I was - Ana kunt

To be - (M)Ykun / (F) Itkun

The - Al/ il/ l'

Same / like (as in similar) - Nafs, nafs ilshi / mithl

Good - Mnih

Here - Hawn

Very - Ktir

And - Wa

Between - Bain

Now - Issa/ Halqait/ Hala

Later / After / afterwards - Ba’dain

If - Iza/In

Yes - Ah / Aywah

To - La

Tomorrow - Bukra

Person - Shakhs / wahad

Also / too / as well - Kaman

 

If it was between now and later

Iza kan hada bain issa wu ba’dain

It's better tomorrow

Ahsan or Afdal bukra

This is good as well

Hada kaman mnih

To be the same person

Ykun nafs ishakhs

Yes, you are very good

Ah, inta mnih ktir

I was here with them

Ana kunt hawn ma'ahum

You and I

Inta wa ana

The same day

Nafs ilyum

 

*In the Arabic language, adjectives follow the noun. For example, “the same day” is nafs ilyum, “small house” is beit zrir, “tall person” is asha’khis tawil, and “short person” is asha’khis aseer.

*In this program the article “the/al, il, l’ will sometimes become a suffix at the beginning of the noun. For nouns beginning with d, n, r, s, sh, t, th, and z, the l is omitted and replaced with the initial consonant of the following noun. “The people” / al-shakhs is ashakhs. “The Nile” / al-nil is an-nil. It is dropped when spoken; however, when written, it’s usually al-shaks or al-nil.