

All day long in silence you would

be left to yourself. Only when

desire drove you from the garden

to people and to greater noise,

as it met your stillness, would you

find in the palace murmuring

enough delight, glitter, splendor,

music, dance, frolic, what you will.

Cinderella:

This again would make for something

like a very pleasant and lovely

contrast to my solitude then.

Do you think so?

Prince:

Of course.

Cinderella:

How I love you. I cannot find,

in that wide, open, infinite

land of gratitude, one small word

to thank you. So let me, in place

of every way to express thanks,

kiss you, like so. O that was sweet.

Good, now that it is at an end.

Prince:

An end? To what?

Cinderella:

This leaping comes to an end now,

this dance with me. I’m not for you.

I am still engaged to myself.

Memory reminds me I’ve not

yet dreamed this love through to the end,

that something floats around me here,

something here, something that gives me

still much more to do. Don’t you see

the quiet sisters over there,

hard as stone, watching us amazed?

I feel sorry for them, although

they’re not worth feeling sorry for.

But that is not being true, it is

only said for my sake really.

I love them, who worked me so hard

and stern. I love the punishment

that was undeserved, those foul words,

so as to keep smiling brightly.

I get endless satisfaction.

It occupies me all day long,

gives me cause to leap and to see,

to think and to dream. And that is

the reason I am such a dreamer.

I was betrothed to you too soon.

You deserve someone better.

The fairy tale never tells this.

Prince:

The fairy tale wants it. It’s clear,

the fairy tale will see us wed.

Cinderella:

A wide-awake fairy tale is

inside this dreaming creature here.

And I couldn’t dream at your side!

Prince:

But, but—!

Cinderella:

No, not where I would be displayed

like I was a bird in a cage.

I couldn’t take that, not being able

to kiss.

Prince:

But if you want to see it fly,

should you not expend some effort

to chase after it? You only dream

when you have to catch a dream.

Cinderella:

How nice you understand me. True,

so true.

Prince:

Now, now, compose yourself. I know

you’re now going to put this dress on

that the fairy tale chose for you.

You were born to have such sweet things

and you can’t escape these fetters,

these ten thousand too many whims

that all rise up inside of you.

May I conduct you toward the door?

They stand up.

See, it would be a shame for you.

This fineness you have inside you

ordains that you will be my wife.

You cry?

Cinderella:

For I must follow you despite

the aforesaid and so gladly

will I follow you from now on.

Prince:

I ask very, very much.

Cinderella gathers up the dresses and exits.

Hey, Father!

King (from above):

What kind of a girl is that, son?

Prince:

Is she good enough now?

King:

As a goddess she shall ascend

to my throne. Her ennoblement

shall stir the land into music

and revelry. I’ll be right down

and proclaim it to our nation.

In the meantime she’ll come with you

amid rejoicing, which like incense

will lead, follow.

He exits.

Prince:

I’ll wait here until her return.

To Cinderella, who appears above in the gallery in her extravagant dress.

Ah, is it you?

Cinderella:

To serve you, lord.

Prince:

O dear, no! O how———

He leaps up the stairs toward her.

Cinderella:

Yes, yes.

 

* Cinderella’s singing.

An ironic play on teichoscopy, a classic dramatic device.

A mildly pejorative expression in the German, compare to a “rare” or “strange bird.”

§ Directed at the Prince, who cannot hold his breath.