Daniel Notes

Daniel 1

a 1:11 Hebrew Melzar, also in verse 16

b 1:19 Literally talked with them

Daniel 2

a 2:4 The original language of Daniel 2:4b through 7:28 is Aramaic.

b 2:25 Literally of the sons of the captivity

c 2:32 Or sides

d 2:33 Or baked clay, and so in verses 34, 35, and 42

e 2:49 That is, the king’s court

Daniel 3

a 3:25 Or a son of the gods

b 3:28 Or angel

Daniel 4

a 4:16 Possibly seven years, and so in verses 23, 25, and 32

b 4:34 Literally days

Daniel 5

a 5:12 Literally untying knots, and so in verse 16

b 5:13 Literally of the sons of the captivity

c 5:24 Literally palm

d 5:25 Literally a mina (50 shekels) from the verb “to number”

e 5:25 Literally a shekel from the verb “to weigh”

f 5:25 Literally and half-shekels from the verb “to divide”

g 5:28 Aramaic Paras, consonant with Peres

Daniel 6

a 6:13 Literally of the sons of the captivity

b 6:18 Exact meaning unknown

Daniel 7

a 7:1 Literally the head (or chief) of the words

b 7:10 Or judgment

c 7:17 Representing their kingdoms (compare verse 23)

d 7:25 Literally wear out

e 7:28 Literally the word

Daniel 8

a 8:14 Literally evening-mornings

b 8:21 Literally king, representing his kingdom (compare 7:17, 23)

c 8:25 Literally hand

d 8:25 Literally hand

Daniel 9

a 9:24 Literally sevens, and so throughout the chapter

b 9:24 Following Qere, Septuagint, Syriac, and Vulgate; Kethib and Theodotion read To seal up.

c 9:25 Or open square

d 9:25 Or moat

Daniel 10

a 10:1 Or and of great conflict

b 10:4 Hebrew Hiddekel

c 10:16 Theodotion and Vulgate read the son; Septuagint reads a hand.

Daniel 11

a 11:6 Literally arm

b 11:6 Literally arm

c 11:8 Or molded images

d 11:14 Or robbers, literally sons of breakage

e 11:15 Literally arms

f 11:16 Literally hand

g 11:17 Or bring equitable terms

h 11:22 Literally arms

i 11:30 Hebrew Kittim, western lands, especially Cyprus

j 11:31 Literally arms

k 11:37 Or gods