Notes

RIVER WITHOUT BRIDGES

p. 3 We reached…Demmin.’ Irene Bröker, So war’s! Lebenserinnerungen 1922–1997, Deutsches Tagebucharchiv Emmendingen, 131, p. 66.
p. 5 We got bogged…night’s rest.’ Ibid.
p. 6 Wretched night…insoles.’ Gustav Adolf Skibbe, Kriegstagebücher 1944–1945, 13.3, Deutsches Tagebucharchiv Emmendingen, 1344, 1, n. pag.
p. 6 Everything at sixes…overcrowding in town.’ Ibid., 15.3.
p. 6 without much of note’. Ibid., 24.3–27.3.
p. 7 She was forever…evenings.’ Marie Dabs, Lebenserinnerungen, Lübeck, 1984, p. 77.
p. 8 They joined…wife and daughter!’ Ibid., p. 78.
p. 8 It wasn’t just…blessed, too.’ Ursula Strohschein, ‘Rote Armee in Demmin’, Pommersche Zeitung, 1. April 1995, 13/95, p. 16.
p. 9 Crammed full of strangers’. Ibid.
p. 10 What will become…defend Demmin.’ Ibid.
p. 11 Things…fall apart.’ Wilhelm Damann, ‘Die letzten Kriegstage 1945 in Demmin’, Demminer Regionalmuseum, newspaper 5093, folio 2.
p. 11 beggared belief…a word.’ Marie Dabs, Lebenserinnerungen, p. 79.
p. 12 The Russians…River Oder!’ Ibid., p. 78.
p. 12 How naïve I was.’ Ibid., p. 67.
p. 12 Why didn’t I…ran its course.’ Ibid., p. 81.
p. 13 I had on my dark-grey…over my arm.’ Ibid., p. 80.
p. 13 for withdrawal purposes’. Gustav Adolf Skibbe, Kriegstagebücher, 28.4.
p. 13 Murder. Manslaughter.’ Ibid., 30.4.
p. 13 hasty retreat’. Ibid.
p. 13–14 Mum’s birthday…allowed out.’ Ibid., 29.4.
p. 14 The telephone…around the town.’ Irene Bröker, So war’s!, p. 67.
p. 15 But there we were…in a trap.’ Ibid., p. 68.
WAR WITHOUT LIMITS
p. 19 The time has come…a new war.’ Call from the 2nd Belorussian Front’s Council of War, 16 April 1945.
p. 20 I do not…no longer tenable.’ Adolf Hitler, Mein politisches Testament, Gegeben zu Berlin, den 29. April 1945, 4.00 Uhr, folio 4.
p. 21 the potential suicide par excellence’. Sebastian Haffner, Germany. Jekyll & Hyde. 1939—Deutschland von innen betrachtet, Berlin, 1998, p. 24.
p. 21 that the surrender…is impossible.’ Adolf Hitler, Mein politisches Testament, folio 6.
p. 22 I don’t want…circumstance.’ Adolf Hitler to Otto Günsche, in: Walter Kempowski, Swansong 1945: A Collective Diary of the Last Days of the Third Reich, tr. Shaun Whiteside, London: Granta, 2014, p 214. (Translation slightly modified.)
p. 22 Didn’t sleep…make it?’ Gustav Adolf Skibbe, Kriegstagebücher, 30.4.
p. 23 Many, many people…rare sight now.’ Ursula Strohschein, ‘Rote Armee in Demmin’, p. 16.
p. 24 Herr Stoldt…before they left.’ Ibid., p. 44.
p. 24 If only…future held?’ Marie Dabs, Lebenserinnerungen, p. 81.
p. 25 We managed…beloved Demmin.’ Ibid.
THE EYES OF THE ENEMY
p. 28 I myself…capitulation.’ Adolf Hitler, Mein politisches Testament, folio 6.
p. 28–29 It is our will…my people.’ Ibid., folio 3.
p. 30 We heard…in the distance.’ Irene Bröker, So war’s!, p. 67.
p. 30 When we heard explosions…in my ears.’ Ibid., p. 68.
p. 31 He told us…into the sky.’ Ibid., pp. 68–9.
p. 31 When we got back…as far as Gnoien.’ Gustav Adolf Skibbe, Kriegstagebücher, 30.4.
p. 32 We young women…first Russian attack.’ Maria Buske, ‘Erinnerungen’, in: Norbert Buske, Das Kriegsende in Demmin 1945. Berichte—Erinnerungen—Dokumente, Schwerin, 2007, p. 50.
p. 33 He was too intelligent…in particular.’ Wilhelm Damann, ‘Die letzten Kriegstage 1945 in Demmin’, folio 2.
p. 33 Old Frau Rentner…a few Russians!’ Ibid.
p. 34 I see his act…played a part too.’ Ibid., folio 3.
p. 34 Gunshots cracked…out of the cellar.’ Ursula Strohschein, ‘Rote Armee in Demmin’, p. 16.
p. 37 His head…on her face.’ Hitler’s valet Heinz Linge, in: Walter Kempowski, Swansong 1945, p.296. (Translation slightly modified.)
p. 38 Look, that’s…on fire.’ Erich Mansfeld to staff sergeant Hermann Karnau, in: ibid., p. 297. (Translation slightly modified.)
p. 38 Why they came…at the time.’ Norbert Buske, ‘Das Geschehen’, in Norbert Buske, Das Kriegsende in Demmin 1945, p. 14.
p. 38 A guard was posted…of his watch.’ Maria Buske, ‘Erinnerungen’, in: ibid., p. 50.
p. 39 My mother…all over Luisenstrasse.’ Ursula Strohschein, ‘Rote Armee in Demmin’, p. 16.
p. 39 but an uneasy…crept over us’. Ibid.
p. 40 The Russians cut off children’s tongues!’ Karl Schlösser, conversation with the author, Demmin, 15 April 2014.
p. 41 One of them…with his rifle.’ Ibid.
p. 41 The lovely big farm…Russians and Poles.’ Marie Dabs, Lebenserinnerungen, p. 82.
p. 42 Several Russians…in a high arc.’ Ibid., p. 83.
p. 42–43 But in the end…were saying.’ Else R., ‘Brief’, in: Norbert Buske, Das Kriegsende in Demmin 1945, p. 31.
p. 43 We immediately started…for a good hour.’ Ibid., pp. 31–2.
p. 44 Ilse was…it’s not possible!”’ Ibid., p. 32.
p. 44 We cowered there…bundle of fear.’ Norbert Buske, ‘Das Geschehen’, in: ibid., p. 16.
TOWER OF DARKNESS
p. 47 It was a cold…burning town.’ Marie Dabs, Lebenserinnerungen, p. 83.
p. 48 Peering apprehensively…Fire!’ Ursula Strohschein, ‘Rote Armee in Demmin’, p. 16.
p. 49 Day and night…clouds of smoke.’ Ibid.
p. 50 Our beautiful tall…to be seen.’ Marie Dabs, Lebenserinnerungen, p. 86.
p. 50 We must all get out of here.’ Karl Schlösser, conversation with the author.
p. 51 We’re going…your father!’ Karl Schlösser, in: ‘Tief vergraben, nicht dran rühren’, Spiegel Spezial, 30.3.2005.
p. 51–52 I am afraid…awful truth.’ Else R., ‘Brief’, in: Norbert Buske, Das Kriegsende in Demmin 1945, p. 31.
p. 52 For you, Else.’ Ibid., p. 32.
p. 52 I was all confused…hand in hand.’ Ibid., p. 33.
p. 53 “This is the last…own blood.”’ Marie Dabs, Lebenserinnerungen, p. 84.
p. 53 I asked them…on their way.’ Ibid.
p. 54 When my father…the Trebel.’ Ibid., p. 85.
p. 57 My mother…like an avalanche.’ Lotte-Lore Martens, ‘Erinnerungen zum Kriegsende in Demmin’, in: Norbert Buske, Das Kriegsende in Demmin 1945, p. 26.
p. 57–58 With the smoke…in the water.’ Ibid., p. 28.
p. 58 Some women…I wonder?’ Ibid.
p. 62 Nobody knew…every night.’ Irene Bröker, So war’s!, p. 70.
p. 62 Dr P. told us…washing ashore.’ Ibid.
p. 63 No one will ever…of darkness.’ Ibid., p. 71.
p. 63 At last…after that.’ Ibid.
p. 64 He pulled…at it bravely.’ Ibid., p. 73.
p. 64 When the woman…held me back.’ Ibid.
p. 64 All this sounds…will understand.’ Ibid.
THE GHOSTS OF DEMMIN
p. 66 The deserted dental practice…the horror.’ Ursula Strohschein, ‘Rote Armee in Demmin’, p. 16.
p. 66 A heavy blanket…dead bodies.’ Karl Schlösser, conversation with the author.
p. 67 The sight of the riverbank…worthless.’ Lotte-Lore Martens, ‘Erinnerungen’, in: Norbert Buske, Das Kriegsende in Demmin 1945, p. 29.
p. 69 Another thing…at a later date.’ Else R., ‘Brief’, in: ibid., p. 35.
p. 69 veterinary surgeon’. Wareneingangsbuch der Demminer Friedhofsgärtnerei 1945.
p. 71 Death by suicide (hanging)’ etc. Sterbebücher des Standesamtes Demmin 1945, vol. 1 (1–300), vol. 2 (301–700), vol. 3 (701–1100).
A VOICE FROM THE BOMBED-OUT TEMPLE
p. 76 The parish hall was bursting.’ Jakob Kronika, Der Untergang Berlins, Flensburg, 1946, p. 40.
p. 76 Something of a sense…way they sing.’ Ibid., p. 51.
p. 76 We have no right…strange service.’ Ibid., p. 40.
p. 77 There is risk…no way out.’ Ibid., p. 41.
p. 77 I can’t carry on…madness and crime.’ Ibid., p. 18.
p. 78 But the tyranny…rule of evil.’ Ibid., p. 19.
p. 78 war’s rebellion against peace’. Ibid., p. 9.
p. 79 Wilhelm II…yesterday.’ Ibid., p. 40.
p. 79 Goebbels has changed…last resort.’ Ibid., p. 39.
p. 79 The brunt of responsibility…Dr Goebbels.’ Ibid., p. 41.
A WAVE ROLLING INTO THE REICH
p. 80 The thought of living on…hopelessness of victory.’ Christian Goeschel, Selbstmord im Dritten Reich, Berlin, 2011, p. 213.
p. 81–82 It was still hard…in public.’ Hans Graf von Lehndorff, Ostpreussisches Tagebuch. Aufzeichnungen eine Arztes aus den Jahren 1945–1947, Munich, 2005, p. 9.
p. 82 They must all…“and our country?”’ Ibid.
p. 82 The Führer…he’d sooner gas us.’ Ibid., p. 18.
p. 82 It doesn’t really matter…now.’ Ibid.
p. 83 They are not…say, food.’ Ibid., pp. 24–5.
p. 84 We return to Juditten…Lord’s Prayer.’ Ibid., p. 25.
p. 84 As we’re coming…“with gas.”’ Ibid.
p. 85 to fight the risk of infection posed by suicide’. Ibid., p. 62.
p. 85 A thorn is piercing…It is enough.’ Ibid., p. 75.
p. 85 There’s nothing more…nothing impossible.’ Ibid., p. 76.
p. 85 All feeling…dead inside?’ Ibid., p. 153.
p. 86 Dead bodies…in the beds.’ ‘Erlebnisbericht aus L.S. aus Groß-Nappern’, in: Die Vertreibung der deutschen Bevölkerung aus den Gebieten östlich der Oder-Neiße, Munich, 2004, vol. 1, no. 7, p. 25.
p. 86 Shudder after shudder…all the family.’ Ibid., no. 8, p. 31.
p. 86 The most senior…last night.’ Ibid., no. 14, p. 59.
p. 86 In the course…in the tree.’ Ibid., no. 53, p. 208.
p. 86–87 When I said…that very day.’ Ibid., no. 59, p. 229.
p. 87 Mass graves…their own lives.’ Ibid., no. 61, p. 237.
p. 87 It’s hardly surprising…that terrible night.’ Ibid., no. 68, p. 266.
p. 87 In the forest…hanged themselves.’ Ibid., no. 72, p. 274.
p. 87 Several Germans…slitting their wrists.’ Ibid., no. 96, p. 360.
p. 87 Young Frau Lemke…his pistol.’ Ibid., no. 105, p. 399.
p. 87 In her despair…herself.’ Ibid., no. 116, p. 432.
p. 87 In the night…days later.’ Ibid., no. 122, p. 453.
p. 87 Countless suicides…indescribable.’ Ibid., no. 127, p. 468.
p. 87 My uncle…and ran away.’ Ibid., no. 129, pp. 475–6.
p. 87–88 The list of people…longer and longer.’ Ibid., vol. 2, no. 8, p. 29.
p. 88 On the evening…suicide.’ Ibid., no. 10, p. 35.
THE TEACHER AND HIS WIFE
p. 89 The war is over. The guns are silent.’ Hildegard Theinert, ‘Der letzte Eintrag’, in: Hans Richard Schnittny, Erinnerungen, Deutsches Tagebucharchiv Emmendingen 1106, p. 12.
p. 90 The rumours…“become of us?”’ Ibid.
p. 91 SS, field gendarmerie…upon us.’ Ibid.
p. 91 Johannes had…that evening.’ Ibid.
p. 91 Life would…did that.’ Ibid., p. 12–13.
p. 91 We would…together.’ Ibid., p. 12.
p. 92 Glittering…rippling waters.’ Ibid., p. 13.
p. 92 I have said…happiness.’ Ibid.
p. 92 How lovely…the fortress.’ Ibid.
p. 92 The Russians…more and more.’ Ibid.
p. 92 Only a little…forever.’ Ibid.
p. 93 Who will…any meaning?’ Ibid.
HELL MACHINE
p. 94 I have shot…household.’ Suicide note from Generalmajor a.D. Karl Bernhard Wilhelm von Brozowski, in: Ursula Baumann, Vom Recht auf den eigenen Tod. Die Geschichte des Suizids vom 18. bis zum 20. Jahrhundert, Weimar, 2001, p. 377.
p. 96 I remember…all dead.’ Ludmila Woloshina, in: Eleonore Wolf, ‘Das Kriegsende 1945 in Neubrandenburg,’ in: Zeitgeschichte regional. Mitteilungen aus Mecklenburg-Vorpommern, 9:1, July 2005, p. 7.
p. 96 As I record…your hands?’ Renate Meinhof, ‘Das Tagebuch der Maria Meinhof. April 1945 bis März 1946’, in: Pommern. Eine Spurensuche, Reinbek bei Hamburg, 2006, p. 15.
p. 97 Sunday dawned…church.’ Ibid.
p. 97 Then the grandmothers…hanging.’ Ibid., p. 54–55.
p. 98 Throw my children in after me.’ Ibid., p. 70.
p. 98 I could describe…fates.’ Ibid., p. 56.
p. 99 hell machine’. Günter Jacobi, in: Nils Köhler, ‘Das Drama von Alt Teterin 1945—ein Projektbericht’, in: Zeitgeschichte regional. Mitteilungen aus Mecklenburg-Vorpommern, 14:1, July 2010, p. 93.
DEATH IN THE WEST
p. 101 Aged twelve…grown-ups.’ Johann Radein, Wir sind wieder einmal davon gekommen, Deutsches Tagebucharchiv Emmendingen 1300, p. 200.
p. 101–02 I don’t dare…intimate scene.’ Ibid.
p. 102 My friend and I…told them so.’ Ibid., p. 201.
p. 102 It’s over…to that.’ Ibid.
p. 103 I’ll never forget…cemetery.’ Ibid.
p. 103 year of…and orphans’. Leopold Reitz, Jahre im Dunkel, Neustadt an der Weinstraße, 1959, p. 46.
p. 103 Death is…matter of course.’ Ibid., p. 39.
p. 104 The motto…be dire.’ Ibid., p. 130.
p. 104 Not only…to blame.’ Ibid., p. 106.
p. 104 Hanged, shot…and drink.’ Ibid., p. 152.
p. 104 The list…talked out of it.’ Ibid., p. 199.
p. 105 I could see…clear eyes.’ Mathilde Wolff-Mönckeberg, On the Other Side: Letters to My Children from Germany 1940–1946, tr. Ruth Evans, London: Persephone Books, 2007, p. 30–31. (Translation slightly modified.)
p. 105 as if she…tomorrow.’ Ibid., p. 101. (Translation slightly modified.)
p. 105 I am awfully…compels me.’ In: Christian Goeschel, Selbstmord im Dritten Reich, p. 252.
p. 105 A friend…the only one.’ Doris E., in: Lothar Steinbach, Ein Volk, ein Reich, ein Glaube? Ehemalige Nationalsozialisten und Zeitzeugen berichten über ihr Leben im Dritten Reich, Bonn, 1983, p. 94.
p. 106 A wave of suicides…they die.’ Udo von Alvensleben, Lauter Abschiede. Tagebuch im Kriege, Frankfurt, 1971, p. 448.
p. 106 Given my conduct…my shame.’ Horst Wilking, in: Walter Kempowski, Swansong 1945, p. 316. (Translation slightly modified.)
THE WAXWORKS OF LEIPZIG
p. 108 What kind…average man?’ Margaret Bourke-White, ‘Dear Fatherland, Rest Quietly’: A Report on the Collapse of Hitler’s ‘Thousand Years’, New York: Simon and Schuster, 1946, p. 61.
p. 109 I know…individual terror.’ Ibid.
p. 109 Death seemed the only escape.’ Ibid., p. 43.
p. 109 During the retreat…Americans came.’ Ibid., p. 45.
p. 110 Making myself…ever had.’ Ibid.
p. 110 In its brief flare…fast enough.’ Ibid., p. 46.
p. 110 We didn’t know! We didn’t know!’ Ibid., p. 73.
p. 111 Hurry to the Rathaus…waxworks.’ Ibid., p. 49.
p. 111 Reclining…on the desk.’ Ibid., p. 50.
p. 112 In a nearby room…beside him.’ Ibid.
p. 113 beautiful landscape…by schizophrenics’. Lee Miller, ‘Germany, The War That Is Won’, in: Antony Penrose (ed.), Lee Miller’s War: Photographer and Correspondent with the Allies in Europe 1944–45, Boston: Bullfinch Press, 1992, p. 161.
p. 113 The love of death…themselves.’ Ibid., p. 176.
p. 114 A girl…waxen and dusty.’ Ibid.
p. 115 Our glorious idea…them myself.’ Magda Goebbels, letter to Harald Quandt, 28 April 1945.
CITY WITHOUT HOPE
p. 119 They should have been…indefinitely.’ Margret Boveri, Tage des Überlebens. Berlin 1945, Munich, 1970, p. 8.
p. 120 I’d had a small tin…when inhaled.’ Ibid., p. 108.
p. 120 In the last days…for bazookas.’ Ibid., p. 109.
p. 121–22 Can we really…life and death?’ Jacob Kronika, Der Untergang Berlins, p. 42.
p. 122 This paralysed nation…life and future.’ Ibid., p. 76.
p. 122 Not many people…no difference.’ Ibid., p. 91.
p. 123 Presumably a mother…never know.’ Ibid., p. 92.
p. 123 Death will catch…sweeping the country!’ Ibid.
p. 123 There are droves…right moment.’ Ibid., p. 124.
p. 123–24 We see something…dead Germans.’ Ibid.
p. 124 If you are dishonoured…but to die.’ Ruth Andreas-Friedrich, Schauplatz Berlin. Tagebuchaufzeichnungen 1945 bis 1948, Frankfurt am Main, 1984, p. 23.
p. 124 It’s over…He went.’ Friederike Grensemann in: Walter Kempowski, Swansong, p. 70.
p. 124 It was so hard…my throat!’ Ibid., p. 289.
p. 126 It is up to us…a sin.’ Jakob Kronika, Der Untergang Berlins, p. 194. p. 126 ‘Who are we…unbearable.’ Ibid., p. 193.
THE DARK FIGURE
p. 131 In their fear…wiped out.’ Letter from municipal employee I.R. from Schönlanke, Netzekreis, Pomerania, in: Die Vertreibung der deutschen Bevölkerung, vol. 2, no. 196, p. 214.
THE WOUND THAT WAS GERMANY
p. 135 The din from…glorious mystery.’ Melita Maschmann, Fazit. Mein Weg in der Hitler-Jugend, Munich, 1979, p. 11. (Translator’s note: the translations from this book are my own, but for the full text see Geoffrey Strachan’s translation, Melita Maschmann, Account Rendered: A Dossier on my Former Self, tr. by Geoffrey Strachan, Lexington, Massachusetts: Plunkett Lake Press, 2016.)
p. 136 She loved…in her love.’ Ibid., p. 10.
p. 136 Even before…dear and vulnerable.’ Ibid.
p. 137 That’s how wide…German society.’ Gerhard Starcke, Mit Stenoblock und Kübelwagen. Berichte meines Lebens 1907–1972, Deutsches Tagebucharchiv Emmendingen 1479, p. 63.
p. 137 One belief…for EVERYTHING.’ Ibid., p. 87.
p. 138 The age into which…a new world war.’ Ilse Cordes, Erinnerungen an den Sohn 1921–1941, Deutsches Tagebucharchiv Emmendigen 1428/II, p. 1.
p. 139 The pair of them…darling mother!’ Ibid.
p. 139 And so…of his life.’ Ibid., p. 2.
p. 140 Day after day…from despair.’ Ibid., p. 3.
p. 140 It wasn’t possible…a poor country.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 14.
p. 140 It was an awful…bitter resort.’ Gerhard Starcke, Mit Stenoblock und Kübelwagen, p. 78.
p. 141 I know I’m lonely.’ Renate Finkh, Sie versprachen uns die Zukunft. Eine Jugend in Nationalsozialismus, Tübingen, 2002, p. 31.
p. 141 But there was…more keenly.’ Ibid., p. 50.
p. 141 The men wore…large eyes.’ Ibid.
p. 142 Sex, murder…Particularly bloodshed.’ Sefton Delmer, Trail Sinister: An Autobiography, Volume One, London: Secker & Warburg, 1961, p. 75.
p. 142 Looking back… Vesuvius eruption.’ Ibid.
p. 142–43 Complete liberty…compartmentalising.’ Stéphane Roussel, Les Collines de Berlin: un regard sur l’Allemagne, Paris: Éditions Mazarine, 1985, p. 30.
p. 143 It did not surprise…hungry too.’ Sebastian Haffner, Defying Hitler: A Memoir, tr. Oliver Pretzel, London: Phoenix, 2011, p. 48. (Translation slightly modified.)
p. 143 Indeed, my father…the times.’ Ibid.
p. 144 the uncurbed, cynical…end in itself’. Ibid., p. 44.
p. 144 A generation…chaos and peril.’ Ibid., p. 57.
HUNGRY AND FANATICAL
p. 145 Indeed, the mood…save the world.’ Sebastian Haffner, Defying Hitler, p. 53.
p. 146 What impressed me…than ever before.’ Sefton Delmer, Trail Sinister, p. 97.
p. 148 Would-be intruders…up to anyone.’ Reiner Hamm, Erinnerungen, German Diaries Archive Emmendingen, 1815, p. 81.
p. 148 It was depressing…nothing moved.’ Ibid., p. 82.
p. 149 My father was moved to tears.’ Ibid., p. 85.
p. 149 We Germans prefer…and waiting.’ Gerhard Starcke, Mit Stenoblock und Kübelwagen, p. 88.
p. 150 It was mass…a revelation.’ Ibid., p. 92.
p. 150 was that he…about Versailles’. Ibid.
p. 150–51 When they talked…including us.’ Renate Finkh, Sie versprachen uns die Zukunft, p. 58.
p. 151 He said the…save Germany.’ Ibid., pp. 60–61.
p. 151 Songs are sung…going on.’ Ibid., p. 61.
p. 151 There is something…fire is dancing.’ Ibid., p. 62.
p. 152 I have become…found a saviour.’ M. Hoffmann, Der Retter (n.d.), in: Henrik Eberle (ed.), Briefe an Hitler. Ein Volk schreibt seinem Führer. Unbekannte Dokumente aus Moskauer Archiven—zum ersten Mal veröffentlicht, Bergisch Gladbach, 2007, p. 117.
p. 152 But no one…no convictions whatsoever.’ René Juvet, Ich war dabei. 20 Jahre Nationalsozialismus 1923–1943. Ein Tatsachenbericht, Zurich, 1944, p. 18.
p. 152 Brüning may not…that landslide.’ Ibid., p. 24.
TORCHES IN WINTER, VIOLETS IN MARCH
p. 153 I have nothing…southern Germany.’ René Juvet, Ich war dabei, p. 26.
p. 153–54 On the whole…very dejected indeed.’ Ibid., p. 31.
p. 155 No rallying cry…community.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 8.
p. 155–56 Her dark eyes…appealed to me.’ Ibid., p. 7.
p. 156 What was I…drift with it.’ Ibid., pp. 8–9.
p. 157 It was a matter…life and death.’ Ibid., p. 9.
p. 157 I wanted…of my contemporaries.’ Ibid.
p. 157 People shout…as possible.’ Stéphane Roussel, Les Collines de Berlin, p. 62.
p. 158 There are few…the theatre.’ Sebastian Haffner, Defying Hitler, p. 86.
p. 158 but I did…interpret it’. Ibid., p. 85. (Translation slightly modified.)
p. 159 All this was…business as usual.’ Ibid., p. 91.
p. 160 His eyes widened…the sun.’ Sefton Delmer, Trail Sinister, p. 149.
p. 161 Hitler himself…German fatherland.’ Ibid., p. 151.
p. 162 In 1933…took second place.’ Reiner Hamm, Erinnerungen, p. 93.
p. 162 We were surrounded…in Munich.’ Ibid., 97.
p. 163 The faster you act…conviction.’ René Juvet, Ich war dabei, pp. 31–32.
p. 165 As my parents…sacrifice.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 17.
p. 165 Because I was…hoi polloi.’ Ibid., p. 19.
p. 165 That’s why…one big family.’ Ibid., p. 21.
p. 166–67 Many who had…everyone else.’ Stéphane Roussel, Les Collines de Berlin, p. 90.
p. 167 The next time…tailor-made suit.’ Ibid., p. 92.
PART OF SOMETHING GREATER
p. 169 The solemnity…sense of importance.’ Renate Finkh, Sie versprachen uns die Zukunft, p. 114.
p. 169 It is the first…to the heart.’ Ibid., p. 115.
p. 169 I am no longer…name is Germany.’ Ibid., p. 116.
p. 170 We lived like…Brandenburg!’ Ilse Cordes, Erinnerungen an den Sohn, p. 13.
p. 170 Just look…frighteningly pale.’ Ibid., p. 20.
p. 171 These are difficult…deep filial love.’ Ibid., p. 15.
p. 171 Like all those…always would,’ Johann Radein, Wir sind wieder einmal, p. 14.
p. 171 The oath of allegiance…overwhelming.’ Ibid., p. 67.
p. 171–72 It’s quite an experience…as we go.’ Ibid., p. 91.
p. 173 My youth…silent majority.’ Lore Walb, Ich, die Alte—Ich, die Junge. Konfrontation mit meinen Tagebüchern 1933–1945, Berlin, 1997, p. 24.
p. 173 I have a clear…speaking.’ Ibid., p. 72.
p. 173 One for all…no community.’ Ibid.
p. 174 Just as, in my dream…Hitler’s picture.’ Ibid., p. 88.
p. 174 We were very popular…somehow special.’ Ibid., p. 108.
p. 174 rose daily…Führer’s will!’ Sebastian Haffner, Defying Hitler, p. 159.
p. 175 Now we were…fear of me.’ Ibid., p. 210.
p. 175 We trusted…civilian life?’ Ibid., p. 231.
p. 175 You are under…inhuman.’ Ibid., p. 236. (Translation slightly modified.)
AN INNER RIFT
p. 178 One has no right…these lines.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 21.
p. 178 Our parents may have…natural.’ Ibid., p. 41.
p. 178 At the time…of life, then.’ Ibid., p. 43.
p. 179 But it went against…no harm.’ Renate Finkh, Sie versprachen uns die Zukunft, p. 78.
p. 180 I pushed it…stench pervaded.’ Ibid., p. 80.
p. 180 We sang the same…depression.’ Johann Radein, Wir sind wieder einmal, p. 104.
p. 180 fell into a…very lonely’. Ibid.
p. 181 Strangely enough…against the horror.’ Sebastian Haffner, Defying Hitler, p. 114.
p. 181 The only way…of reality.’ Ibid., p. 169. (Translation slightly modified.)
THE HAPPY YEARS
p. 184 There was something…in Germany.’ Marie Dabs, Lebenserinnerungen, p. 54.
p. 184 I filled…long in coming,’ Ibid., p. 55.
p. 184 Everyone wanted…that evening.’ Ibid., pp. 61–62.
p. 185 Dad was full…right.’ Renate Finkh, Sie versprachen uns die Zukunft, p. 76.
p. 185 I often sat…proud of me.’ Ibid., p. 97.
p. 186 The sight of him…of life.’ Lore Walb, Ich, die Alte—Ich, die Junge, pp. 35–36.
p. 187 We are living…thick and fast.’ Ibid., p. 75.
p. 187 If he could only…his goal.’ Ibid., p. 76.
p. 188 Anyone who had…with him ideologically.’ René Juvet, Ich war dabei, p. 40.
p. 188 You’ve grown small-minded…had a Hitler.’ Ibid., p. 43.
p. 189 He had conquered…satisfied.’ Ibid., 74.
IN LOVE WITH THE FÜHRER
p. 190 Germany…with Hitler.’ Sefton Delmer, Trail Sinister, p. 282.
p. 190 They were adoring…when to cheer.’ Ibid.
p. 191 [T]hey all…authority over others.’ Ibid., p. 283.
p. 192 Suddenly, the storm…poured in.’ Stéphane Roussel, Les Collines de Berlin, p. 74.
p. 192 Since Hitler…without reaching him.’ Ibid.
p. 192 [T]hey’re yours…and yours.’ Ibid., p. 76.
p. 193 It wasn’t you he was talking to.’ Ibid., p. 79.
p. 194 The Führer’s emotive…full of energy.’ Johann Radein, Wir sind wieder einmal, p. 184.
p. 195 His blue eyes…see every flaw.’ Gerhard Starcke, Mit Stenoblock und Kübelwagen, p. 103.
p. 195 Those years…reality set in.’ Martin Sieg, Im Schatten der Wolffschanze. Hitlerjunge auf der Suche nach dem Sinn, Münster, 1997, p. 24.
p. 196 I saw Hitler…gave me his hand.’ Ibid., p. 61.
p. 197 I felt somehow…almost numb.’ Ibid.
THE SMELL OF FEAR
p. 199 For a second…fait accompli.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 58.
p. 199 I pushed the memory…of my life.’ Ibid.
p. 199 All this could…fast asleep?’ Renate Finkh, Sie versprachen uns die Zukunft, p. 124.
p. 200 But you and I…do you hear!’ Ibid., p. 125.
p. 200 I clearly recall…any of it!’ Lore Walb, Ich, die Alte—Ich, die Junge, p. 120.
p. 201 I ask him…clear to me.’ René Juvet, Ich war dabei, p. 82.
p. 202 Dear God!...nights on end.’ Marie Dabs, Lebenserinnerungen, p. 67.
p. 202 He couldn’t…How naïve I was!’ Ibid.
p. 203 Nobody joined…anthem either.’ René Juvet, Ich war dabei, p. 95.
p. 203 I remember…everywhere.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 59.
p. 204 Anyone who has…way of life.’ Ibid., p. 64.
VICTORS
p. 205 Last great test of fate.’ Gerhard Starcke, Mit Stenoblock und Kübelwagen, p. 181.
p. 205 It was only now…our fathers.’ Ibid., p. 188.
p. 206 It didn’t occur…and necessary.’ Ibid.
p. 206 I said to myself…necessity.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 73.
p. 206 I developed…that foreign nation.’ Ibid., p. 71.
p. 207 Our life…difficult duty.’ Ibid., p. 76.
p. 208 My dears…I’ve made it!’ Ilse Cordes, Erinnerungen an den Sohn, Anhang: Feldpostbrief von Hermann-Friedrich Cordes vom 1.2.1941.
p. 208 It is a proud…and detached.’ Ibid., 4.5.1941.
p. 209 Isn’t it terrific?…you.’ Lore Walb, Ich, die Alte—Ich, die Junge, p. 177.
p. 209 The words and cadences…I weep…’ Ibid., p. 131.
p. 209 World history…to be German.’ Ibid., p. 141.
p. 210 It’s strange to think…living in.’ Ibid., p. 186.
p. 210 For the first time…wrong.’ Ibid., p. 200.
A SENSE OF FOREBODING
p. 211 Mum’s standing…for real.’ Renate Finkh, Sie versprachen uns die Zukunft, p. 173.
p. 212 That moment…wisely and responsibly.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 97.
p. 212 The people around me…to rain.’ Ibid.
p. 213 My dears…in advance.’ Ilse Cordes, Erinnerungen an den Sohn, Anhang: Feldpostbrief von Hermann-Friedrich Cordes vom 21.6.1941.
p. 213 I’d like to embrace…your Reich!’ Ibid., 8.7.1941.
p. 213 Despite the hard blows…premature end.’ Ibid., p. 1.
p. 214 He didn’t give…higher things.’ Ibid., p. 22.
p. 215 We received quantities…rather think not.’ Marie Dabs, Lebenserinnerungen, p. 72.
p. 215 By then…would end up.’ Ibid.
p. 215 They all had…suddenly all alone.’ Ibid., p. 75.
p. 216 The war had carved…untouched.’ René Juvet, Ich war dabei, p. 121.
p. 216 Germany, he said…point of this war.’ Ibid., p. 129.
p. 217–18 I was often…what was happening.’ Johann Radein, Wir sind wieder einmal, p. 71.
p. 218 Fear, pain and grief…her grief.’ Ibid., p. 45.
p. 218–19 He turned up…remained cool.’ Renate Finkh, Sie versprachen uns die Zukunft, pp. 200–201.
p. 219 The days ticked on…stopping.’ Ibid., p. 202.
p. 219 I remember…gave me the chills.’ Ibid., p. 204.
p. 220 A German girl…do everything.’ Ibid., p. 208.
p. 220 His hate-filled eyes…murderers, too?’ Ibid. p. 209.
p. 221 That day…without realising.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 113.
p. 221 What was evil…desperate situation.’ Ibid.
THE SHADOW OF OTHERS
p. 222 For reasons…damage.’ René Juvet, Ich war dabei, p. 128.
p. 223 Those people…killed there.’ Renate Finkh, Sie versprachen uns die Zukunft, p. 219.
p. 223 From then on…hidden in shadow.’ Ibid., p. 220.
p. 224 What did the Poles do to her?’ Ibid., 225.
p. 224 We have to…will be awful.’ Ibid., p. 226.
p. 225 If the Führer…we think.’ Johann Radein, Wir sind wieder einmal, p. 222.
p. 225 That traumatic incident…friend and me.’ Ibid.
p. 225 But what will come after defeat?’ Ibid., p. 224.
p. 226 We have to stay…win the war.’ René Juvet, Ich war dabei, p. 129.
p. 226 If Germany…will be killed.’ Ibid., p. 138.
FROZEN SOUL
p. 228 I have to go…going to end?’ René Juvet, Ich war dabei, p. 153.
p. 228 No aspect…contradictions and extremes.’ Ibid., p. 155.
p. 229 This speechlessness…felt it myself.’ Johann Radein, Wir sind wieder einmal, p. 214.
p. 230 Reluctantly I take…kitchen wall.’ Ibid., p. 262.
p. 230 I was ashamed…more than ever.’ Renate Finkh, Sie versprachen uns die Zukunft, p. 237.
p. 230 In the chill…soul was frozen.’ Ibid., p. 221.
p. 231 I could see…I had said.’ Ibid., p. 259.
p. 231 We’d got into…allow for collapse.’ Ibid., p. 259.
p. 231 Everything I’d built…falling apart.’ Ibid., p. 263.
p. 232 Even at this stage…filled the room.’ Gerhard Starcke, Mit Stenoblock und Kübelwagen, p. 338.
p. 233 Those who had led…with them.’ Ibid.
p. 233 I was quite certain…go with it.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 175.
p. 234 A swarming frenzy…danse macabre.’ Ibid., pp. 156–157.
p. 235 I was filled…end up surviving.’ Ibid. p. 175.
p. 235 I had no plans for the future.’ Ibid. p. 180.
p. 236 What fate…to be destroyed???’ Lore Walb, Ich, die Alte—Ich, die Junge, p. 253.
p. 236 But we mustn’t...end of the war?’ Ibid., p. 301.
p. 237 My mind alone…never again.’ Ibid., p. 344.
p. 237 Better dead than slaves.’ Martin Sieg, Im Schatten der Wolfsschanze, pp. 76–77.
p. 237 What possible reason…dark thoughts.’ Ibid., 168.
p. 237–38 Your mum said…lost you already.’ Ibid., p. 93.
CURTAINING OFF REALITY
p. 241 Our philosophy…than reason.’ Baldur von Schirach, Hitler-Jugend. Idee und Gestalt, Leipzig, 1934, p. 130.
p. 242 The past…illusion.’ Martin Sieg, Im Schatten der Wolfsschanze, p. 87.
p. 242 That letter…with the past.’ Ibid., pp. 95–96.
p. 243 Life had slammed…to yesterday.’ Ibid., p. 97.
p. 243 That way I…self-destruction.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 195.
p. 244 There was only one…altogether.’ Ibid., p. 205.
p. 244 The destruction…didn’t add up.’ Julius Posener, In Deutschland 1945 bis 1946, Berlin, 2001, p. 18.
p. 245 What was that…bottom of an abyss.’ Ibid. pp. 18–19.
p. 246 A lot of Germans…awful as that?’ Ibid. p. 25.
p. 246 Nowhere is this…evident everywhere.’ Hannah Arendt, ‘The Aftermath of Nazi Rule’, p. 342.
p. 247 Germans mail…in their midst.’ Ibid.
AN INABILITY TO FEEL
p. 248–49 This general lack…what really happened.’ Hannah Arendt, ‘The Aftermath of Nazi Rule’, p. 342.
p. 249 a half-conscious refusal…inability to feel.’ Ibid.
p. 250 He’s at peace…war has destroyed.’ Lore Walb, Ich, die Alte—Ich, die Junge, p. 338.
p. 250 Hitler is dead…anymore.’ Ibid., 345.
p. 251 Until we awoke…struck with blindness.’ Gerhard Starcke, Mit Stenoblock und Kübelwagen, p. 383.
p. 252 ‘Hitler was dead!…to rain.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 187.
p. 252 What had happened…loved Hitler.’ Stéphane Roussel, Les Collines de Berlin, p. 247.
p. 253 When I tell…elicits a reaction.’ Ibid., p. 242.
p. 253 It was best…talented authors.’ Ibid., p. 248.
VICTIMS
p. 254 For most Germans…victims of them.’ Stéphane Roussel, Les Collines de Berlin, p. 242.
p. 255 This is usually…cancels the other…’ Hannah Arendt, ‘The Aftermath of Nazi Rule’, p. 342.
p. 256 But what about…abandoned.’ Lore Walb, Ich, die Alte—Ich, die Junge, p. 338.
p. 256 What a course…to see this!’ Ibid.
p. 257 I despised those…necessary.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 205.
p. 258 I saw my return…my release.’ Gerhard Starcke, Mit Stenoblock und Kübelwagen, p. 380.
p. 258 The English can’t have probed very deeply.’ Ibid., p. 379.
p. 258 However bleak…turn for the better.’ Ibid., p. 411.
p. 259 Watching the Germans…against reality.’ Hannah Arendt, ‘The Aftermath of Nazi Rule’, p. 345.
GHOSTS OF THE FORGOTTEN
p. 260 But this is not real…no longer touch.’ Hannah Arendt, ‘The Aftermath of Nazi Rule’, p. 345.
p. 261 hardly recognised anyone’. Renate Finkh, Sie versprachen uns die Zukunft, p. 265.
p. 261 I had to keep…upset anyone.’ Ibid., p. 266.
p. 262 Guilt and shame…loyalty evil too.’ Ibid., p. 268.
p. 262 Many had felt…youth like that?’ Ibid., p. 269.
p. 263 Sometimes I’d be…eased off.’ Melita Maschmann, Fazit, p. 212.
p. 263 Emotionally and psychologically…rock bottom.’ Ibid., p. 213.
p. 264 The line…without our noticing.’ Ibid., p. 239.