Act Four

Christmas Eve in the pastor’s house. It is dark in the room. On the back wall, a door leading out; a window on one side of the stage, a door on the other. AGNES stands dressed in mourning at the window and stares out into the darkness.

AGNES: Another night. And still he’s not

returned. I’ve waited, my heart

heavy with cry upon cry.

And heavily, silently,

the snow falls. Thick and soft,

already it has roofed

and robed the old church in white.

Ah, what was that? The gate!

Footsteps, now, at the door!

Hurry, oh hurry!

[Goes to the door and opens it. BRAND enters, covered with snow, in travelling clothes, which he throws off during the following lines.]

       My dear,

dear love, how long you’ve been!

O Brand, don’t ever leave me again!

I’m lonely; I can’t endure

this shadow-house when you’re

not with me. I’m so cold.

Comfort me!

BRAND lights a candle; it glimmers faintly in the room.

BRAND:    My poor child,

how pale you look, so very pale

in the candlelight. Are you ill?

AGNES: No, no, not ill; but tired

and faint with watching. I feared

so much for you. Look, I’ve twined

the few evergreens I could find

as garlands for our tree.12 They seem

more like wreaths, though, for him …

for our son …

She begins to cry.

BRAND:    He’s dead and buried,

Agnes. So let your tears be dried.

AGNES: Be patient with me. The hurt

I had was deep. It will smart

for a while. But pain

withers. I shall be quiet soon.

BRAND: Agnes! Agnes! Is this how

you keep Christmas – with sorrow?

AGNES: I beg you: bear with my grief.

My little son … he was all life …

and now … now …

BRAND:       In his grave.

AGNES: Don’t taunt me, for the love

of God!

BRAND: It must be said.

The more you are afraid

the more you must hear

his knell, as waves toll on the shore.

AGNES: You suffer. Will you not admit

you suffer? Even now, the sweat

glistens on your forehead.

BRAND: It’s only spray from the fjord.

AGNES: That moisture on your cheek,

what will you say that is? A flake

of snow, melting? No, no, it

flows from your anguished heart.

BRAND: Agnes, my own, my wife, let us both

be steadfast, even unto death.

Out there I was a chosen man

indeed. I was God’s champion.

While, in mid-fjord, the boat

laboured, sea-drenched I fought.

The tiller strained in my hand

yet steadied as it strained.

Eight souls froze at the oars

like corpses on their biers.

The mast groaned, cordage clashed, flung

loose on the wind. Our seams were sprung.

The canvas blew to shreds,

whipped to leeward. The seabirds’

cries were drowned. Through darkness I saw

cliff-falls, cataracts of snow,

crash down upon the rocks.

And all this while, He who makes

storm and calm held me to His will.

Through sea-howl I heard Him call.

AGNES: How easy it is to wage war

on the elements, and to dare

all. How hard it seems to wait

as I must, so very quiet,

while life ticks by; and be at home

to all the visitings of time;

and hear the ceaseless sparrow-

flutterings of sorrow

in the eaves of the heart’s house.

I long to be of use

in the great world. I dare not

remember, cannot forget.

Know me for what I am.

BRAND: Agnes, for shame, for shame!

How can you think to scorn

your life’s work, its true crown:

my helpmate and my wife?

Listen, and I’ll reveal

strange mercies wrought from grief.

Sometimes, Agnes, my eyes fill

with tears of gratitude.

I think that I see God,

so close. As never before

I greet Him face to face,

feel His fatherly care.

Then I desire to cast

myself on His breast,

weeping in His embrace.

AGNES: And may He always appear

so to you, Brand. Fathers forgive.

It is tyrants who rave.

BRAND: O Agnes, you must ever fear

to question Him. Never presume

to turn your face away from Him.

I am the servant of the Lord.

I am the warrior with the sword

of righteousness. Your gentle hands

shall soothe and heal my wounds.

Agnes, embrace your task!

AGNES: Everything that you ask

of me seems too heavy to bear.

I’m so weary I can scarcely hear

what you say. Thoughts ravel my mind

without beginning or end.

I gaze at my own life

almost with disbelief.

My dearest, let me grieve

and I may learn to live

and serve you, purged of sorrow

at last … I don’t know.

Brand, while you were away,

I saw my little boy

again, I saw him! He came

smiling into my room.

He looked, as once he did,

bright-eyed and rosy-cheeked.

He came towards my bed

as though to be cradled and rocked

in my arms. It made my blood run cold.

BRAND: Agnes!

AGNES:    I knew that he’d turned

to ice, out there in the icy ground.

BRAND: Believe me, Agnes, our child

has been gathered to God,

he is in Paradise.

It is a corpse that lies

out there under the snow.

AGNES [shrinking away from him]:

Why do you tear and prod

at the wound, make the blood flow?

The body and the soul

go down into the soil

together. Together they rise up

out of our mortal sleep.

I cannot discriminate

like you; I cannot tell them apart.

To me they are as one,

soul, body … my son.

BRAND: Many an old wound shall

bleed to make you well.

AGNES: Stay by me in my need,

Brand; for I’ll not be led

against my will. Please try

to be gentle; speak gently.

Your voice is like a storm

when you drive a soul to choose

its own poor martyrdom.

Is there no gentler voice

that says to pain, ‘Be still,’

no song that greets the light,

no gentleness at all?

Your God, I see Him sit

just like some grim seigneur

in His stronghold. I fear

to irritate His gaze

with my weak woman’s cries.

BRAND: It seems, then, you’d prefer

the God you knew before.

AGNES: Einar’s mild God? Never!

Yet I feel as if I were drawn

by a longing for clear, pure air

where it’s drawing towards dawn.

Your visions, your new realms,

your calling, your iron will,

everything looms, overwhelms,

threatens me, like the cliff

that would bury us if it fell

or the fjord that cuts us off

from the world. Brand! Brand! Such

pain! And for what? Your little church

that crouches under the rock

like a mouse from a hawk?

BRAND [struck]:

Again, again, that thought,

like a tremor of air. What

makes you speak so? Why do you say

the church is too small?

AGNES [shaking her head sorrowfully]:

         How can I

give reasons? How do I know?

How do the winds blow,

how does a scent travel

on the air? Must I unravel

everything that goes through my mind?

It is enough that I understand.

Call it instinct, if you will.

Brand, your church is too small.

BRAND: ‘The young shall see visions and the old

dream dreams.’13 What mysteries unfold,

my Agnes! Even she I met

wandering on the mountain height

in madness froze me with that call:

‘The church is hideous and small, small.’

Whether she knew of what she spoke

I cannot tell; but the womenfolk

echo her, murmuring all the time,

as though possessed of the same dream,

visionary things, things yet unknown,

strange intimations of new Zion.14

Dear angel of my destiny,

you bless and guide me on my way.

The church is small, I see it now.

It shall be built anew,

and the Lord God shall enter in

to His own temple once again.

AGNES: From this time forward, let it seem

as if a wide deserted sea

lay blank between my grief and me.

I shall decide upon a tomb

and bury the dead hopes of life;

and make each mirrored citadel

vanish as in a fairy tale.

I’ll be your consecrated wife.

BRAND: Agnes, the road leads on.

AGNES: You sound so cold and stern,

even now.

BRAND:   It is God

who speaks, not I.

AGNES:      You’ve said

that He is merciful

to those who faint and fall,

if they’ll but persevere.

She turns to leave.

BRAND: Agnes, must you go?

AGNES [smiling]:

It’s Christmas Eve, my dear,

and I have things to do.

Last Christmas you chided me

a little for my extravagance:

a lit candle in every sconce,

and shining glass and greenery,

the room alive with laughter’s song

and all the gifts that love could bring.

The candles shall be lit again;

we’ll deck the tree; do what we can

to keep our Christmas, and rejoice

inwardly in the silent house.

If God should stare into this room

tonight, Brand, I need feel no shame.

I’ve watched and prayed, wiped every trace

of grief, each tear smudge, from my face,

you see; all gone now! I would meet

Him with a truly chastened heart.

BRAND pulls her towards him in an embrace; then abruptly lets her go.

BRAND: Go, light the candles. There, hush!

AGNES [smiling sorrowfully]:

And let the church be built all new

and bright by the spring thaw.

Let us make that our Christmas wish!

Exit.

BRAND [gazing after her]:

Help me, O help me, God,

to spare her more agony.

It’s like watching her die

in martyrdom’s slow flame.

What else must I perform

that Your law may be satisfied,

lex talionis,15 Your hawk

that will swoop down and take

the heart out of her?

Let me be the martyr,

not her. Dear God! Haven’t I faith

and strength, and will, enough for both?

Let her devoted love suffice.

Remit, O Lord, remit the sacrifice.

There is a knock at the door. The MAYOR enters.

MAYOR: Well, here I am, d’you see,

come to eat humble pie!

Sir, I’m a beaten man,

beaten and trampled on!

BRAND: You, mayor?

MAYOR:      I’m not joking.

I tried to send you packing.

I admit, I said at the time,

I said, there isn’t room

for both of us. I was right,

no shadow of a doubt,

no doubt at all. Yet here

I am with my white flag.

My friend, I come to beg.

There’s a new spirit abroad

in the region, praise God;

suddenly it’s everywhere,

but not mine: yours,

pastor. The war’s

over. Stop the fight.

Now, let’s shake hands on that!

BRAND: Between the two of us

the strife can never cease;

for spiritual war

is endless, must be waged

however bruised and scourged

and desolate we are.

MAYOR: Don’t try to win a fight

if it pays you to lose:

I call that compromise.

BRAND: Though you deride God’s law,

nothing can make black white!

MAYOR: My dear man, you can holler,

‘White as the driven snow,’

till you’re blue in the face.

If our wise populace

prefers snow to be black,

then black it is. Hard luck!

BRAND: And what’s your favourite colour?

MAYOR: Mine’s a nice in-between

delicate shade of grey.

I’ve told you, I’m humane.

I meet people halfway.

I don’t gallop head-on

against opinion.

I let the crowd decide,

run with the multitude.

You’re the crowd’s candidate,

it seems; so here’s my vote.

I’ve had to shelve my plans

for new ditches and drains,

for new jetties and roads,

and Lord knows what besides.

Still, if that’s the game,

I’ll play it. ‘Bide your time,’

I tell myself, ‘and smile.

Hang on to fortune’s wheel

like the grim death. Your turn

always comes round again.’

BRAND: There speaks the ‘public spirit’

in essence, mayor. It

seems, then, that greed, if shrewd,

can pass as zeal-for-good.

MAYOR: That’s not how it is at all!

I’ve lived a life of real

self-sacrificing labour,

a man who’s served his neighbour

more than he’s served himself.

I spit on this world’s pelf.

But surely, surely, it’s fair,

isn’t it, minister,

that honesty and good sense

should gain some recompense?

When all’s been said you can’t

let your own kith and kin

go hungry. I’ve got daughters.

I must think of their futures.

You know what that can mean.

Chewing on the ideal

won’t get you a square meal

and it won’t pay the rent.

He who says otherwise

doesn’t know what life is!

BRAND: What will you do now?

MAYOR:          Build.

BRAND: Did you say build?

MAYOR:        I did.

I’ll serve the nation’s need

as I served it of old.

I’ll dazzle people’s eyes

with some great enterprise.

I’ll be cock of the roost,

I’ll strut upon my post.

By God, you’ll hear me crow

pro bono publico!16

My new election cry

is ‘Banish poverty!’

BRAND: And how will you do that?

MAYOR: I’ve given it some thought.

Well, come on, use your wits!

What am I planning? It’s

my ‘hygienic edifice’,

and cheap at the price!

A workhouse and a gaol

under the same roof;

perfectly clean and safe

and economical.

Then, having made a start,

I’ll add an extra wing

built to accommodate

wassail, that sort of thing,

banquets and lantern-slide

lectures, what you will:

the Patriots’ Pledge hall.

BRAND: There may be some need

for the things you name –

but there is one thing more,

with a far higher claim.

MAYOR: A madhouse, to be sure!

But who would foot the bill?

BRAND: Well, if you need to house

your madmen, why not use

the Patriots’ Pledge hall?

It would be suitable.

MAYOR [delighted]:

The Patriots’ Pledge hall

a madhouse all the time –

O pastor, what a scheme!

How could it ever fail?

We’ll soon have crime and sin

and madness all crammed in;

then we’ll cram in the poor

and lock and bolt the door.

BRAND: You’ve come begging, you said.

MAYOR: I think that puts the case

fairly enough. Indeed,

cash for a worthy cause

seems very hard to find.

A well-placed word or two

from ‘t’People’s’ Pastor Brand

would turn the tide. You know

I shan’t forget a friend.

BRAND: I know I’m being bribed.

MAYOR: Couldn’t it be described

as the best way of healing

old wounds, and that sad breach

between us, from which each

of us, I know, has suffered,

since we’re both men of feeling.

BRAND: Suffered, did you say?

MAYOR: Of course, of course, the boy …

I trust that you’ll accept

condolences as offered.

You seemed, though, so imbued

with Christian fortitude

I took it that the worst

excess of grief had passed.

I came because I’d hoped …

BRAND: You’ve hoped and schemed in vain.

I also plan to build.

MAYOR: To steal my master plan –

well, I must say, that’s bold!

BRAND: You say so? Look out there –

[Points out of the window.]

no, there; what do you see?

MAYOR: Not much, if you ask me!

That old barn on the tilt?

Look, I don’t understand …

BRAND: The church. Mayor, I intend

the church shall be rebuilt

on a grander scale.

MAYOR: I’m master builder here.

Just leave things as they are,

I’ll make it worth your while.

Why pull the old place down?

BRAND: I have said: it is small.

MAYOR: Small? But I’ve never seen

it more than half-full.

BRAND: There’s no space, no air,

for the spirit to soar!

MAYOR [aside]:

If he goes on like this,

he’ll need the services

of the madhouse himself.

[Aloud]

Pastor, take my advice,

leave the church to the mice,

I beg you, on behalf

of the whole neighbourhood.

I rise to the defence

of our inheritance.

An architectural gem

destroyed for a mere whim?

No, it can’t be allowed!

BRAND: I’ll build God’s house with my

own substance; dedicate

every last farthing-bit

out of my legacy.

MAYOR: Well! I’m thunderstruck!

I can’t believe our luck,

I can’t, truly, I can’t!

Riches without stint,

a great gold, glittering stream –

tell me it’s not a dream!

BRAND: I made up my mind,

long ago, to renounce

that cursed inheritance.

MAYOR: I’m with you heart and soul,

I’m filled with purest zeal.

How’s that for a surprise?

Onward then! Hand in hand!

Together, to the end.

Here’s to our enterprise!

I dare to think that fate

has brought me here tonight.

I even dare to think

that you have me to thank

and that your miracle

is mine after all.

BRAND: Destroy that ‘hallowed fane’

out there? Why, it’s a shrine!

MAYOR: H’m, that’s as may be.

I must say, viewed from here

now that the moon’s so bright,

it’s exceedingly shabby.

The weathercock and the spire,

they’re in a dreadful state!

And the roof and the walls,

ugly beyond belief,

a mere hotchpotch of styles.

Is that moss on the roof?

BRAND: And if the populace

cried out, as with one voice,

‘Leave the old church alone!’,

what would you do then?

MAYOR: I’ll show you what I’d do.

I know a trick or two

for rousing the nation.

I’ll canvass, agitate,

start a petition.

If that doesn’t succeed

in whipping up the crowd,

I’ll tear the place apart

myself; and I’ll be brisk

about it, even if

I have to set my wife

and daughters to the task

of demolition.

BRAND: Well, mayor, you’ve changed your tune,

slightly, since we began!

MAYOR: A liberal education

rids one of prejudice.

Good heavens, how time flies!

I must be on my way,

I must indeed. Goodbye,

Pastor, goodbye.

[Takes his hat.]

       I’m

hot in pursuit of crime.

BRAND: What crime?

MAYOR:       Early today

right on the parish bounds,

a gypsy tribe – such fiends

they are! I took the lot.

What do you think of that?

They’re all snugly tied up

and under lock and key.

Well, not all. Two or three

managed to escape.

BRAND: And this is the season

of peace and goodwill!

MAYOR: All the more reason

to clap them in gaol;

they bring trouble and strife.

And yet, they’ve cause enough.

In an odd sort of way

they belong to the parish;

to you, even; though ‘Perish

the thought,’ I hear you say.

Look here, do you like

riddles? Here’s a joke.

Decipher this rune:

Not of your kith nor kin

but of your origin.

Why were we born?

BRAND: Where is the answer?

MAYOR:        Not too hard,

surely? You must have heard

many and many a time,

about that lad who came

from yonder, from the West;

as clever as a priest

or four priests put together.

This lad loved your mother.

She’d property of her own,

a few acres of stone,

wouldn’t be wooed nor wed,

not she. Showed him the door,

she did. And that put paid

to his hopes. He went half

out of his mind with grief,

half out of his mind.

But there it is. In the end

he took another lass,

a gypsy she was,

and fathered a whole brood

out of her gypsy blood.

Those imps of sin and shame,

they’re his, some of them.

Oh yes, we pay the fine

for his fine goings-on.

Why, one of his brats

even gets clothed and fed

out of the parish rates!

BRAND: Of course …

MAYOR:      That troll-wench, Gerd.

BRAND: Now I begin to see …

MAYOR: A right riddle-me-ree.

Who’d believe it? A lad

goes silly in the head

because of your mother,

how many years ago?

Now here you are. And I’ve

to waste all Christmas Eve

chasing his sons and daughters

for miles across the snow

in this foul weather.

BRAND: But whips and fetters …!

MAYOR: Pastor, don’t waste your time.

They’re sunk in sin and crime.

Shove them behind bars.

Let charity go shares

with Satan in this world.

Keep Old Nick from the cold.

BRAND: Surely you had a plan

to house the destitute?

MAYOR: My plan has been withdrawn

in favour of your own.

BRAND: If you had my support …

MAYOR [smiling]:

Well, you have changed your tune!

[Pats his shoulder.]

What’s done can’t be undone.

Life has its rewards.

And now I must be off.

Merry Christmas. Regards

to your good lady wife!

Exit.

BRAND [a brooding silence; then]:

Atonement without end,

guilt with guilt intertwined,

deadly contagion

of sin breeding with sin;

deed issuing from deed

hideously inbred.

Right ceasing to be right

even as one stares at it!

[Goes to the window and looks out for a long while.]

The innocent must atone.

Therefore God took my son.

And the hurt soul of Gerd

pays for my mother’s greed.

And it was Gerd’s voice

that drove me to my choice.

Each generation

of us hunted down

by that just God, who is

terrible to praise.

The sacrificial will

is what redeems man’s soul!

Even in those darkest days

when grief and dread possessed

me; and I saw that our child slept

too deeply ever to be kissed

awake; even then my prayers

never ceased. Even then,

amid all that pain,

I was held, still and rapt,

as though by some serene

music, steadily drawing near,

carried upon the air.

But was I then restored?

Did I speak with God?

Did He, then, turn His gaze

on this grief-stricken house?

The ‘efficacy of prayer’ –

what does that mean:

that prayer is a talisman

fingered by rich and poor,

a superstitious fear

that goes justly unheard,

an indiscriminate

battering at the gate

of the silent Word?

O Agnes, it’s so dark!

AGNES opens the door and enters with the lighted candles in festive holders; a clear radiance suffuses the room.

AGNES: The Christmas candles, look!

BRAND: Ah! How the candles gleam!

AGNES: Have I been long?

BRAND:        No, no.

AGNES: It’s like ice in this room.

You must be frozen, too.

BRAND: No.

AGNES:   Why are you too proud

to show me that you need

comfort? Why, my dear?

She puts wood in the stove.

BRAND: Too proud?

He walks up and down.

AGNES [softly to herself as she decorates the room]:

       The candles here,

so. He sat in his chair

and laughed, and tried to touch,

and said it was the sun.

The sun! He was such

a happy little boy.

[Moves a candlestick slightly.]

And a whole year has gone;

and the candle shines clear

over the place where he lies.

And he can see us

if he chooses to come

and gaze in, quietly,

at the still candle-flame.

But now the window blurs

with breath-mist, like tears.

She wipes the window.

BRAND [slowly, following her with his eyes]:

When will the sea of grief

subside and let her rest?

AGNES [to herself]:

How clear it is; as if

this room had opened out;

as if the earth were not

iron-hard and icy cold

but soft, warm as a nest

where our sleeping child

can lie snug and secure.

BRAND: What are you doing there?

AGNES: Why, a dream; it was

a dream.

BRAND:   Snares are laid

cruelly, in dreams, Agnes.

Close the shutters.

AGNES:       Brand,

I beg you, don’t be hard.

BRAND: Close them.

AGNES:      There. It’s done.

[Pulls the shutters to.]

My dreams will never offend

God, of that I’m sure.

He’ll not grudge me a mere

blessing in desolation.

BRAND: Grudge? Of course He’ll not grudge!

He’s a lenient judge

if you bow down to Him

and if you grease His palm,

practise idolatry

a little, on the sly.

AGNES [bursting into tears]:

How much … oh how much more

will you make me endure?

BRAND: I have said: if you give

less than everything,

you may as well fling

your gift into the sea.

AGNES: All that I had, I gave.

There’s nothing left of me.

BRAND: I have said: there’s no end

to what God can demand

of us.

AGNES: I’m destitute,

so I’ve nothing to fear.

BRAND: Every sinful desire,

each longing, each regret …

AGNES: You’ve forgotten my heart’s root!

Sacrifice that as well!

Rip that out! Rip it out!

BRAND: And if you grieve at all,

if you begrudge your loss,

then God will refuse

everything you have given.

AGNES [shuddering]:

Is this your way to heaven?

It’s hard and desolate.

BRAND: Steep, narrow and straight;

and the will is able!

AGNES: But Mercy’s path …?

BRAND:          Is hewn

from sacrificial stone.

AGNES [staring in front of her, shaken]:

Now I know what the Bible

means; now I can fathom,

as never before, those grim

words.

BRAND: Which words?

AGNES:       ‘He who sees

Jehovah’s face, dies.’

BRAND [throwing his arms around her and pressing her close]:

Hide your eyes!

AGNES:     Hide me!

BRAND [letting her go]:

           No.

AGNES: You are in torment too.

BRAND: I love you.

AGNES:      Your love is hard.

BRAND: Too hard?

AGNES:      Don’t ask me that.

I follow where you lead.

BRAND: You think I drew you out

of Einar’s trivial dance

unthinkingly, or by chance?

Or that for nothing

I broke every plaything?

Or that for less than all

I bound you to obey

the unconditional

demand for sacrifice?

Woe befall us, I say,

if ever that were so!

Agnes, you were called

by God to be my wife.

And I dare to demand

your all, even your life.

AGNES: I am yours; I am bound.

Ask of me what you will,

but don’t, don’t go away.

BRAND: My dear one, I must.

I must find rest and peace.

And soon I shall build

my great church.

AGNES:      My little

church crumbled to dust.

BRAND: The heart’s idolatry

must be so destroyed!

[Embraces her as if in agony.]

Peace be with you, for then

peace is with me and mine.

AGNES: May I move the shutter aside,

just a little? Let me, Brand, let me.

BRAND [in the doorway]:

             No.

He goes into his room.

AGNES: Shut out, everything shut

away. Where is my hope of Heaven?

I cannot seek oblivion;

or touch his hand and weep;

or rend my body to escape

from breathing this fierce air.

There’s no release from fear,

the solitude that we call God.

[Listens at BRAND’s door.]

His voice moves on; so loud

he cannot hear, and never will.

High above grief the lords of Yule

bring tidings to another world

than mine. Even the Holy Child

has turned away. He smiles on those

with the most cause to sing His praise,

fortune’s good children, who enjoy

His love like any longed-for toy.

[Approaches the window cautiously.]

But if I disobeyed

Brand, if I opened wide

the shutters, all this light,

flooding the darkness, might

comfort my little son

out there under the stone.

No, no, he’s not dead.

Tonight the child is freed,

for this is the Child’s feast.

But what if Brand knows best?

What if I now do wrong?

O little one, take wing!

This house of ours is sealed

against you, my own child.

Your father turned the lock

against you. Love, go back,

go back to Heaven and play.

I dare not disobey

Brand. Say that you saw

your father’s sorrow –

how can you understand,

my darling? Let’s pretend

it was his grief that made

this wreath out of leaves,

so pretty! Tell them, ‘He grieves.’

[Listens, considers and shakes her head.]

No! You are locked outside,

my dear, by stronger powers

than doors or shutter bars.

Fierce spiritual flame

is needed to consume

their strength, make the vaults crack

open, the barriers break,

and the great prison door

swing loose upon the air.

I must purge the whole world

with my own sacrifice, child,

before I see you again.

And I shall become stone

myself, struggling to fill

the bottomless pit

of Brand’s Absolute.

There’s still a little time,

though; time for festival;

and though it’s far removed

from Christmas as it was,

I’ll be glad of what is,

give thanks for what I have –

the treasures that I saved

from the wreck of my life’s good,

all of them, all of them!

She kneels down by the chest of drawers, opens a drawer and takes out various things. At the same moment BRAND opens the door and is about to speak to her but when he sees what she is doing he stops and remains standing there. AGNES does not see him.

BRAND [softly]:

This hovering over the grave,

this playing in the garden of the dead!

AGNES: Here are the robe and shawl

he wore to his christening;

and here’s a bundle full

of baby things. Dear heaven,

every pretty thing

he was ever given!

Oh, and I dressed him

in these mittens and scarf,

and this little coat,

to keep him warm and safe

when he went out

in spring for the first time.

And the things I prepared

all ready for the road,

that journey of his life

which was never begun.

And when I took them off

him, and put them away,

I felt so utterly

weary and full of pain.

BRAND [clenching his hands in pain]:

O God, spare me this!

How can I condemn

these last idolatries

of hers? She clings to them.

AGNES: Tear stains, here and here …

like pearls on a holy

relic. I see the halo

of inescapable choice

shine now, terribly clear.

This robe of sacrifice

was his and is mine.

I am a rich woman.

There is a sharp knock on the house door. AGNES turns round with a cry and, in doing so, sees BRAND. The door is flung open, and a GYPSY WOMAN, in ragged clothes, comes in with a child in her arms.

GYPSY WOMAN: Share them with me, you rich lady!

AGNES: But you are richer than I.

GYPSY WOMAN: Mouthfuls of pretty words.

Rich folk, you’re all the same.

Show us some good deeds!

BRAND: Tell me, why have you come?

GYPSY WOMAN: Tell you? Not I! Talk to a pastor?

I’d as lief walk the storm again

as hear your ranting about sin,

and how us curs’d folk have no rest here.

I’d as lief run until I die

or leave my bones out on the skerry

as look you in the eye, you black

priest full of hell-fire talk!

BRAND [softly]:

That voice, that face … the woman

stands there like an omen,

like a visitor from the dead.

AGNES: Rest, rest. If you are cold,

come to the fire. If the child

is hungry, he shall be fed.

GYPSY WOMAN: Can’t stay, lady; can’t rest.

House and home, they’re for the likes

of you, not for us gypsies’ sakes.

Folk long since turned us out-o’-door

for a bit lodging on the moor

or in the woods, as best we can,

bedded on rock and the rough whin.

We come and go, and we go fast,

wi’ lawyer-men, just like dogs,

howling and snapping at our legs.

Won’t let us rest, yon lawyer-men,

clinking up close wi’ whip and chain.

BRAND: Be quiet, woman. Here, you’re safe.

GYPSY WOMAN: Safe? Here? Crammed in wi’ walls and roof?

Nay, master, nay; we’re better far

to wander through the bitter air.

But gi’e us something for the brat.

His own brother stole the clout

o’ rags that he was swaddled in.

Look, lady, look, his naked skin

all white wi’ frost and blue wi’ cold!

BRAND: Woman, I beg you, set this child

free from the path of death-in-life.

He shall be cherished; every stain

of blood and guilt shall be washed off.

GYPSY WOMAN: Why, it was you folk cast him out,

it was, and now I curse you for it.

Where do you think, then, he was born?

Not in a bed! His mother took

bad at the bottom of a syke.

Christened he was, wi’ a dab o’ slush

and a charcoal stick out of the ash;

a swig o’ gin his comforter.

And when we lugged him out of her,

who cursed him and his puny whine?

His fathers – ay, he’d more than one?

BRAND: Agnes?

AGNES:    Yes.

BRAND:      What must you do?

AGNES: Give them to her? O Brand! No!

GYPSY WOMAN: Oh yes, rich lady, all you have!

Ragged sark or silken weave,

nowt’s too rotten or too good

if I can wrap it round his hide.

Like as not he’ll soon be dead.

At least he’ll die wi’ his limbs thawed.

BRAND: The choice, Agnes! Hear the call,

harsh and inescapable!

GYPSY WOMAN: You’ve plenty. You could dress your bairn

ten times over. Look at mine!

Spare us a shroud, for pity’s sake!

BRAND: The demand, Agnes! Hear it speak,

absolute and imperative!

GYPSY WOMAN: Gi’e us that, lady, gi’e us that!

AGNES: Don’t you dare, gypsy! Desecrate,

would you, my babe, my love,

and all these pretty things?

BRAND:          Hush, child.

He’s dead. I say: he died in vain

if you lose faith. Then the road leads

nowhere but to the threshold

of the grave.

AGNES [brokenly]:

      Thy will be done.

With my last strength I’ll tear out

my heart, trample it underfoot.

Share, then! Put my ‘superfluous

riches’ to some better use.

GYPSY WOMAN: Give it here! Give it here!

BRAND: Agnes, did you say ‘share’?

AGNES: Yes. I beg you, let me be killed

now, and not be made to yield

any more. Give her what she needs,

half, even. Let me keep the rest.

BRAND: Then half would have sufficed,

would it not, for your own son?

AGNES: Here, gypsy, take the christening-

robe, and the scarf, and the silken

bonnet; take everything

that will keep out the cold.

GYPSY WOMAN: Gi’e us, then.

BRAND:        Agnes, are you sure

that’s all?

AGNES: Here’s the shirt he wore

on the day he died. I called

it his robe of martyrdom.

GYPSY WOMAN: It’ll do. Is that the lot,

lady? Right, then; I’ll flit –

after I’ve seen to him.

Exit.

AGNES: Demand on top of demand –

is it reasonable, Brand?

BRAND: Did you give with heart and soul,

without bitterness at all?

AGNES: No!

BRAND:   No? Then you have flung away

your gifts, and you are still not free.

He prepares to leave.

AGNES: Brand!

BRAND:    Yes?

AGNES:      Oh, Brand, I lied!

Forgive me, for I hid

the last, my very last

relic. Hadn’t you guessed?

BRAND: Well?

AGNES [taking a folded child’s cap from her bosom]:

     Look, one thing remains.

BRAND: His cap?

AGNES:       Marked with the stains

of my tears, and his cold fever sweat;

and kept close-hidden at my heart!

BRAND: Worship your idols, then.

He prepares to leave.

AGNES: No, wait!

BRAND:     For what?

AGNES:         You know for what.

She holds out the cap.

BRAND [coming towards her without taking it]:

Without regret?

AGNES:     Without regret!

BRAND: Very well, then. His cap,

give it to me. The woman

is still there, sitting on the step.

Exit.

AGNES: Everything’s gone now, everything’s lost.

[AGNES stands for some moments completely still; gradually the expression on her face is transformed into pure radiant joy. BRAND returns; she goes exultantly to meet him, throws her arms around his neck and cries out.]

O Brand, O Brand, at last I’m free

of everything that drew me to the dust!

BRAND: Agnes!

AGNES:    The darkness has gone,

and the ghosts, and the nightmares,

the leaden fears that weighed me down.

And I know that victory

is certain, if the will endures.

The mists have all dispersed

and all the clouds have passed

away; and at the end of night

I see the first faint rosy light

of dawn. And I’ll not be afraid,

or hurt, or weep to hear the word

‘death’, or the sound of my child’s name.

I know that heaven is his home.

I have overcome grief,

and even the grave itself

yields, and our little Alf

shines in his immortality,

his face radiant with joy

just as it was in life.

If my strength were a thousandfold,

if my voice were like that

of a great choir, if I could

be heard in Heaven, I’d not

plead, now, for his return.

How wondrous is our God,

how infinite His resource

in making His ways known

to men. Through the sacrifice

of my child, through the command

‘Atone, and again, atone!’,

my soul has been restored.

God gives, takes back, His own.

I was purged by ordeal,

You guided my hand,

you battled for my soul,

though your grim silent heart

cried out even as you fought.

Now it is you who stand

in the valley of the choice,

you who must bear the cross,

the terrible birthing

of all or nothing.

BRAND: You speak in riddles, Agnes. It

is finished, all that agony.

AGNES: Beloved, you forget:

‘Whoever looks on God shall die.’17

BRAND [shrinking back]:

Dearest! What terrors wake

in my heart when you speak

like that! Be strong!

I could let all things go,

every earthly good; everything,

everything but you!

AGNES: Choose. You stand where the roads cross.

Quench this light new-lit in me,

choke the springs of divine grace,

allow me my idolatry.

The gypsy woman, call her back,

give me back the things she took.

Let me clutch them, weak and craven,

blindly ignorant of heaven.

Clip the wing-feathers of my soul,

fetter me at wrist and heel

with the constraints of each bleak day,

and then I’ll be as I once was,

a prisoner of mortality.

Choose. You stand where the roads cross.

BRAND: All would be lost if I

weakened, if I chose the way

you point to … but … far from this place,

beyond the memories

of all this bitter grief,

my Agnes, we shall find that life

and light are one.

AGNES:      But you are bound,

by your own choice and His demand.

You must remain; must be the guide

of many souls in their great need.

Choose. You stand where the roads cross.

BRAND: No choice … I have no choice.

AGNES [throwing her arms round his neck]:

I give you thanks for all I have,

and for your own dear love

to me, poor, weary, stumbling one.

My eyes are heavy, and the mist

gathers, and I must rest.

BRAND: Beloved, sleep. Your work is done.

AGNES: Yes, the day labour, the soul’s fight,

are finished. Now the night-

candle shall burn with steady flame

as my thoughts rest on Him

from whom we came.

Exit.

BRAND [clenching his hands against his breast]:

Be steadfast, O my soul,

For in the loss of all

This world’s good lies our gain.

We, at the end, are blest

And all that we have lost

Is ours for evermore. Amen.