Fragmento de una entrevista con Luis Adolfo Domínguez, Revista de Bellas Artes, abril de 1969

Yo he hecho hasta ahora un tipo de literatura que se llama indigenista. Éste es un título que no me gusta pero que tengo que aceptar porque es el que le corresponde. Si yo pensara que mis libros van a ser leídos por los indios estaría completamente fuera de onda: los indios no están ni castellanizados ni alfabetizados.

Yo no soy tan optimista como para pensar en que me van a leer mis amigos. A lo mejor no tengo tantos amigos, de plano. Lo que pasa es que yo escribo para mí. Me interesa, como lectora, aquello que yo puedo escribir. Hay una serie de fenómenos en el mundo que no entiendo si no los expreso… y me interesa entenderlos.

En la medida en que yo tengo una serie de semejanzas y de problemas que comparto con otros se puede establecer la comunicación. Creo que siempre se piensa en el lector más inmediato, y el lector más inmediato es el propio escritor. A partir de allí es puro milagro que haya otro lector.