I was - Ana kunt
To be - (M)Ykun / (F) Itkun
The - Al/ il/ l'
Same / like (as in similar) - Nafs, nafs ilshi / mithl
Good - Mnih
Here - Hawn
Very - Ktir
And - Wa
Between - Bain
Now - Issa/ Halqait/ Hala
Later / After / afterwards - Ba’dain
If - Iza/In
Yes - Ah / Aywah
To - La
Tomorrow - Bukra
Person - Shakhs / wahad
Also / too / as well - Kaman
If it was between now and later
Iza kan hada bain issa wu ba’dain
It's better tomorrow
Ahsan or Afdal bukra
This is good as well
Hada kaman mnih
To be the same person
Ykun nafs ishakhs
Yes, you are very good
Ah, inta mnih ktir
I was here with them
Ana kunt hawn ma'ahum
You and I
Inta wa ana
The same day
Nafs ilyum
*In the Arabic language, adjectives follow the noun. For example, “the same day” is nafs ilyum, “small house” is beit zrir, “tall person” is asha’khis tawil, and “short person” is asha’khis aseer.
*In this program the article “the/al, il, l’ will sometimes become a suffix at the beginning of the noun. For nouns beginning with d, n, r, s, sh, t, th, and z, the l is omitted and replaced with the initial consonant of the following noun. “The people” / al-shakhs is ashakhs. “The Nile” / al-nil is an-nil. It is dropped when spoken; however, when written, it’s usually al-shaks or al-nil.