Anna

The lead cup rises out of the trickling darkness, the water is mixed with quicksilver, and Maria drinks it down. On the walk home, sheets of snow sweep across the walls, erasing the road. Maria holds her shoulders back. “I can walk on my own,” she says, “I feel excellent,” but drifts into the path of a carter and is nearly crushed.

After dark she shivers in their cell. “I hear them whipping themselves in the street.”

Anna listens. The whole city is still. The only sound is of snow blowing down onto the rooftops.

“Who, sister?”

“Their cries sound so beautiful.”

Then come tremors. Anna swaddles her in every piece of clothing they own: linen undershirt, wool overskirt, cloak, scarf, blanket. She brings in coals in metal handwarmers, and still Maria shakes. All her life, her sister has been there. But for how much longer?


Above the city the skies remake themselves by the hour: purple, silver, gold, black. Graupel falls, then sleet, then hail. Widow Theodora peers out the shutters and murmurs verses from Matthew: Then shall appear in heaven the sign of the Son of Man, and then shall all the tribes of the earth mourn. In the scullery Chryse says that if the last days are upon them, they might as well finish all the wine.

The talk in the streets oscillates between the strange weather and numbers. The sultan, some say, is marching an army of twenty thousand from Edirne at this very moment. Others say his soldiers number closer to one hundred thousand. How many defenders can the dying city muster? Eight thousand? Others predict the number will be closer to four thousand, only three hundred of whom can properly use a crossbow.

Eight miles of sea walls, four miles of land walls, 192 total towers, and they’re going to defend them all with four thousand men?

Arms are requisitioned by the emperor’s guard for redistribution, but in the courtyard in front of the gates of Saint Theophano, Anna sees a soldier presiding over a sad pile of rusted blades. In one hour she hears that the young sultan is a wonder-worker who speaks seven languages and recites ancient poetry, that he is a diligent student of astronomy and geometry, a mild and merciful monarch, tolerant of all faiths. In the next hour he’s a bloodthirsty fiend who ordered his baby brother drowned in his bath, then beheaded the man he sent to drown him.

In the workshop, Widow Theodora forbids the needleworkers from speaking of the looming threat: the only talk should be of needles, stitchwork, and the glory of God. Wrap the wire in dyed thread, group the wrapped wires in threes, place a stitch, turn the frame. One morning with great ceremony Widow Theodora rewards Maria for her diligence with the job of embroidering twelve birds, one for each apostle, into a green samite hood that will be attached to a bishop’s cope. Maria, her fingers trembling, sets straight to work, murmuring a prayer as she locks the bright green silk in her hoop and twists floss through the eye of a needle. Anna watches and wonders: To what saints’ days will bishops wear brocaded copes if the time of man on earth is ending?


Snow falls, freezes, melts, and an icy fog shrouds the city. Anna hurries through the courtyard and down to the harbor and finds Himerius shivering beside his skiff. Ice glazes the wales and oar shafts and glistens on the creases of his sleeves and on the chains of the few merchant ships still at anchor in the harbor. He sets a brazier in the bottom of the boat, lights a piece of charcoal, and runs out the fishing lines, and Anna takes a melancholic pleasure in watching sparks lift into the fog and melt away behind them. Himerius produces a string of dried figs from inside his coat, and the brazier glows at their feet like a warm and happy secret, a pot of honey hidden for some special night. The oars drip, and they eat, and Himerius sings a fisherman’s song about a mermaid with breasts the size of lambs, and water laps against the hull, and his voice turns serious when he says that he has heard that Genoese captains will smuggle anybody who can pay enough across the sea to Genoa before the attack of the Saracens begins.

“You would flee?”

“They’ll put me to oars. All day, all night, working the shafts belowdecks, wet to your waist in your own piss? While twenty Saracen ships try to ram you or set you afire?”

“But the walls,” she says. “They have survived so many sieges before.”

Himerius resumes rowing, the oarlocks creaking, the breakwater gliding past. “My uncle says that last summer a Hungarian foundry man visited our emperor. This man was renowned for making war engines that can turn stone walls to dust. But the Hungarian required ten times more bronze than we have in the whole city. And our emperor, Uncle says, cannot afford to hire one hundred bowmen from Thrace. He can hardly afford to keep himself out of the rain.”

The sea laps against the breakwater. Himerius holds the oar blades in the air, his breath pluming.

“And?”

“The emperor couldn’t pay. So the Hungarian went to find someone who could.”

Anna looks at Himerius: his big eyeballs, his knobby knees, his duck-feet; he looks like an amalgam of seven different creatures. She hears the voice of the tall scribe: The sultan has new war engines that can bring down walls as though they were air.

“You mean the Hungarian does not care to what purposes his engines are put?”

“There are many people in this world,” Himerius says, “who do not care to what purposes their engines are put. So long as they are paid.”

They reach the wall; up she goes, a dancer; the world thins, and there is only the movement of her body, and the memory of finger- and footholds. Finally the crawl through the mouth of the lion, the relief of solidity beneath her feet.

In the ruined library she spends longer than usual pawing through the doorless cupboards from which she has already pillaged most everything of promise. She gathers some worm-eaten rolls of paper—bills of sale, she guesses—moving halfheartedly and without expectation through the gloom. In the back, behind several waterlogged stacks of parchment, she finds a small stained brown codex, bound in what feels like goat leather, lifts it out, and tucks it into the sack.

The fog thickens and the quality of the moonlight dims. Pigeons coo somewhere above the broken roof. She whispers a prayer to Saint Koralia, ties the sack, hauls it down the stairs, crawls through the scupper, down-climbs the wall, and drops into the boat without a word. Gaunt and shivering, Himerius rows them back to the harbor, and the charcoal in the brazier burns out, and the icy fog seems to cinch down around them like a trap. Beneath the archway into the Venetian quarter, there are no men-at-arms, and when they reach the house of the Italians, everything is dark. In the courtyard the fig tree stands glazed with ice, the geese nowhere to be seen. Boy and girl shiver against the wall and Anna wills the sun to rise.

Eventually Himerius tries the door and finds it unlatched. Inside the workshop, all the tables stand empty. The hearth is cold. Himerius pushes open the shutters and the room fills with flat, glacial light. The looking glass is gone, as is the terra-cotta centaur, and the board of pinned butterflies, the rolls of parchment, the scrapers and awls and penknives. The servants dismissed, the geese gone or cooked. A few chopped quills are scattered across the tiles; spills of ink stain the floor; the room is a vault stripped bare.

Himerius drops the sack. For a moment in the dawn light he looks hunched and gray, the old man he won’t live long enough to become. Somewhere else in the quarter a man yells, “You know what I hate?” and a rooster crows and a woman starts to cry. The world in its final days. Anna remembers something Chryse once said: The houses of the rich burn quick as any other.

For all their talk of rescuing the voices of antiquity, of using the wisdom of the ancients to fertilize the seeds of a new future, were the scribes of Urbino any better than tomb robbers? They came and waited for what was left of the city to be split open so they could beetle in and scavenge whatever last treasures came spilling out. Then they ran for cover.

In the bottom of a bare cupboard something catches her eye: a little enameled snuffbox, one of the scribe’s collection of eight. On its cracked lid, a rosy sky braces over the facade of a palace, flanked by twin turrets and tiered with three levels of balconies.

Himerius is gazing out the window, lost in disappointment, and Anna tucks the box into her dress. Somewhere above the fog, the sun comes up pale and faraway. She turns her face toward it but cannot feel any warmth at all.


She carries the sack of wet books to the house of Kalaphates and hides it in the cell she shares with Maria and no one bothers to ask where she has been or what she has done. All day the embroideresses, bent like winter grass, work in silence, blowing on their hands or putting them inside mittens to warm them, the tall, half-finished figures of monastic saints taking shape on the silk in front of them.

“Faith,” says Widow Theodora as she walks between the tables, “offers passage through any affliction.” Maria hunches over the samite hood, drawing her needle back and forth, the tip of her tongue clamped in her teeth, conjuring a nightingale from thread and patience. In the afternoon a wind howls off the sea and glues snow to the seaward sides of the dome of the Hagia Sophia, and the embroideresses say that this is a sign, and by nightfall the trees freeze again, the branches jacketed in ice, and the embroideresses say that this, too, is a sign.

The evening meal is broth and black bread. Some women say that the Christian nations to the west could save them if they wish, that Venice or Pisa or Genoa could send a flotilla of weapons and cavalry to crush the sultan, but others say that all the Italian republics care about are shipping lanes and trade routes, that they already have contracts in place with the sultan, that it would be better to die on the tips of Saracen arrows than let the pope come here and take credit for victory.

Parousia, the Second Coming, the end of time. At the monastery of Saint George, Agata says, the elders keep a grid made of tiles, twelve along one side and twelve along the other, and each time an emperor dies, his name is etched in the appropriate place. “In the whole grid there is but one blank tile left,” she says, “and as soon as our emperor’s name is written, the grid will be full, and the ring of history will be complete.”

In the flames of the hearth Anna sees the shapes of soldiers hurrying past. She touches the snuffbox where it rests inside her dress, and helps Maria dip her spoon in her bowl, but Maria spills the broth before she can raise it to her mouth.


The following morning all twenty needleworkers are at their benches when the servant of Master Kalaphates scampers up the stairs—out of breath and red-faced with urgency—and rushes to the thread cabinet and shoves the gold and silver wire and the pearls and the spools of silk into a leather case, and scurries back downstairs without a word.

Widow Theodora follows him out. The needleworkers go to the windows to watch: down in the courtyard, the porter loads wrapped rolls of silk onto Kalaphates’s donkey, his boots sliding in the mud, while Widow Theodora says things to the servant that they cannot hear. Eventually he hurries off, and Widow Theodora comes back up the stairs with rain on her face and mud on her dress and says for everyone to keep sewing, and tells Anna to pick up the pins the servant spilled on the floor, but it’s plain to all of them that their master is deserting them.

At midday criers ride through the streets declaring that the gates of the city will be bolted at sundown. The boom, a chain as thick around as a man’s waist and hung with floats, meant to prevent boats from sailing up the Golden Horn and attacking from the north, is drawn across the harbor and fixed to the walls of Galata across the mouth of the Bosporus. Anna imagines Kalaphates hunched on the deck of a Genoese ship, frantically checking his traveling trunks as the city dwindles behind him. She imagines Himerius standing barefoot among the fishermen as the city’s admirals look them over. The cut of his hair, the leather-handled knife in his waistband—he tries so hard to give off an illusion of experience and daring, but really he is just a boy, tall and big-eyed, wearing his patched coat in the rain.

By mid-afternoon the embroideresses who are married and have children have abandoned their worktables. From out in the street come the clopping of hooves and the splashing of wheels and the cries of carters. Anna watches Maria squint over her silk hood. She hears the voice of the tall scribe: The ark has hit the rocks, child. And the tide is washing in.