Note

Le principali fonti d’archivio e pubblicazioni sono abbreviate come riportato nella lista qui sotto. Altrimenti, il riferimento completo è fornito nella prima citazione di un’opera o di una fonte; in tutte le altre occorrenze appare in forma abbreviata.

Abbreviazioni

AB: Anne Brontë.

ABN: Arthur Bell Nicholls, curato di Haworth, in seguito marito di CB.

Berg: Berg Collection, New York Public Library.

BL: British Library.

Bon: Bonnell Collection, Brontë Parsonage Museum.

BPM: Brontë Parsonage Museum.

Brotherton: Brotherton Collection, University of Leeds.

BST: Brontë Society Transactions.

CB: Charlotte Brontë.

CBEW: The Early Writings of Charlotte Brontë, 2 voll., a cura di Christine Alexander, Oxford, Blackwell, 1987-1991.

CBL: The Letters of Charlotte Brontë with a selection of letters by family and friends, 3 voll., a cura di Margaret Smith, Oxford, Clarendon Press, 1995-2004.

CBP: The Poems of Charlotte Brontë, a cura di T. J. Winnifrith, Oxford, Blackwell, 1984.

CH: Constantin Heger, insegnante di CB a Bruxelles.

EB: Emily Jane Brontë.

EG: Elizabeth Gaskell, collega scrittrice e biografa di CB.

EGL: The Letters of Mrs Gaskell, a cura di J.A.V. Chapple e Arthur Pollard, Manchester, University Press, 1966.

EN: Ellen Nussey, amica di una vita e corrispondente di CB.

Essays: Charlotte ed Emily Brontë, The Belgian Essays, tradotti e curati da Sue Lonoff, New Haven, Yale University Press, 1996.

GHL: George Henry Lewis, critico; in seguito, compagno di George Eliot.

GS: George Smith, editore di CB.

GSR: George Smith, Recollections of a Long and Busy Life, 2 voll., The National Library of Scotland, MSS 23191-2.

HM: Harriet Martineau, scrittrice.

JE: Jane Eyre: An Autobiography, a cura di Margaret Smith, 1847; ristampa Oxford, Clarendon Press, 1974. Anche in World’s Classics paperback (senza appendici). Versione italiana: Jane Eyre, Milano, Mondadori, 1996.

JT: James Taylor, direttore editoriale alla Smith, Elder, and Co.; ammiratore di CB.

LFC: The Brontës: Their Lives, Friendships and Correspondence, 4 voll., a cura di Thomas J. Wise e J. Alexander Symington, Oxford, Blackwell, 1933, ristampa 1980. L’edizione presenta inaccuratezze e omissioni ma per molti lettori (a partire da Virginia Wolf) fornì un’ampiamente leggibile collezione di documenti primari comodamente raggruppati insieme.

Life: Elizabeth Gaskell, The Life of Charlotte Brontë, introduzione di Winifred Gérin, 1857; ristampa Londra, Dent/Everyman, 1971. Questa è la prima edizione in versione integrale ma senza le aggiunte della terza edizione.

MT: Mary Taylor, amica stretta e corrispondente di CB.

PBB: Patrick Branwell Brontë.

PB: Il reverendo Patrick Brontë.

PML: Pierpont Morgan Library, New York.

RHJ: “Roe Head Journal”, una raccolta di frammenti (1835-38) in BPM e PML, pubblicato alla fine di Tales of Angria, a cura di Heather Glen, Londra, Penguin Classics, 2006.

S-G: The Seton-Gordon Collection, BPM e John Murray Archives.

Sh: Shirley, a cura di Herbert Rosengarten e Margaret Smith, 1849; ristampa Oxford, Clarendon Press, 1979. Anche in World’s Classics paperback (senza appendici). Edizione italiana: Shirley, Milano, Mondadori, 1995.

V: Villette, a cura di Herbert Rosengarten e Margaret Smith, 1853; ristampa Oxford, Clarendon Press, 1984. Anche in World’s Classics paperback (senza appendici). Edizione italiana: Villette, Roma, Fazi Editore, 2014.

WMT: William Makepeace Thackeray.

WSW: William Smith Williams, lettore alla Smith, Elder and Co. e primo sostenitore di CB.