CHAPTER 27
              BUSIE OLD FOOLE

Down sank the great red Sun, and in golden, glimmering vapors
Veiled the light of his face, like the Prophet descending from Sinai.

—HENRY WADSWORTH LONGFELLOW,
Evangeline
1

Apollo still raged away in the brazen sky—as one might say if one had a taste for that sort of thing.

—DICK FRANCIS, Smokescreen2

ONE TWENTIETH-CENTURY NOVELIST, POET, AND ESSAYIST HAS MADE extraordinary use of the Sun. He considered himself a scientist—an expert on butterflies: Vladimir Nabokov. I hadn’t known his work well, but remembered that in his final novel, Ada (1969), the heroine and her brother, Van Veen, wander through the gardens of their ancestral home and begin to play a game. Ada explains the rules:

The shadows of leaves on the sand were variously interrupted by roundlets of live light. The player chose his roundlet—the best, the brightest he could find—and firmly outlined it with a stick; whereupon the yellow round light would appear to grow convex like the brimming surface of some golden dye. Then the player delicately scooped out the earth with his stick or fingers within the roundlet. The level of that gleaming infusion de tilleul would magically sink in its goblet of earth and finally dwindle to one precious drop. That player won who made the most goblets in, say, twenty minutes.3

This interested me, because Kurt Vonnegut’s 1963 novel Cat’s Cradle takes its title from a game played by Eskimos, wherein children try to snare the Sun with string: same idea, different method. Then, as I read more of Nabokov, I realized that Sun imagery recurs with persistent urgency throughout his work. The deceived lover in Laughter in the Dark cries out for sunlight at the very moment he discovers his mistress’s infidelity; in Bend Sinister, the protagonist Krug perceives the word “loyalty” as being like a golden fork lying out in the sun; and Pale Fire glows with solar reflections.4 There are many other instances.

Vladimir Nabokov (1899–1977), Sun enthusiast, ardent lepidopterist, and wordsmith: even the fictional narrator of Pale Fire (1962) is named John Shade. Illu(27.1)

Nabokov was unusually acute about the quality of sunlight, writing in his memoirs, “All colors make me happy, even the gray blood-orange Sun.”5 His consciousness of the Sun was heightened by its ability to lessen the effects of a case of psoriasis on occasion so severe that its “indescribable torments” almost drove him to suicide; sunbathing and radiation treatments helped in later life.6 He was also synesthetic; his biographer Brian Boyd mentions that as a child Nabokov had a “love of color and light”—both he and his mother saw the letters of the alphabet in vivid tints—and that he linked his first attempts at poetry “with his mother’s jewels and with stained glass, prisms, spectra, rainbows”:

It [the theme of materials affected by sunlight] shines in all its glory in the scene of his first poem. After taking shelter from a thunderstorm in a pavilion at Vyra, Nabokov sees the sun return and cast luminous colored rhomboids on the floor from the colored-glass lozenges of the pavilion windows, while outside a rainbow slips into view, and at that moment his first poem begins.7

Boyd points out how Nabokov would pay attention “to details of an order not expected: the haze over a frying pan, the colors and shapes of shadows.… He had a painter’s sense of light.” Even so, I was quite unprepared when I took up his masterpiece, Lolita, a novel quite brimful with solar references, almost as if its author were having one of his private jokes. But this profligacy is not intended facetiously at all; drawing upon the Sun to an extent unequaled anywhere else in literature, he used it to remarkable effect.

This large claim needs furnishing. The first third of the novel is saturated with images of sunlight, dictating the narrative’s mood and directing us to the easy optimism of Humbert Humbert’s early hopes. In the opening sentence, Humbert presents Lolita as the “light of my life,” and goes on to talk of the “sun of my infancy” having set.8 When he first spies Lolita (through “sun-speared eyes”) it is a “sun-shot moment.” She is “a photographic image upon a screen … already riding into the low morning sun.” While her mother engages in “some heliotropic fussing,” Humbert focuses on a sunbathing Lolita “through prismatic layers of light,” but he can also take in the “sun-shot” sidewalks and “the reflection of the afternoon sun, a dazzling white diamond with innumerable iridescent spikes [that] quivered in the round back of a parked car.” When, a few pages on, Lolita creeps up on him, putting her hand over his eyes as he reclines in a low chair, “her fingers were a luminous crimson as they tried to blot out the sun.” Playfully, she tosses an apple “into the sun-dusted air,” and Humbert is soon lost “in the pungent but healthy heat which like summer haze hung about little Haze”—Haze being Lolita’s surname. “The implied sun pulsated in the supplied poplars”; “the sun was on her lips”—all this, pretty well, in the first sixty pages.

Such references are very different from the metaphor bank of the Romantics, in which the Sun is primarily a standard-bearer of classical mythology. Nabokov is observant to a fault, alive to anything that the Sun lights upon. He may use the Sun for its symbolic power, as when he writes that Humbert dreams of “the red sun of desire and decision (the two things that create a live world),” but—naturalist that he is—he is at his best as a subtle observer of the physical world around him, of the “beauty and animation of the sun and shadows of leaves rippling on the white refrigerator,” or “those southern boulevards at midday that have solid shade on one side and smooth sunshine on the other.” “I knew the sun shone,” says Humbert, “because my ignition key was reflected in the windshield.” Nabokov’s interest in light melded with his lifelong fascination with butterflies in at least one scene: we note that “a big black glossy Packard”—the one that later kills Lolita’s mother—mounts the lawn and stands “shining in the sun, its doors open like wings.”

The web of images is effective both in and of itself and for the way it serves as part of a larger purpose: to employ sunlight in all its many forms, and the world of shadow and darkness, to mirror what is happening to the central characters. Astonishingly, references to the Sun appear about every three pages in the first third of the book. “Movie-ladies” have “sun-kissed shoulders”; a moment of sexual epiphany is “the ultimate sunburst”; while Lolita at her summer camp appears “a sun-colored little orphan.” But such sunny days are numbered, and as Part I ends, the language reflects the darkening mood. “But somewhere behind the raging bliss, bewildered shadows conferred”—this at the very time when Humbert first exults, “She was mine, she was mine.” His “rainbow blood” may be in full flow as Part I ends, but the images of sunshine disappear, and the shadows close in. Significantly, there comes “a tremendous sunset which the tired child ignored,” and before the short, brutal near-rape scene Humbert wildly pursues “the shadow of her infidelity.” It is a sign that he cannot see his love object clearly: when a sunburst strikes the highway along which he is driving, he has to pull in at a filling station for new sunglasses. But Clare Quilty, Lolita’s eventual “savior,” is now in hot pursuit—“our shadow.” (Quilty’s co-playwright is Vivian Darkbloom—an anagram of “Vladimir Nabokov”—while a member of one of Quilty’s drama groups makes his debut in a play entitled Sunburst.)

Though it is nothing as simple as Lolita representing the Sun, or the Sun her, once she seems to tire of Humbert he confesses, “I hear myself crying from a doorway into the sun.” And before long he is admitting, “The sun had gone out of the game.” After the love of his life has absconded, Humbert has a moment when he thinks he has glimpsed her—“a trick of harlequin light”—and he writes a poem to remind her of an old perfume called (inevitably) “Soleil Vert.” But she has left him forever, and he is forced to accept “that I simply did not know a thing about my darling’s mind and that quite possibly … there was in her a garden and a twilight.” Sunsets now are “blotched,” forcing Humbert to drive on and on “through the drizzle of the dying day.” When, years later, he finds Lolita again, she is worn out, vast with the pregnancy that will kill her in her teens, her smile “a frozen little shadow of itself.” Failing to get her to go back with him, he takes off into the night, intent on tracking down and killing Quilty, and when in ghastly fashion he does so, “the sun was visible again, burning like a man,” leaving behind the corpse of her latest abductor while he walks away “through the spotted gaze of the sun.”

All this may suggest that the second half of the novel succumbs to an obsessive symbolism, but it doesn’t come across as such—there are at least as many other references to the Sun and to shadow as I have quoted that have no obvious symbolic content (I must be the only person to have read Lolita for its sun images; curiously, in all the 565 pages of Nabokov’s published letters, there is not one reference to the Sun). We can simply delight in Nabokov’s fascination with sunlight and his awareness of what it conveys.

IF NABOKOV’S is a special case, we should recall the judgment of Max Müller that from the time that man first started to tell stories he has used the Sun as an image. By the days of the epic poets, the whole heavens were being drawn upon as metaphors and symbols. In the Iliad, for instance, Homer identifies some 650 characters with stars, and finds them in forty-five constellations or star patterns, each identified with a particular warrior, while such items as armor, chariots, and spears are linked to objects in the sky. He even harnesses the precession of the equinoxes: the epic battles and the duels between various heroes have been shown to be allegories of the passage of the equinoctial rising. The Iliad may be considered the world’s oldest substantial astronomic text, using the zodiac to allegorize the movement of the heavens. Such, anyway, is the remarkable argument of Homer’s Secret Iliad, written in rough draft over a period of some thirty years by Edna Johnston, a librarian turned amateur literary critic from southeastern Kansas, and published posthumously in 1999.*

Johnston’s research convincingly suggests that the Homeric epics might be among the first works of literature to incorporate a knowledgeable study of the Sun’s apparent motions, as if Homer were intent on setting down what was known about the heavens for future generations. And it is not only the Iliad that displays an extraordinary grasp of astronomical knowledge, she says. In the Odyssey, the symbolism of Odysseus’ return home after nineteen years may show Homer’s grasp of the nineteen-year Metonic cycle, over the course of which the sequence of the Moon’s phases returns to the same days of the year. In one of the Odyssey’s most memorable metaphors, Homer uses the Sun’s position to denote the time of Odysseus’ departure from home:* “and when the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared they again set sail.”9

The year after Homer’s Secret Iliad appeared, the work of another amateur critic on another classic would show that it, too, dealt at least in part with astronomy. Dolores Cullen first encountered Chaucer when she was a middle-aged college student in California, and became caught up by his work. In 1998 she published a book about the religious allegories in The Canterbury Tales. But still she was not satisfied. “As I read, I was distracted by questions about the pilgrims. What made this precise group necessary? Chaucer’s reputation was too well known, his skills too well recognized for me to think that the group was a haphazard collection. Why was there one pair of brothers—not from a religious order, but two men related by birth? Why not three brothers or no brothers? Why was there a wife—but no husband and wife? Why no children? Why so few women?”10 In Chaucer’s Pilgrims: The Allegory, she turns to the poet’s interest in astronomy, and argues that each pilgrim corresponds to a body or bodies in the night sky, which reflect, in name and appearance, the mythical characters after whom the constellations are called. The study was well received.

It is generally known that Chaucer was highly versed in astronomy, and in 1391 even penned a treatise on the astrolabe for his younger son, Lewis; Cullen shows that this interest suffuses The Canterbury Tales, influencing not only the identities of the pilgrims but also their stories. From “The Franklin’s Tale,” with its theories of tides, and of the effects of perihelion (the time when the Earth and Sun are closest to each other), through to “The Parson’s Tale” (about the uses of trigonometry), “The Canon’s Yeoman’s Tale” (about a charlatan alchemist), “The Squire’s Tale” (which takes in the precise relationship between the Sun and Mars), and onward, Chaucer puts astronomy and its related disciplines to intense use. But unlike Homer, he does not seem to be writing for posterity so much as responding to a subject that interests him, confident that his audience, at a time when familiarity with the movement of the heavens was taken for granted, would share that interest.

Today’s analyses of astronomical references in classical works have nothing over the ingenuity of those early biblical writers who brought such energy to explaining the natures of celestial bodies. For instance, the two “lights” mentioned in Genesis—Sun and Moon—were interpreted by the Catholic Church as representing the papacy (the greater light) and the empire, i.e., the old Roman Empire or the current Holy Roman Empire (the lesser). Metaphorically, this meant that just as the Moon receives its light from the Sun, so, too, did the empire receive its authority from the Church, and thus was subject to being overridden. Dante Alighieri (1265–1321), in De Monarchia, bravely rebuts this interpretation, and in his case gets away with it.* But in his greatest work he shows himself to be steeped in the Christian symbolism of his time—and the contemporary understanding of astronomy that provided much of its imagery. All three books of The Divine Comedy, Inferno, Purgatorio, and Paradiso, rest upon a structure of medieval astronomical doctrine, so that when in the Paradiso the souls are placed in rank, their order reflects the doctrine of the planetary spheres as outlined by Aristotle and Ptolemy, while the organization of the Inferno almost exactly mirrors the assumed ninefold layout of the heavens. The Sun itself receives due attention—early in the Inferno, for instance, it indicates times of day, through an oblique reference to the dawn light on the hillside (“The hour was morning’s prime, and on his way Aloft the Sun ascended”). At another moment, Dante realizes that his journey through the heavens has completed one-quarter of the daily revolution of the stellar sphere around the Earth. He has therefore spent six hours in Gemini, roughly the same amount of time that Adam enjoyed the pleasures of Eden before being cast out. Now directly beneath Cadiz, close to the westernmost shores of the Mediterranean, he sees an expanse of the Atlantic and, to the east, nearly as far as the Phoenician coast. Only this portion of the Earth’s surface is visible to him, because the Sun lies two zodiacal signs behind (farther west), beneath Aries.

The Purgatorio refers more than once to the Sun’s position, since Dante uses it as the central device to establish the timing of events in the poem. In the Inferno, by contrast, he takes only the positions of the Moon and stars for this purpose, since the Sun, as an expression of God’s power, will not tell the time in hell, the infinity of which is part of the horror. In the Paradiso, he attains the heaven of the Sun, whose special virtue is wisdom. Two moments bear mention: Canto 33 of the Inferno has the first reference in literature to the Sun’s being fundamentally a star (“I said nothing / In answer all that day nor the next night / Until another star rose on the world”); and in the Purgatorio (pictured as a huge mountain-island in the uninhabited Southern Hemisphere), the various souls Dante meets are shocked to discover that he is still alive when they notice that, unlike them, he casts a shadow.

OVER THE CENTURIES, two main problems had to be faced in writing about the Sun. First, it is such a major theme that the temptation to grandiosity is hard to resist. Poets employed the Sun at their peril; but some did make use of it with greater finesse than others. Thomas Malory (1405–1471) introduces Gawain (a translation of “bright hair”) into Le Morte d’Arthur (published posthumously, c. 1485) as a sun spirit, the knight gaining and losing strength with the Moon’s waxing and waning, so losing the Sun’s light. Edmund Spenser (1552–1599) trod the “big theme” tightrope with great skill in Epithalamion (“Of a Wedding,” 1595), a poem that can, like Homer’s works, be read as an astronomical text. By contrast, Milton’s “On the Morning of Christ’s Nativity” comes up with an image that is simply absurd:

So when the Sun in bed,

Curtain’d with cloudy red,

Pillows his chin upon an Orient wave,

The flocking shadows pale

Troop to th’infernal jail.11

The same simile does service in Marvell’s “Upon Appleton House,”12 but he made up for this with “To His Coy Mistress”: “Though we cannot make our Sun / Stand still, yet we will make him run.” Robert Herrick (1591–1674) was again decidedly pedestrian in his “The glorious lamp of heaven, the Sun / The higher he’s a-getting, / The sooner will his race be run / And nearer he’s to setting.”13

The second part of the challenge in earlier times was that references to astronomy had to conform to Church doctrine on matters pertaining to the heavens. In his account of Creation in Paradise Lost, Milton has to resolve the biblical conundrum of where light came from if the Sun were created only on the fourth day, and gets around it by having light shine from its nook under God’s throne for those first few days until it can find its fit place in the Sun. He probably decided to use Ptolemaic astronomy because it was more in accord with scripture, as well as being more worthy of epic; but he is obviously torn, and the possibility of a Sun-centered universe is left open.14 He can be a master of prevarication: in Book 10, Man’s Fall thrusts the Sun “from the Equinoctial Road”—which can be read as either deflecting the Sun from its course around the celestial equator (as the Ptolemaic system requires) or tilting the Earth on its axis (as in the steadily gaining Copernican system).

During the fifteen hundred years that Ptolemy’s doctrines held sway, writers were generally content to employ the Sun for occasional grandstanding (John Suckling’s “The Sun upon a holiday is not so fine a sight”), about a beautiful girl dancing;* as an excuse for retelling famous myths (Sir Philip Sidney’s sonnet sequence Astrophel and Stella); or as a reference point when examining the heavens.

One exception is the Italian Giulio Camillo (1480–1544), whose influential L’idea del Theatro (The Idea of the Theater) is nothing less than a history of the universe, in which the Sun holds pride of place. Frances Yates, in her study of that writer, explains how his work “shows within the mind and memory of a man of the Renaissance the Sun looming with a new importance, mystical, emotional, magical, the Sun becoming of central significance. It shows an inner movement of the imagination towards the Sun which must be taken into account as one of the factors in the heliocentric revolution.”15 References to Camillo’s work have figured in the texts of writers from Rousseau to Ted Hughes.

The Sun was soon seized upon throughout Europe as a royal emblem, kings being portrayed in allegory as the embodiment of the Sun’s glorious attributes—notably in City of the Sun by Camillo’s countryman the Dominican Tommaso Campanella (1568–1639), a philosophical dialogue fashioned after Plato’s Republic and written in 1602, just after Campanella had been condemned to life imprisonment for sedition and heresy. The city of the title, set on the island of Taprobane (now Sri Lanka), is benignly presided over by a priest-prince called Sun.16

Both Shakespeare (1564–1616) and John Donne (1572–1631) were Campanella’s contemporaries. The former’s use of the Sun characteristically defies generalization: he is ever a keen observer of the heavens, referring to the Sun more than forty times in the late plays alone. Many of these references occur in a literary form that had its origins in classical poetry but which was brought to perfection by the troubadours of medieval Provence and the Minnesängers of Germany: the aubade, a short lyric of love fulfilled, supposedly uttered at dawn (as opposed to the serenade, sung by a hopeful suitor at evening), and generally lamenting that the lovers must bid farewell to the joys of the night. It has been suggested that the form was an ingenious development from the cry of night watchmen announcing the coming day. Shakespeare made glorious use of aubades, typically planting them as hinge points in his plays.17

Over the centuries, the aubade was adapted for other purposes, the Victorians, for instance, using it for a graver kind of lament, as Tennyson did in In Memoriam. Perhaps the best known of all English aubades is Donne’s “The Sunne Rising,” which opens seductively:

Busy old fool, unruly Sun

Why dost thou thus,

Through windows, and through curtains, call on us?

Must to thy motions lovers’ seasons run?

If this is the first instance of a poet mocking the Sun (I have found none earlier), in Donne’s case there was reason. In 1601, he had secretly married the seventeen-year-old Anne, daughter of Sir George More, the diminutive and irascible lieutenant of the Tower of London (a “short man with a short fuse,” Donne’s latest biographer calls him). He wrote to the livid father: “Sir, I acknowledge my fault to be so great as I dare scarce offer any other prayer to you in mine own behalf than this, to believe that I neither had dishonest end nor means.… I humbly beg of you that she may not, to her danger, feel the terror of your sudden anger.” Sir George replied by having him thrown into the Fleet Prison for some weeks (along with the priest who performed the marriage), attempting (unsuccessfully) to annul the union, and getting Donne’s employer to dismiss him. “John Donne, Ann Donne, Undone” went the popular epigram, attributed to Donne himself. For the next decade the poet and his family struggled in near poverty; not until 1609 were he and his father-in-law reconciled. But from the perspective of immortality, Donne definitely had the last word. Sir George, borrowing from the Psalms, had published his own vision of sunrise, a very different one from Donne’s:*

Who seeth not the glorious arising of the Sun, his coming forth as a bridegroom out of his chamber, and his rejoicing like a mighty man to run his race? … The course of the Sun goeth round the Earth, and his light will have entrance, wheresoever the body of man can have passage.18

With “The Sunne Rising” Donne achieved the ultimate poetic payback.

He was to write a number of other poems deploying the Sun as a metaphor, but he also wrote a satire, Ignatius His Conclave, which in the course of attacking the Jesuits (for Donne was a fervent Anglican convert from Rome) ridiculed many of the new scientific theories, and in particular the argument that the Earth circled the Sun. He was to express his views even more forcefully in verse:

And new Philosophy calls all in doubt,

The Element of Fire is quite put out;

The Sun is lost, and th’Earth, and no man’s wit

Can direct him well where to look for it.19

This appeared in 1611, the same year that Galileo reported the existence of spots on the Sun and valleys on the Moon.

By the 1690s Newton had explained the operation of gravity, the makeup of the Sun’s rays, and the origin of rainbows. The Scientific Revolution was in full flood, whether the world of poesy liked it or not, and certainly there were those in that world who didn’t. William Blake (1757–1827), for instance, had no use for science, and viewed its advance as one of the evils of the day. One poem mentions the Sun, but without any post-Copernican trappings:

Ah, sunflower, weary of time,

Who countest the steps of the Sun;

Seeking after that sweet golden clime

Where the traveler’s journey is done.

This has been variously interpreted, the image usually taken to represent man’s yearning to escape the transience of this world for the golden eternity of the next. Blake may also have been alluding to the Greek legend in which the sunflower was created when a woman “pined away with desire” after the sun god and so turned into his flower. But whatever meaning we finally assign, here was a major poet using the Sun for symbolic purposes that were quite separate from any scientific findings.

Samuel Coleridge (1772–1834) was a more typical man of his time. “I shall attack Chemistry, like a Shark,” he wrote enthusiastically in 1800, on the occasion of his going into London to attend lectures on science, primarily to feast upon a new stock of metaphors.20 He, like many of his fellow Romantics, sought to break into Science’s magic circle, be it fashioned by mathematicians or physicists, chemists or biologists. Far from ignoring the new truths of cosmology, they wanted to understand them. Of those nineteenth-century poets writing in English, for example, Lord Byron (1788–1824) was vitally interested in scientific matters, especially in astronomy and geology; so, too, was Robert Browning (1812–1889), who called Shelley “the Sun-treader” and commended him for his “Hymn to Apollo,” with its radiant sun god. Percy Bysshe Shelley (1792–1822) did work as a chemist, introducing scientific references into such poems as “Queen Mab” and “Prometheus Unbound,” while in his “Hymn to Apollo” the god calls himself “the eye with which the universe / Beholds itself and knows itself divine.” John Keats (1795–1821), who studied medicine, regularly employs astronomical images, his long poems Hyperion and The Fall of Hyperion both being named for the classical sun god.

Also Emerson, Holmes, Poe, Tennyson, Arnold, Hardy (“The sun rested his chin upon the meadows”), Coventry Patmore, and Charles Dickens (often in the context of the weather in general, but with particular grimness in Bleak House and the opening chapter of Little Dorrit) wrote on specifically solar themes. Emily Dickinson even composed a poem that poked fun at the post-Copernican understanding of the cosmos: “The earth upon an axis / Was once supposed to turn,” runs her “Sic Transit Gloria Mundi,” “By way of a gymnastic / In honor of the sun!”

But the truth is that, for all their professed interest in science, from 1750 on, for almost 150 more years, when poets sat down to write, they continued to prefer the safer pastures of the old myths. The Sun was still decked out as Apollo, Helios, Hyperion, or Phoebus; its identity as a roiling ball of gases that was but one of many stars in the galaxy was not—yet—the stuff of poetry. Yet the new findings of science could not be ignored, and overall exerted what was thought to be a negative influence. Even Macaulay, who was to become the very apostle of progress, accepted the decline of poetry as the unavoidable result of scientific revelations, while Hegel argued that as societies advance in rational achievement, so they tend to lose those great skills that rest on imagination. By the turn of the century the great scholar of the classical world’s knowledge of the heavens was A. E. Housman (1859–1936). In old age, he wrote to The Times Literary Supplement: “Quintilian says you will never understand the poets unless you learn astronomy.”21 That may have been true of the ancients, Housman’s field of study, but not of his fellow poets.

At least one of the old myths, however, has persisted through the centuries. The legend of the phoenix is a metaphor for solar rebirth, the Sun dying its daily death in the west and being reborn in the east, crossing the sky like a heaven-arching bird. Hesiod first assigned the phoenix its great longevity, and he also introduced the idea of cyclical time: as the bird was reborn, so history repeated itself. Until the seventeenth century, many believed that the phoenix really existed. Shakespeare (notably in “The Phoenix and the Turtle”), Apollinaire (by his name making himself a son of the Sun), Byron, Nietzsche (who signed himself “Phoenix” and wrote of himself as a creature reborn), Mallarmé, and Yeats all drew upon the myth. E. Nesbit, in her children’s novel The Phoenix and the Carpet, makes her bird a creature of great vanity and considerable eccentricity. In more recent times, Harry Potter encounters the phoenix Fawkes, owned by his headmaster Albus Dumbledore, while the mutant superheroine Jean Grey of the X-Men comic book acquires the powerful Phoenix Force. Most notably, Cyrano de Bergerac’s unfinished work Histoire des estats et empires de la lune et du soleil (c. 1661) recounts a journey whose narrator reaches the Empire of the Sun, where he meets a phoenix. The tale underlines Cyrano’s belief that there is a burning soul within human beings that is in touch with the Sun, the great soul of the world.

D. H. Lawrence (at right, 1885–1930) and Aldous Huxley (1894–1963)—in their different ways both devotees of the Sun Illu(27.2)

Such a theory would have appealed strongly to D. H. Lawrence (1885–1930), whose poem “Phoenix” explores just that idea. Lawrence brings the myth into his novels, and at one point he even adopted the bird as his personal symbol. He could be ridiculous and even repulsive (Bertrand Russell thought he heralded the Nazis, in his anti-Semitism and phallus-centered philosophy), but he did celebrate the Sun to memorable effect. His preoccupation began early (Nottingham, his birthplace, was a grimy coal-mining city) and endured throughout his life. The final page of his greatest novel, Sons and Lovers (1913), describes the night when Paul Morel comes to terms with having renounced his mistress and buried his mother:

Everywhere the vastness and terror of the immense night which is roused and stirred for a brief while by the day, but which returns, and will remain at last eternal.… Night, in which everything was lost, went reaching out, beyond stars and sun. Stars and sun, a few bright grains, went spinning round for terror and holding each other in embrace, there in a darkness that outpassed them all and left them tiny and daunted. So much, and himself, infinitesimal, at the core of nothingness, and yet not nothing.… But no, he would not give in. Turning sharply, he walked towards the city’s gold phosphorescence. He would not take that direction, to follow her. He walked towards the faintly humming, glowing town, quickly.22

Here, as always for Lawrence, the Sun is regenerative, its gold echoed in the phosphorescence of the city calling Morel back to life. Nowhere do we see this more clearly than in the short story “Sun,” a paean to its life-giving powers, which Harry Crosby’s Black Sun Press published in 1928. It tells of a refined New York lady dispatched to the Sicilian coast to recuperate from postpartum depression. “You know, Juliet,” her mother advises, “the doctor told you to lie in the sun, without your clothes. Why don’t you?” So she does, and soon the Sun is “gradually penetrating her to know her, in the cosmic carnal sense of the word,”23 and is not to be denied. A local peasant, about her age, suddenly appears at the ravine close to her rented garden. His eyes meet hers …

Now the strange challenge of his eyes had held her, blue and overwhelming like the blue sun’s heart. And she had seen the fierce stirring of the phallus under his thin trousers: for her. And with his red face, and with his broad body, he was like the sun to her, the sun in its broad heat.

Juliet is loath to make the first approach, and her admirer waits endlessly on her initiative with “the dogged passivity of the earth.” Into her sunny retreat arrives, unexpectedly, her husband, the “utterly sunless” Maurice, a man who is “the soul of gentle timidity in his human relations,” so that Juliet “being so sunned … could not see him, his sunlessness was like nonentity.” But she realizes that it is her gray spouse that she will have to settle for: “She had not enough courage, she was not free enough.” Even though her lust remains unconsummated, this story must rate as the purest expression of the erotic power of sun exposure in all literature.

But Lawrence was not finished. During Easter 1929, he saw in a Tuscan village shop window a toy white rooster bursting out of an egg, this inspiring “The Escaped Cock,” retitled against Lawrence’s wishes The Man Who Died (1929), the story of a resurrected and sexually potent Son of God. The image of the lotus stands in for the female sex organs: “No other flower … offers her soft, gold depths … to the penetration of the flooding, violet-dark sun that has died and risen.” There is something wonderfully daft about the punning here, in which blasphemy is the least of the provocations:

He crouched to her, and he felt the blaze of his manhood and his power rise up in his loins, magnificent.

“I am risen!” Magnificent, blazing, indomitable in the depths of his loins, his own sun dawned.

Shortly after this, Lawrence wrote “The Middle Classes,” a poem in which he describes the Maurices of this world as “sunless. / They have only two measures: / mankind and money, / They have utterly no reference to the sun.” But there is hardly a work by Lawrence that does not touch on these themes. In his last book, Apocalypse—written in the winter of 1929-30, when he was dying amid general condemnation of his works—he wrote:

When Norman Mailer was courting Norris Church, his sixth wife, he wrote to her: “And you, stand up lady, are golden as the sun.” She later replied in verse: ‘You were there and / I was there / in a pocket of sunshine.” The New York Times commented, “These two lived large, sun-drenched lives in almost every regard.” Illu(27.3)

Don’t let us imagine we see the sun as the old civilisations saw it. All we see is a scientific little luminary, dwindled to a ball of blazing gas. In the realities before Ezekiel and John, the sun was still a magnificent reality, men drew forth from him strength and splendor, and gave him back homage and thanks.24

In this final work, Lawrence urged mankind to reestablish its primal connection to the cosmos—without the mediation of science, or what he saw as its reductiveness. “Start with the sun and the rest will slowly, steadily happen,” he ends the book by saying.

An even more fervent apostle of the Sun (and not coincidentally a fan of Lawrence’s and fellow sun worshipper) was a millionaire American, a hedonist poet of the 1920s who died in a suicide pact at thirty-one—“a fugitive from a bad Scott Fitzgerald novel,” as one obituarist described him.25 This is a theatrical way to reintroduce Harry Crosby, but everything about Crosby springs from the pages of melodrama. Both Malcolm Cowley, in Exile’s Return, and Geoffrey Wolff, in Black Sun, wrote at length about him, while to Paul Fussell he was “the ultimately mad American” whose life showed “the power of the sun to take over entirely a malleable mind.”26 Crosby’s own writings—avant-garde, experimental, surreal, deeply off-putting—were supported by great wealth, wholly inherited and effectively multiplied by his living in Europe when the franc was very weak. The money also allowed him to refurbish a medieval mill (inevitably, “Le Moulin du Soleil”) outside Paris into a luxurious country house, travel to exotic destinations whenever he wished, experiment with photography, push his Bugatti to its limits, and even learn to fly solo at a time when the airplane was “a gadget so new … that no one had agreed on its spelling.”

Descended from old New England money (J. P. Morgan was an uncle), he enlisted in the Field Service Ambulance Corps early in the First World War, serving at Verdun and on the Somme, receiving the Croix de Guerre, and surviving a wound that should have killed him. After an “accelerated” degree at Harvard and a scandalous marriage to a woman six years his senior whom he induced to leave her husband, he settled in France, buying racehorses, sampling opium, drinking to excess, and traveling. And he started to write. In 1927 he launched the Black Sun Press, had a solar face tattooed on his back as an expression of devotion, and elicited his first short story from Lawrence, whom he paid in “sunny” twenty-dollar gold pieces.

Crosby was developing an obsessive interest in imagery centered on the Sun, which he introduced into his own writing with a vengeance. The “black sun” symbolized his attempt to unify the forces of life and death, but as a visual design it also carried sexual significance. “Every doodle of a ‘black sun’ that Crosby added to his signature,” writes one biographer, “also includes an arrow, jutting upward from the ‘y’ in Crosby’s last name and aiming toward the center of the sun’s circle: a phallic thrust received by a welcoming erogenous zone.”27 Crosby comes across as almost totally unpleasant, yet he is not so far off in his views from Lawrence’s cri de coeur in The Apocalypse:

What man most passionately wants is his living wholeness and his living unison.… The magnificent here and now of life in the flesh is ours, and ours alone, and ours only for a time. We ought to dance with rapture that we should be alive and in the flesh, and part of the living, incarnate cosmos.

By the mid-1920s Crosby had published an elaborate diary of the years 1922-26, Shadows of the Sun, as well as two volumes of poetry, the first entitled Chariot of the Sun. Other Black Sun projects included work by Hart Crane, James Joyce, T. S. Eliot, and Man Ray. As a spotter of talent, Crosby was not without gifts.*

By now he was interested in the philosophical applications of suicide, and indeed had been openly obsessing about death for at least five years (“Time is a tyranny to be abolished”). One last outré venture was called for. His second book of poetry, Transit of Venus, had been inspired by Josephine Rotch (newly Mrs. Albert Smith Bigelow), the woman with whom he would spend the last week of his life. On December 9, 1929, the day before they died, Josephine wrote Crosby a passionate verse letter that ends by insisting “that the Sun is our God / and that death is our marriage.”

DURING AND AFTER the years that Crosby was gallivanting around his adopted country, the literary world was at the height of its love affair with the Sun. A host of writers now reclaimed it, but without the heavily philosophical trappings. The new message was: the Sun gets into everything. W. H. Auden’s “Take Icarus, for instance” from “September 1, 1939,” about the boy who flew too close to its fire, must be one of the most famous lines about the Sun in literature. Yeats, too, in The Song of Wandering Aengus: “The silver apples of the moon / The golden apples of the sun”; Lines Written in Dejection; and, unforgettably, The Second Coming, “A gaze blank and pitiless as the sun,” invoked the star; while in the realm of light verse, pride of place goes to John Betjeman’s “A Subaltern’s Love Song” (1941), with its unforgettable lines “Miss J. Hunter Dunn, Miss J. Hunter Dunn / Furnish’d and burnish’d by Aldershot sun.” Of all Betjeman’s poems, none so successfully converted suburban trivia into hilarious, helter-skelter eroticism.29 Maybe, as Josef Brodsky has said, “all the best poets are solar-powered.”30

The literature of almost every culture contains its share of solar allusions. Arthur Rimbaud (1854–1891) and Paul Verlaine (1844–1896), for instance, shared an ambivalence about the Sun. As the Verlaine scholar Martin Sorrell comments, “Where Rimbaud’s quest for a kind of cosmic revelation made him worship the sun’s power to absorb and take him over, Verlaine’s poems … reveal almost an equal fascination with the sun, but as a star whose force is shrouded, guarded, veiled and intangible. In a fascinating way, the two poets’ concern with the sun is the two sides of one coin.”31

For Rimbaud, who produced nearly all his best work before he was twenty, the Sun was either the unmasker of social evils or the bringer of misery. “The hearth of affection and life, it pours burning love on the delighted earth,” he wrote; but his last years were spent in the desert heat of East Africa, which seared him into a decidedly less receptive frame of mind. “I saw the low sun, stained with mystic horrors,” he confided wretchedly to a friend. “We’re in the steam-baths of springtime. Skins are dripping, stomachs turning sour, brains becoming muddled.”32 But in the end the Sun, “which shines like a scoured cauldron,”33 won through, and on his deathbed he wept to his then companion, Isabelle, that never again would he feel its light. “I shall go under the earth, and you shall walk in the sun!”

Thinly veiled autobiography continued with the novels of André Gide (1869–1951), whose first book, The Immoralist (1902), is narrated by Michel, a scholar who spends his early years in northern France. He marries and honeymoons in North Africa—and finds his world changed. “I came to think it a very astonishing thing to be alive, that every day shone for me.” As it did for Lawrence, the Sun becomes a liberating power. Leaving his bride behind, Michael embarks on a Mediterranean adventure. Immediately drawn to the “beautiful, brown, sun-burned skins” of Italian boys, he is “shamed to tears” at his own whiteness and, opening his body to the Sun, sets about his transformation: “I exposed my whole body to its flame. I sat down, lay down, turned myself about.… Soon a delicious burning enveloped me: my whole being surged up into my skin.” Freed from restraint, he becomes the brown immoralist of the novel’s title. Oscar Wilde had once mentioned to Gide that the Sun hates or deters thought, and sure enough Michel is soon concluding that “existing is occupation enough.”34

In L’Étranger (1944), Albert Camus has his protagonist Meursault kill a local North African on a blazingly hot beach, apparently for no reason—that being the point, and Unreason the name, that Camus attached to his sun-blasted Algerian experiences. Declaiming this philosophy in The Rebel (1953), he wrote: “Historic absolutism, despite its triumphs, has never ceased to come into collision with an irrepressible demand of human nature of which the Mediterranean, where intelligence is intimately related to the blinding light of the sun, guards the secret.” When Sartre was asked if Camus, a close friend, was also an existentialist, he replied, “No, that’s a grave misconception.… I would call his pessimism ‘solar,’ if you remember how much black there is in the sun.” Camus’s own comment was, “To correct a natural indifference I was placed halfway between misery and the sun. Misery kept me from believing that all was well under the sun, and the sun taught me that history wasn’t everything.”

What becomes clear is that by the mid-twentieth century the Sun could serve almost any literary purpose: symbol, metaphor, inspiration, dramatic force, intimate companion, intransigent adversary, comic butt, tragic endgame, source of redemption or of philosophical belief. Lolita is so remarkable because Nabokov makes use of the Sun in nearly all these ways.

And still the literary exploitation of the Sun goes on. In 2008 the American novelist Elizabeth Strout published Olive Kitteridge, thirteen interconnected stories about a retired teacher in the fictional coastal town of Crosby, Maine: it won a Pulitzer Prize. An extraordinarily perceptive narrative about love and acceptance, it does not use the Sun metaphorically the way that Nabokov does but as a presence—or absence—that affects everyone in Crosby, particularly the prickly, truculent Mrs. Kitteridge. Strout can be wonderfully observant about, say, “the abandonment of a sunbather,” or light emerging through the fog, or making a red glass on a bureau glow.35 A strip of wooden floor shines “like honey” under “a block of winter sun,” while later the Sun lingers “across a snow-covered field and made it violet in color.” But it is more than that: in a short book, there are seventy solar references, with the Sun acting as a guide to character and to what characters should do. By the novel’s end, Olive, newly widowed, suddenly finds a local widower who seems to love her. Will she seize her chance? She is about to turn away when the Sun gives her “a sudden surging greediness for life.… She remembered what hope was, and this was it.… She pictured the sunny room, the sun-washed wall, the bayberry outside. It baffled her, the world. She did not want to leave it yet.”

* Florence and Kenneth Wood, Homer’s Secret Iliad: The Epic of the Night Skies Decoded (London: John Murray, 1999). Johnston was born in 1916 and studied at Kansas State Teachers College, taking mythology as one of her special subjects and learning ancient Greek. Over the next three decades she read and reread the Iliad and the Odyssey until she could recite long passages from memory. At some point she made her discovery—she had no wish, she said, to diminish the poems as narratives, dense with well-drawn characters, convincing plots, “pathos, horror, excitement, calm; philosophy, history and so on” (p. 5), but she saw an overarching purpose in the two great works: to preserve astronomical knowledge. Fearing she might be out on a limb, she never made her findings public. After her death her daughter Florence and her son-in-law spent seven years editing and expanding the various notes until they could finally publish the results.

* More than four hundred years later, at least one major Greek dramatist was to make keen use of the Sun. Euripides has Orestes flee after killing his mother, Clytemnestra, and search out a place on which the Sun did not shine when he committed the deed, as a way of escaping the Furies; then, in The Bacchae, the young King Pentheus of Thebes is driven mad by Bacchus and sees two Thebes and two Suns. Fact came to mirror fiction when in 1783 the French Academy of Science sent a balloon up into the sky, its pilot becoming the first person known to history to see the Sun set twice in a single day—and finding it terrifying. See William Longyard, Who’s Who of Aviation History (Novato, Calif.: Presidio Press, 1994), p. 41.

* “Lucifer” (Light Bearer, with all its positive connotations) caused a special problem for early Christians. The name appears in the fourteenth chapter of the Old Testament book of Isaiah, verse 12—and nowhere else. It was popularized by its appearance in the King James translation, although it appears first in a fourth-century version. The explanation is that in the original Hebrew text, it is not an angel who falls, but a Babylonian king, who during his lifetime had persecuted the children of Israel; an early Christian scribe made the change.

* I have a soft spot for Suckling, for during his short life (1609–1642) he invented the game of cribbage.

* More, a longtime member of Parliament, in 1601 declared, during a debate on monopolies, “And therefore to think we can sufficiently record the same, it were to hold a candle before the Sun to dim the light.” In one of the small ironies of history, 250 years on, the French political economist Frédéric Bastiat famously reduced protectionism to an absurdity in “A Petition of the Candle-makers,” in which his candle makers petitioned to put out the Sun, as its radiance was bad for business.

* The Black Sun has other connotations. Russia’s great symbolist poet Osip Mandelstam (1891–1938) records: “I have recalled the image of Pushkin’s burial [Pushkin fell in a duel in 1837] to arouse in your memory the image of a night Sun.”28 This language recurs throughout Mandelstam’s Tristia (1922), with such lines as “for the mother in love / The Black Sun will rise.” The Sun’s role seems to vary, finally linking with the Christian apocalyptic tradition. The Black Sun image also connects with Mandelstam’s ambivalence about the Bolshevik Revolution, which he wanted to endorse but which seemed to be bringing in darkness, not light; it not only represents the death of specific people but becomes a symbol of Russia itself—the Sun as a force of despair.