A Note About the Author

Zoran Drvenkar was born in Croatia in 1967 and moved to Germany when he was three years old. He has been working as a writer since 1989 and doesn’t like to be pinned down to one genre. He has written more than twenty novels, ranging from children’s and young adult books to the darker literary novels Sorry and You. In 2010, Sorry won Germany’s Friedrich Glauser Prize for crime fiction. Drvenkar lives in an old mill just outside of Berlin.

A Note About the Translator

Shaun Whiteside has translated more than fifty books from the German, French, Italian, and Dutch, including novels by Amélie Nothomb, Paolo Giordano, Marcel Möring, and Bernhard Schlink, as well as classics by Freud, Nietzsche, Musil, and Schnitzler. His translation of Magdalene the Sinner by Lilian Faschinger won the 1996 Schlegel-Tieck Translation Prize. He lives in London.